Tattoo uebersetzen

Hier können Fragen zu chinesischen Tattoos gestellt werden. Hier werden alle bisherigen Diskussionen zu dem Thema zusammengefasst.
Antworten
somboku
Neuling
Beiträge: 2
Registriert: 15.11.2022, 19:35

Tattoo uebersetzen

Beitrag von somboku »

Hello,

koennte mir bitte irgendwer diese beiden Tattoos uebersetzen?
https://imgur.com/a/yXPestm

Das eine sollte "Falco" (der Saenger aus Oesterreich) heissen.
Und das andere "Heinz".

Ich danke Dir fuers lesen, und eventuell fuer die Uebersetzung ;)

S.
Benutzeravatar
Laogai
Titan
Titan
Beiträge: 17482
Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 131 Mal

Re: Tattoo uebersetzen

Beitrag von Laogai »

Links: 水瓶座 = Wassermann (das Sternzeichen, nicht das Kinderbuch!)
Rechts: 海恩慈 = Maritime Freundlichkeit
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
somboku
Neuling
Beiträge: 2
Registriert: 15.11.2022, 19:35

Re: Tattoo uebersetzen

Beitrag von somboku »

Vielen Dank.

Na ich hoffe er hat wenigstens Wasserman als Sternzeichen :)

K.
longi
Neuling
Beiträge: 5
Registriert: 16.05.2022, 10:25
Hat sich bedankt: 13 Mal
Danksagung erhalten: 1 Mal

Re: Tattoo uebersetzen

Beitrag von longi »

Naja, ausgesprochen tönt es schon nach Heinz.

hǎi ēn cí

Du kannst Namen nicht ins Chinesische übersetzen. Darum wird mit "phonetischer Übersetzung" versucht, dass es beim aussprechen ähnlich klingt.
Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: Ahrefs [Bot] und 3 Gäste