Übersetzung bitte

Übersetzungen, Computerprobleme, Chinesische Zeichen, Studium in China, Sinologie usw.
Antworten
makita1510
Neuling
Beiträge: 9
Registriert: 31.05.2011, 20:15

Übersetzung bitte

Beitrag von makita1510 »

Hallo,
habe einen (glaube ich) vertrauenswürdigen partner in china gefunden der mich hoffendlich beliefern wird.
Der Lieferant hat mir eine Lizenz geschick die ich leider nicht lesen kan.
kann mir bitte jemand helfen diese zu übersetzten und mir sagen ob diese vertrauenwürdig ist oder nicht?

bitte addet dazu meine email : [email protected]
zeige oder schicke euch dann das bild.

danke :)
Benutzeravatar
sanctus
VIP
VIP
Beiträge: 1977
Registriert: 08.08.2007, 09:04
Wohnort: 北京
Hat sich bedankt: 1 Mal
Danksagung erhalten: 9 Mal

Re: Übersetzung bitte

Beitrag von sanctus »

Du koenntest das Bild auch hochladen, sodas alle Chinesisch-Kenner hier ihren Senf dazu geben koennen.

z.B. hier:
http://www.bilder-hochladen.net/

...ist kostenlos, schnell und einfach zu machen.
谁想要大成绩,就要有更大的目标!

„Solange es Leute gibt, die nichts können, nichts wissen und nichts geleistet haben, wird es auch Rassismus geben“ Farin Urlaub
makita1510
Neuling
Beiträge: 9
Registriert: 31.05.2011, 20:15

Re: Übersetzung bitte

Beitrag von makita1510 »

Benutzeravatar
Luntan
VIP
VIP
Beiträge: 1846
Registriert: 22.04.2011, 09:18

Re: Übersetzung bitte

Beitrag von Luntan »

Mein Senf :mrgreen:

Die Firma in Xiamen handelt mit Elektronikartikel und hat ein Eigenkapital von 500'000 RMB. Ob die Lizenz echt ist kann ich auch nicht bestimmen, dazu müsste ich das Original vor mir haben :wink:

Zwei Punkte machen mich misstrauisch:

1. Die Lizenz soll 50 Jahre gültig sein, was etwas gar lange ist und der Eintrag dazu sieht etwas "abgeändert" aus, siehe ganz unten.

2. Das Foto der Lizenz wurde am 16.7.2008 aufgenommen, die Lizenz aber erst am 3.6.2009 ausgestellt.

Ich schaue jetzt noch was sich im Chinesischen Internet dazu findet... :mrgreen:
Benutzeravatar
sanctus
VIP
VIP
Beiträge: 1977
Registriert: 08.08.2007, 09:04
Wohnort: 北京
Hat sich bedankt: 1 Mal
Danksagung erhalten: 9 Mal

Re: Übersetzung bitte

Beitrag von sanctus »

Da steht grob:

Gewerbelizenz der. jurist. Person (also der GmbH)

Firma: Xiamen XinSheng Handels GmbH
Adresse: MaLong-Road 17, Zimmer A6, HuLi-Bezirk-Xiamen Stadt
Geschaeftsfuehrer: Lu MuDan
Rechtsform: GmbH
Handel mit: elektrischen Geraeten
gegruendet: 03.06.2009
gueltig bis 02.06.2059
Stammkapital: RMB 500.000
谁想要大成绩,就要有更大的目标!

„Solange es Leute gibt, die nichts können, nichts wissen und nichts geleistet haben, wird es auch Rassismus geben“ Farin Urlaub
Benutzeravatar
sanctus
VIP
VIP
Beiträge: 1977
Registriert: 08.08.2007, 09:04
Wohnort: 北京
Hat sich bedankt: 1 Mal
Danksagung erhalten: 9 Mal

Re: Übersetzung bitte

Beitrag von sanctus »

Mir faellt noch auf, dass auch die Betraege der Stammeinlage (伍拾万元人民币) irgendwie abgeaendert aussehen. Jedenfalls weicht der Hintergrund der Betragseingabe vom gesamten Hintergrund leicht ab.

Kommt mir auch ein bisschen komisch vor. Ich waere vorsichtig.
谁想要大成绩,就要有更大的目标!

„Solange es Leute gibt, die nichts können, nichts wissen und nichts geleistet haben, wird es auch Rassismus geben“ Farin Urlaub
Benutzeravatar
Luntan
VIP
VIP
Beiträge: 1846
Registriert: 22.04.2011, 09:18

Re: Übersetzung bitte

Beitrag von Luntan »

Die Adressen auf der Webseite und der Lizenz sind unterschiedlich (Room A6 und Room A612). Die Person ist identisch, hat aber bei der Adresse nur eine Handyanschlussnummer, kein Foto, kein Firmenschild und keinen Festnetzanschluss.
http://xmqida.com/cinfo.asp?userid=201

Im Internet finden sich einige Hinweise auf eine Xinsheng Firma die mit Elektronikartikel in Xiamen handelt. Allerdings nicht auf jene Firma die auf der Lizenz erwähnt wird. Xinsheng kann man auf Chinesisch verschieden schreiben, dann sind es in China auch verschiedene Firmen.

Empfehlung: Es ist für mich ein zu großes Risiko mit einer nicht klar identifizierbaren Firma Geschäfte betreiben zu wollen.
makita1510
Neuling
Beiträge: 9
Registriert: 31.05.2011, 20:15

Re: Übersetzung bitte

Beitrag von makita1510 »

alles klar danke,
kann mir denn jemand von euch eine firma empfehlen die vertrauenswürdig ist und mit elektroartikel ( handy, computer, notebooks etc.) handelt?
wäre super nett wenn mir da jemand weiterhelfen könnte

mfg
makita1510
Neuling
Beiträge: 9
Registriert: 31.05.2011, 20:15

Re: Übersetzung bitte

Beitrag von makita1510 »

sorry das ich nochma störe
die nette chinesische frau hat mir diesen link geschickt und meint das man das dadurch i wie übers gouverment prüfen kann :

http://www.xm.fjaic.gov.cn/

auch alles auf chinesisch wäre nett wenn das mal jemand nachgucken könnte :)

mfg
makita1510
Neuling
Beiträge: 9
Registriert: 31.05.2011, 20:15

Re: Übersetzung bitte

Beitrag von makita1510 »

man soll auf 资信查询 gehen oder so
Benutzeravatar
Laogai
Titan
Titan
Beiträge: 17644
Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 160 Mal

Re: Übersetzung bitte

Beitrag von Laogai »

makita1510 hat geschrieben:man soll auf 资信查询 gehen oder so
资信查询 ist Kreditauskunft. Findest du auf der von dir angegebenen Seite im linken Bereich unter dem Icon Bild. Wenn man darauf klickt wird man nach http://www.xiamencredit.gov.cn/ weitergeleitet. Die Seite will sich bei mir allerdings nicht öffnen. Scheiß Zensur im deutschen Internet :evil: :lol:
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
makita1510
Neuling
Beiträge: 9
Registriert: 31.05.2011, 20:15

Re: Übersetzung bitte

Beitrag von makita1510 »

Mh... Das ist doof
Kann jemand anderes die öffnen oder jemandem schicken der die öffnen kann?
Waere super nett

Mfg
Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: Bing [Bot] und 1 Gast