Standardisierung von FZF-Visa Auflagen Deutscher Konsulate?
Standardisierung von FZF-Visa Auflagen Deutscher Konsulate?
Durch einen Forenbeitrag von Lotti ist mir gerade aufgefallen, dass die Deutschen Konsulate mit ihren Websites ( shanghai.diplo.de , kanton.diplo.de, usw...) inzwischen alle auf china.diplo.de verweisen. In der Rubrik Visa/Merkblätter wird bei diversen Visa-Typen gar nicht mehr zwischen den einzelnen Konsulaten unterschieden, sogleich die alten Merkblätter aber über Google trotzdem noch abrufbar sind.
So steht jetzt z. B. im Merkblatt zum Ehegattennachzug:
Vertretungen der Bundesrepublik Deutschland Stand April 2012
4. „Hukou“ im Original mit deutscher Übersetzung und 2 Kopien; bei nicht-chinesischen
Antragstellern: Aufenthaltserlaubnis für China mit 2 Kopien
So wie es aussieht, scheint das eine ganz neue Regelung zu sein - oder habe ich da etwas übersehen? Gegen Ende März brauchten wir im Konsulat Kanton noch keine Übersetzung des Hukou.
Viele Grüße
So steht jetzt z. B. im Merkblatt zum Ehegattennachzug:
Vertretungen der Bundesrepublik Deutschland Stand April 2012
4. „Hukou“ im Original mit deutscher Übersetzung und 2 Kopien; bei nicht-chinesischen
Antragstellern: Aufenthaltserlaubnis für China mit 2 Kopien
So wie es aussieht, scheint das eine ganz neue Regelung zu sein - oder habe ich da etwas übersehen? Gegen Ende März brauchten wir im Konsulat Kanton noch keine Übersetzung des Hukou.
Viele Grüße
Re: Standardisierung von FZF-Visa Auflagen Deutscher Konsula
Da für uns die Botschaft in Beijing zuständig war haben wir das schon immer gebraucht.

Würden die Menschen verstehen, wie unser Geldsystem funktioniert, hätten wir eine Revolution – und zwar schon morgen früh. ( Henry Ford )
Re: Standardisierung von FZF-Visa Auflagen Deutscher Konsula
Um noch einmal sicher zu gehen:
Es müssen also alle Seiten des Hukous übersetzt werden, oder?
Kann da jemand ein Übersetzungsbüro empfehlen und ungefähre Preise nennen?
Es müssen also alle Seiten des Hukous übersetzt werden, oder?
Kann da jemand ein Übersetzungsbüro empfehlen und ungefähre Preise nennen?
Re: Standardisierung von FZF-Visa Auflagen Deutscher Konsula
Die Regelung scheint tatsächlich recht neu zu sein.
Auf Anfrage mussten wir das komplette Houku übersetzen lassen. (aber frag mich jetzt nicht, was das gekostet hat, ich war nicht beim Übersetzer.)Es müssen also alle Seiten des Hukous übersetzt werden, oder?
In 3 Sekunden ist der Huehnerfuss aus meiner Suppe verschwunden, sonst gibts morgen Kaesefondue!!!
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 0 Gäste


