Übersetzung und Zeichen
Übersetzung und Zeichen
Hallo ,
Ich habe eine gestalterische Aufgabe und suche hierfür 2 Dinge . Zum ersten die Übersetzung für das angehangene Bild und zum 2. Die Zeichen die darauf zu sehen sind. Da ich sie in meiner "Sammlung" nicht finden kann.
http://www.bilder-upload.eu/show.php?fi ... 829611.jpg
ich würde mich über eine positive rückmeldung freuen.
Ich habe eine gestalterische Aufgabe und suche hierfür 2 Dinge . Zum ersten die Übersetzung für das angehangene Bild und zum 2. Die Zeichen die darauf zu sehen sind. Da ich sie in meiner "Sammlung" nicht finden kann.
http://www.bilder-upload.eu/show.php?fi ... 829611.jpg
ich würde mich über eine positive rückmeldung freuen.
- Laogai
- Titan
- Beiträge: 17492
- Registriert: 05.08.2007, 22:36
- Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
- Danksagung erhalten: 132 Mal
Re: Übersetzung und Zeichen
幸運貓飯店
Das Hotel/Restaurant "Zur glücklichen Katze".
Das Hotel/Restaurant "Zur glücklichen Katze".
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
- GigiPineapple
- Old China Hand
- Beiträge: 957
- Registriert: 03.12.2012, 21:45
- Wohnort: München
- Hat sich bedankt: 14 Mal
- Danksagung erhalten: 12 Mal
Re: Übersetzung und Zeichen
Da sollte 幸运猫饭店 stehen, und zwar in Langzeichen.
Also der Name eines Lokals.
Laogai war schneller.
Also der Name eines Lokals.
Laogai war schneller.
Weather forecast for tonight: dark.
I cook with wine, sometimes I even add it to the food.
All generalizations are false, including this one.
丑媳妇总得见公婆
I cook with wine, sometimes I even add it to the food.
All generalizations are false, including this one.
丑媳妇总得见公婆
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 33 Gäste