Kleine Übersetzungshilfe erbeten

Übersetzungen, Computerprobleme, Chinesische Zeichen, Studium in China, Sinologie usw.
Antworten
Saarland69
Neuling
Beiträge: 2
Registriert: 04.11.2017, 13:32

Kleine Übersetzungshilfe erbeten

Beitrag von Saarland69 »

Guten Tag zusammen,

ich habe eine Bitte um Übersetzungshilfe an die Sprachkundigen hier.

Wie sehen denn die chinesischen Schriftzeichen (vereinfachtes Chinesisch) für
die temporale Präposition für immer aus?

Deutscher Beispielsatz: Ich werde für immer in dieser schönen Stadt bleiben.

Kann mir da jemand weiterhelfen?

Besten Dank im Voraus
Klaus
Benutzeravatar
Laogai
Titan
Titan
Beiträge: 17488
Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 132 Mal

Re: Kleine Übersetzungshilfe erbeten

Beitrag von Laogai »

永远
Und willkommen im Forum :D
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Saarland69
Neuling
Beiträge: 2
Registriert: 04.11.2017, 13:32

Re: Kleine Übersetzungshilfe erbeten

Beitrag von Saarland69 »

Besten Dank! Du hast mich gerade sehr glücklich gemacht. :-)
Benutzeravatar
Laogai
Titan
Titan
Beiträge: 17488
Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 132 Mal

Re: Kleine Übersetzungshilfe erbeten

Beitrag von Laogai »

Saarland69 hat geschrieben:Besten Dank! Du hast mich gerade sehr glücklich gemacht. :-)
永远快乐? :wink:
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 5 Gäste