Eigentümliche Übersetzungen von 苠

Übersetzungen, Computerprobleme, Chinesische Zeichen, Studium in China, Sinologie usw.
Antworten
WandWarWegGelesen
Neuling
Beiträge: 7
Registriert: 07.01.2024, 02:23
Hat sich bedankt: 2 Mal
Danksagung erhalten: 1 Mal

Eigentümliche Übersetzungen von 苠

Beitrag von WandWarWegGelesen »

Hallo,

in meinem Wörterbuch wurde bei 民 verwiesen, dass es für 苠 gebräuchlich sei, und 苠 mit "spätreifend, spätreif, spät" angegeben.

Bei den meisten Online-Verzeichnissen wurde überraschend übereinstimmend "multitude, skin of bamboo" vorgeschlagen (translate.google.com, dict.cn, yellowbridge.com, archchinese.com, chinese-dictionary.org, chinese-dictionary.online, hanzicraft.com, chinese.yabla.com, tigernt.com, ... höre hier mal auf).

Pons meint "Schilf", Cambridge vermutet eine Krautpflanze bei 苠.

In der ausführlicheren Erklärung kommt dict.cn dann doch auf "庄稼生长期较长,成熟期较晚 late-maturing" [entspricht 现代汉语词典 oder 新华字典] (und "众多 multitudinous") und naver sofort mit "Having a long growth period, and late maturity (crops)".

Leider ist mein Chinesisch modern und klassisch schlecht. Den Eintrag zu 苠 im Kangxi verstehe ich kaum (Kangxi mit Verweisen auf Textkopien, falls wie bei mir nicht alle Zeichen dargestellt werden), aber hier ist zumindest von 竹肤 Bambushaut und 众多貌 die Rede, wenn ich auch nicht weiß, ob's da um die Bedeutung oder Gestalt des Zeichens geht.

Kann mir jemand beim Kangxi-Eintrag helfen? Und schreiben die Wörterbücher voneinander ab?

Danke!
refulbobcat
Neuling
Beiträge: 1
Registriert: 08.04.2024, 05:13
Danksagung erhalten: 1 Mal

Re: Eigentümliche Übersetzungen von 苠

Beitrag von refulbobcat »

Es ist faszinierend, die unterschiedlichen Interpretationen der Zeichen 民 und 苠 in verschiedenen Wörterbüchern zu sehen. Die Einigkeit unter den Online-Verzeichnissen ist in der Tat überraschend.tunnel rush Ich bin auch neugierig auf den Kangxi-Eintrag, insbesondere hinsichtlich der Erwähnung der Bambushaut und des vielfältigen Aussehens. Es ist möglich, dass Wörterbücher sich gegenseitig in ihren Definitionen beeinflussen, es ist jedoch wichtig, die Quellen und die Glaubwürdigkeit jedes Wörterbuchs zu berücksichtigen. Hoffentlich kann jemand mit Sachkenntnis Einblicke in den Kangxi-Eintrag geben!
Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: Baidu [Spider], Bing [Bot], Google [Bot] und 0 Gäste