Verfasst: 19.06.2006, 18:05
hi Dennis (CDS)
um die fehler klar zu kommen , muss ich die traditionelle chinesische Methode einsetzen...
die zeichen(di ) von der zweiten Übersetzung wurde mit zwei Punkte (linke oben von dem Zeichen) geschrieben. und das ist leider falsch.
das Zeichen (di ) von der ersten Übersetzung
http://chineseculture.about.com/library ... dijamo.htm
--迪-----------------------迪---------------------
----迪---------------------迪----------------------
------迪-------------------迪----------------------
----------------迪迪迪迪迪迪迪迪迪迪迪----------
--迪迪迪迪迪--迪---------迪---------- 迪---------
---------迪-----迪---------迪-----------迪---------
-------迪-------迪---------迪-----------迪---------
迪迪迪迪-------迪迪迪迪迪迪迪迪迪迪迪----------
-------迪-------迪---------迪-----------迪----------
--------迪------迪---------迪-----------迪----------
-------迪-------迪---------迪-----------迪----------
-----迪---------迪迪迪迪迪迪迪迪迪迪迪-----------
迪迪迪迪---------------------------------------------
-------迪迪-------------------------------------------
----------迪迪迪迪迪迪迪迪迪迪迪迪迪迪迪迪迪----
das Zeichen (di ) von der zweiten Übersetzung
http://www.yourfilehost.com/media.php?c ... ndiamo.jpg
--迪迪迪迪----------------迪-------------------------
----------------------------迪------------------------
----迪迪迪迪--------------迪-------------------------
----------------迪迪迪迪迪迪迪迪迪迪迪------------
--迪迪迪迪迪--迪---------迪-----------迪-----------
---------迪-----迪---------迪-----------迪-----------
-------迪-------迪---------迪-----------迪-----------
迪迪迪迪-------迪迪迪迪迪迪迪迪迪迪迪------------
-------迪-------迪---------迪-----------迪------------
--------迪------迪---------迪-----------迪------------
-------迪-------迪---------迪-----------迪------------
-----迪---------迪迪迪迪迪迪迪迪迪迪迪-------------
迪迪迪迪-----------------------------------------------
-------迪迪---------------------------------------------
----------迪迪迪迪迪迪迪迪迪迪迪迪迪迪迪迪--------
Gruß Tian
um die fehler klar zu kommen , muss ich die traditionelle chinesische Methode einsetzen...
die zeichen(di ) von der zweiten Übersetzung wurde mit zwei Punkte (linke oben von dem Zeichen) geschrieben. und das ist leider falsch.
das Zeichen (di ) von der ersten Übersetzung
http://chineseculture.about.com/library ... dijamo.htm
--迪-----------------------迪---------------------
----迪---------------------迪----------------------
------迪-------------------迪----------------------
----------------迪迪迪迪迪迪迪迪迪迪迪----------
--迪迪迪迪迪--迪---------迪---------- 迪---------
---------迪-----迪---------迪-----------迪---------
-------迪-------迪---------迪-----------迪---------
迪迪迪迪-------迪迪迪迪迪迪迪迪迪迪迪----------
-------迪-------迪---------迪-----------迪----------
--------迪------迪---------迪-----------迪----------
-------迪-------迪---------迪-----------迪----------
-----迪---------迪迪迪迪迪迪迪迪迪迪迪-----------
迪迪迪迪---------------------------------------------
-------迪迪-------------------------------------------
----------迪迪迪迪迪迪迪迪迪迪迪迪迪迪迪迪迪----
das Zeichen (di ) von der zweiten Übersetzung
http://www.yourfilehost.com/media.php?c ... ndiamo.jpg
--迪迪迪迪----------------迪-------------------------
----------------------------迪------------------------
----迪迪迪迪--------------迪-------------------------
----------------迪迪迪迪迪迪迪迪迪迪迪------------
--迪迪迪迪迪--迪---------迪-----------迪-----------
---------迪-----迪---------迪-----------迪-----------
-------迪-------迪---------迪-----------迪-----------
迪迪迪迪-------迪迪迪迪迪迪迪迪迪迪迪------------
-------迪-------迪---------迪-----------迪------------
--------迪------迪---------迪-----------迪------------
-------迪-------迪---------迪-----------迪------------
-----迪---------迪迪迪迪迪迪迪迪迪迪迪-------------
迪迪迪迪-----------------------------------------------
-------迪迪---------------------------------------------
----------迪迪迪迪迪迪迪迪迪迪迪迪迪迪迪迪--------
Gruß Tian