Aktuelle Zeit: 21.09.2018, 22:04

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ]




Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 19 Beiträge ]  Gehe zu Seite Vorherige  1, 2
Autor Nachricht
 Betreff des Beitrags: Re: bitte übersetzen!!
BeitragVerfasst: 25.08.2005, 21:32 
Hi,
danke erst mal für die Hilfe!

Ich bin leicht verwirrt - ist das denn die richtige Übersetzung:

看我长得象一朵纯洁的玫瑰, 其实我是那花下的刺.


LG

fatality


Nach oben
  
 
 Betreff des Beitrags: Re: bitte übersetzen!!
BeitragVerfasst: 26.08.2005, 11:22 
Offline
VIP
VIP
Benutzeravatar

Registriert: 14.06.2005, 09:48
Beiträge: 2238
Wohnort: OA
anderer Li hat geschrieben:

Barbara,
wenn ich Deine Übersetzungen von 诗经, 屈原离骚, 九歌, 乐府诗集, 唐诗 lese, da fällt mir nichts ein als nur zu staunen...


Bild

:wink:


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: bitte übersetzen!!
BeitragVerfasst: 26.08.2005, 13:39 
Babs hat geschrieben:
anderer Li hat geschrieben:

Barbara,
wenn ich Deine Übersetzungen von 诗经, 屈原离骚, 九歌, 乐府诗集, 唐诗 lese, da fällt mir nichts ein als nur zu staunen...


Bild

:wink:



danke, babs! :D


Nach oben
  
 
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: 10.12.2005, 03:00 
Offline
Old China Hand
Old China Hand

Registriert: 08.12.2005, 02:35
Beiträge: 595
洁瑰其表,毒刺其实

瞎翻的,哈哈。


Nach oben
 Profil  
 
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 19 Beiträge ]  Gehe zu Seite Vorherige  1, 2

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ]


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 6 Gäste


Du darfst keine neuen Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst keine Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht ändern.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.

Suche nach:
Gehe zu:  
Powered by phpBB © phpBB Group
Deutsche Übersetzung durch phpBB.de