Hier: 雞的哪些部位最不安全 最好別吃. Ein Übersetzung des Artikels in ha(h)nebüchenem Englisch gibt es hier.luobo hat geschrieben:Weiß jemand von Euch über derartige Untersuchungen oder Behauptungen in China, oder die Meldungen, daß sich in Flügelspitzen und Bürzel Schadstoffe anreichern? Ich kann leider kein chinesisch.
Könnte zu einem Klassiker der Urban Legends werden: Chicken Wings and Ovarian Cysts, The Dangers of Chicken Wings und Are chicken haunches especially toxic?
Ich könnte mir aber gut vorstellen, dass sich deine Frau nicht von ihrer Meinung abbringen lässt