Tattoo Kämpfer,Krieger
-
- Neuling
- Beiträge: 2
- Registriert: 31.03.2015, 12:39
Tattoo Kämpfer,Krieger
Hallo ich möchte mir bald ein Tattoo stehen .... Es sollte drauf stehen Krieger /Kämpfer .Ich bin 18Jahre alt und betreibe seit ich 8 bin Kampfsporten . Habe mit Aikido angefangen danach Boxen später Thaiboxen und jetzt bin ich bei MMA ich finde im Internet viele Zeichen und möchte kein blödsinn tätowieren lassen
Bedeutet das Krieger,Kämpfer?
http://www.chinalink.de/sprache/zeichen ... 0807.shtml
Eine weitere Frage was bedeutet zhànshi?
Bedeutet das Krieger,Kämpfer?
http://www.chinalink.de/sprache/zeichen ... 0807.shtml
Eine weitere Frage was bedeutet zhànshi?
- punisher2008
- VIP
- Beiträge: 4866
- Registriert: 26.07.2008, 12:35
- Hat sich bedankt: 95 Mal
- Danksagung erhalten: 24 Mal
Re: Tattoo Kämpfer,Krieger
Ja, beide haben die Bedeutung von Krieger, wobei man zhanshi 戰士 schreibt. Die feinen Unterschiede zwischen "Kämpfer" und "Krieger" bzw. 武士 und 戰士 kenne ich nicht. Vielleicht kann ein Muttersprachler helfen.
-
- Neuling
- Beiträge: 2
- Registriert: 31.03.2015, 12:39
Re: Tattoo Kämpfer,Krieger
Ich habe iwo gelesen das zhanshi ein Millitärischer Krieger ist? Stimmt das?punisher2008 hat geschrieben:Ja, beide haben die Bedeutung von Krieger, wobei man zhanshi 戰士 schreibt. Die feinen Unterschiede zwischen "Kämpfer" und "Krieger" bzw. 武士 und 戰士 kenne ich nicht. Vielleicht kann ein Muttersprachler helfen.
- Laogai
- Titan
- Beiträge: 17492
- Registriert: 05.08.2007, 22:36
- Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
- Danksagung erhalten: 132 Mal
Re: Tattoo Kämpfer,Krieger
Ja, 戰士 bzw. 战士 ist eher ein Soldat. Und mit 武士 sind in China überwiegend die japanischen Samurai gemeint.DarkChicken hat geschrieben:Ich habe iwo gelesen das zhanshi ein Millitärischer Krieger ist? Stimmt das?
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
- XiaoYuanHao
- Mitglied
- Beiträge: 60
- Registriert: 27.11.2007, 04:18
- Wohnort: Shandong, Jinan
Re: Tattoo Kämpfer,Krieger
Wie waers eher mit Uebersetzungen von "Kraft" oder "Staerke"? Da ergaeben sich bestimmt mehrere interessante Moeglichkeiten.
Fuer mein Gefuehl wirken 战士 oder 武士 beide nicht sonderlich gut als Tatoo. Es wirkt igendwie... seicht? Ich weiss auch nicht. Es wirkt jedenfalls nicht wie ein deutscher "Krieger". Aber es gibt sicherlich ausdrucksstaerkere Moeglichkeiten, die dir auch gefallen wuerden?
Fuer mein Gefuehl wirken 战士 oder 武士 beide nicht sonderlich gut als Tatoo. Es wirkt igendwie... seicht? Ich weiss auch nicht. Es wirkt jedenfalls nicht wie ein deutscher "Krieger". Aber es gibt sicherlich ausdrucksstaerkere Moeglichkeiten, die dir auch gefallen wuerden?
Re: Tattoo Kämpfer,Krieger
Yes, both have the meaning of warriors, where one writes Zhanshi 戰士. The subtle differences between "Fighter" and "Warrior" or 武士 and 戰士 I do not know. Maybe can help a native speaker.
David
- SimonSayz
- VIP
- Beiträge: 1948
- Registriert: 19.09.2005, 19:47
- Wohnort: Beethoven, Deutsche Telekom, Haribo
Re: Tattoo Kämpfer,Krieger
ssänk ju, David405, for jor tränsläischen of sse post of Punisher2008
Rosen sind rot, Gras ist grüner
Ich kann nicht dichten, gegrillte Hühner
Ich kann nicht dichten, gegrillte Hühner
- punisher2008
- VIP
- Beiträge: 4866
- Registriert: 26.07.2008, 12:35
- Hat sich bedankt: 95 Mal
- Danksagung erhalten: 24 Mal
Re: Tattoo Kämpfer,Krieger
SimonSayz hat geschrieben:ssänk ju, David405, for jor tränsläischen of sse post of Punisher2008
Mal eine ganz neue Art von Troll: weder Werbung noch eigener Inhalt, nur ein schlechte Übersetzung uralter Beiträge. Was der wohl damit bezwecken wollte?
- MannAusChina
- Old China Hand
- Beiträge: 623
- Registriert: 29.12.2006, 12:07
Re: Tattoo Kämpfer,Krieger
Als "native speaker" stimme ich die Erklärung von Laogai zu. Was mir dazu angefallen ist "侠客" oder "侠士". Es bedeutet Kämpfer, die für die Guten und die Gerechtigkeit kämpfen.
Bin schon 16 Jahre permanent in Deutschland. Vielleicht klinge ich daher manchmal etwas überzogen, aber ich kann meine Toleranzgrenze für Double B nicht mehr weiter erhöhen. Bitte um Nachsicht.
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 17 Gäste