Mal langsam! Da ist schon ein kleiner Unterschied. Eine Pekingoper ist rein chinesisch und wurde dort erfunden. Weihnachten ist schon fast ein universelles Fest, das mittlerweile fast überall auf der Welt irgendwie "gefeiert" wird, auch in China. Seit wann ist Weihnachten eine deutsche Erfindung, und Weihnachtslieder dürfen nur auf deutsch (oder vielleicht noch englisch?) gesungen werden? Das Weihnachtsfest wie es in D gefeiert wird ist sowieso eine Mischung aus verschiedenen Bräuchen, auch heidnischen. Von der Kommerzialisierung mal ganz zu schweigen.einfach-ich hat geschrieben:@ punisher2008
sagmal hoerst Du Dir Pekingopern auf deutsch an?
Oder guckst Du Dir Bollywood Filme mit deutschen Gesang an?
Vor 30 Jahren gab es mal den Versuch eng. sprachige Popmusik ins deutsche zu uebersetzen.
Auch diesen Unsinn haben sie schnell sein gelassen
Man sollte überhaupt Weihnachtslieder nur noch auf Aramäisch singen, denn das war die Sprache von Christus.
Ich weiß ja nicht wo in China du bist. In Zhongshan wird man höchstens einen Monat lang mit "Jingle Bells" (auf englisch) beschallt, auf chinesisch gesungen habe ich noch kein Weihnachtslied gehört. Und wenn schon? Auch dort gibt es Christen, und warum sollten die Lieder nicht auf ihre Sprache übersetzen? Und dass sie (d.h. die Mehrheit der Chinesen) den Ursprung oder "Sinn" von Weihnachten nicht kennen kann man ihnen wohl kaum vorwerfen. Wieviele Jugendliche im Westen haben den Grundgedanken der Nächstenliebe erkannt? Die wollen einfach nur beschenkt werden, während die Erwachsenen im Konsumrausch und Dauerbesäufnis sind. Ist das etwa näher an der Botschaft von Christus? In China zumindest heuchelt keiner einen nicht vorhandenen Glauben vor. Da ist Weihnachten einfach eine Gelegenheit mehr zum Feiern. Ich sehe nicht warum das so viel schlechter sein soll als im Westen.


