古老肉

Übersetzungen, Computerprobleme, Chinesische Zeichen, Studium in China, Sinologie usw.
Antworten
Benutzeravatar
HuángMāo
Forumexperte
Forumexperte
Beiträge: 251
Registriert: 12.02.2011, 13:46

古老肉

Beitrag von HuángMāo »

Moin!

Bei unserem Chinesischkurs an der VHS sind wir nun zu 古老肉 beim Thema essen gekommen.

Jetzt frage ich mich so: Kann es vielleicht sein, dass es sich dabei um eine chinesische Umschrift von Gulasch handelt? Oder kommt die Bezeichnung Gulasch aus dem Chinesischen? Da die wörtliche Übersetzung alt alt Fleisch ist, vermute ich dass es von Gulasch her kommt. Weiß jemand mehr?

Gruß, 黄
Benutzeravatar
Laogai
Titan
Titan
Beiträge: 17644
Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 160 Mal

Re: 古老肉

Beitrag von Laogai »

:lol: :lol: :lol:
Nein, 古老肉 hat nichts mit Gulasch zu tun. Das Fleisch wird dabei paniert. In Deutschland ist es als süß-sauer bekannt.
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Benutzeravatar
HuángMāo
Forumexperte
Forumexperte
Beiträge: 251
Registriert: 12.02.2011, 13:46

Re: 古老肉

Beitrag von HuángMāo »

laogai hat geschrieben::lol: :lol: :lol:
Nein, 古老肉 hat nichts mit Gulasch zu tun. Das Fleisch wird dabei paniert. In Deutschland ist es als süß-sauer bekannt.
Nur weil man das Rezept ein wenig geändert hat, muss das ja nicht heißen, dass eins vom anderen abgeleitet ist :wink:
Benutzeravatar
Luntan
VIP
VIP
Beiträge: 1846
Registriert: 22.04.2011, 09:18

Re: 古老肉

Beitrag von Luntan »

Im Ungarischen bezeichnet der Begriff Gulyás eigentlich den Rinderhirten, ist aber auch Oberbegriff für lokale Eintopfgerichte mit verschiedenen Einlagen.

Aus Wikipedia...
Benutzeravatar
HuángMāo
Forumexperte
Forumexperte
Beiträge: 251
Registriert: 12.02.2011, 13:46

Re: 古老肉

Beitrag von HuángMāo »

Der chinesische Artikel zu gulasch
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%8C%88% ... 9%E6%B9%AF

匈牙利湯 wörtlich übersetzt -> ungarische Suppe.

sehr mysteriös :wink:
Benutzeravatar
Laogai
Titan
Titan
Beiträge: 17644
Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 160 Mal

Re: 古老肉

Beitrag von Laogai »

HuángMāo hat geschrieben:Der chinesische Artikel zu gulasch
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%8C%88% ... 9%E6%B9%AF
Wenn du sowieso schon in der Gegend unterwegs warst, warum hast du dir nicht auch gleich den Wiki-Eintrag zu 咕嚕肉/咕咾肉/甜酸肉/古老肉 durchgelesen :?: :idea: :wink:
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 0 Gäste