Chinesische Familienstandsurkunden und lange Namen...

In diesem Forum können alle Fragen rund um Familienangelegenheiten, z.B. Heirat, Geburt, Scheidung, damit verbundene Visumsfragen und andere bürokratische und sonstige Hürden besprochen werden.
Antworten
Benutzeravatar
mario.s
VIP
VIP
Beiträge: 1190
Registriert: 05.02.2013, 12:50
Wohnort: 中国四川 (Sichuan, China)

Chinesische Familienstandsurkunden und lange Namen...

Beitrag von mario.s »

Nachdem wir anlaesslich unseres Familienzuwachses nun eine gehoerige Portion Amtsgaenge hinter uns gebracht haben, faellt mir immer oefter auf, dass ich geflissentlich aus den meisten Familienurkunden herausgelassen werde.

Warum? Weil mein voller Name zu lang ist fuer die wenigen Zeichen, die jeweils in der Software vorgesehen sind.

Es fing an mit der Geburtsurkunde unseres Kleinen. Da passte mein Name ja noch rein. Doch neben dem Chinesischen Namen unseres Sohnes bot sich nicht genug Platz fuer den mit lateinischen Buchstaben geschriebenen zweiten Vornamen Maximilian. Selbst bei Chinesischer Umschrift ueberschritten wir fast den auf der gedruckten Urkunde darstellbaren Platz.

Weiter ging's beim Hukou. Mich stoert ja kaum noch, dass unsere Ehe dort nicht vermerkt wird, weil ich ein Laowai bin. Doch weil mein Name zu lang fuers Computersystem war, wurde selbiger auch nicht bei unserem Sohn im Name des Vaters Feld erfasst. (Da war ich schon etwas eingeschnappt... ;) )

So war es dann auch im Computersystem bei der Impfung, beim Nachbarschaftskommitee, ...


Lustigerweise meinte das zustaendige Generalkonsulat auf Nachfrage, dass es bisher noch nicht vorgekommen sei, dass der Name nicht auf die Geburtsurkunde passte.

Das stimmte mich dann doch neugierig. Wie sieht/sah es bei Euch aus?

Ist es nur meine Provinz, in der die Software noch nicht Laowai-freundlich ausgelegt ist? Gibt es genug Platz fuer eure vollen Namen auf den Urkunden? - Wenn nicht, wie umschifft Ihr dieses Problem?

Beste Gruesse in die Runde

Mario
世上无难事,只怕有心人。 - Wo ein Wille ist, da ist ein Weg.
(Chinesisches Sprichwort)
Benutzeravatar
Laogai
Titan
Titan
Beiträge: 17644
Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 160 Mal

Re: Chinesische Familienstandsurkunden und lange Namen...

Beitrag von Laogai »

mario.s hat geschrieben:Wie sieht/sah es bei Euch aus?
Als wir im letzten Jahrtausend in China heirateten wurde das Rote Hochzeitsbüchlein noch per Hand ausgefüllt, da war die Welt also noch in Ordnung.

Als ich unseren Sohn in Berlin standesamtlich eintragen ließ bat ich darum, seinen zweiten Vornamen in chinesischen Schriftzeichen auf der Geburtsurkunde zu vermerken. Die Standesbeamtin sah mich an, als sei ich soeben aus dem Irrenhaus entflohen und ich bin mir sicher, dass sie schon ihren Finger auf dem Alarmknopf unter ihrem Schreibtisch hatte. Ich musste dann ohne Schriftzeichen auf der Geburtsurkunde abziehen :(
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast