hallo, ich bin chinesin in china~

Hier geht es um alles was die Community des Chinaseite-Forums betrifft: Organisation von Forentreffen, neue Mitglieder können sich vorstellen usw.
Benutzeravatar
RoyalTramp
VIP
VIP
Beiträge: 2008
Registriert: 13.10.2009, 08:37
Wohnort: China / Shanghai

Re: hallo, ich bin chinesin in china~

Beitrag von RoyalTramp »

@ Ulla

Ja, also...wie gesagt...es wird keinerlei Probleme geben, wenn du von "den Deutschen" sprechen würdest. Möglicherweise kann es manchmal zu Missverständnissen kommen, wenn du dich mit anderen Ausländern unterhälst, wie z.B. einem Franzosen, und ihn dann als "Deutschen" bezeichnest. ;)

Ansonsten hat @ Devu mit seiner Aussage absolut recht: In Deutschland legt man keinerlei Wert mehr auf irgendeine philologische Ausrichtung des Lernens und Denkens...mittlerweile ist dieser Bereich komplett "ökonomisiert". Wenn du mit einem Deutschen über Lessing, Hegel, Schopenhauer oder auch Habermas und Adorno reden möchtest, dann haben tatsächlich "fast 90%" keine Ahnung, worüber du mit ihnen reden willst und ich vermute mal, das über die Hälfte der Menschen mit den Namen auch nix anfangen können. Gehört hat man die Namen vielleicht schon, aber wenn du sie fragst, was diese Personen gemacht haben, dann großes Fragezeichen...

Mich übrigens eingeschlossen: Ich habe keine Ahnung zu den Leuten...ich kenne mich eher mit Xunzi, Han Feizi und Mozi aus...

Royal (<- der auch immer bemüht ist, stereotype über die deutschen zu zerschlagen, wie "deutsche seien immer pünktlich", "sehr fleißig" etc.)
Thank you for your contribution to China's flourishing and prosperity! 感谢你为祖国繁荣昌盛作出的贡献!
ulla
Teilnehmer
Teilnehmer
Beiträge: 34
Registriert: 13.12.2009, 10:43
Wohnort: Berlin!

Re: hallo, ich bin chinesin in china~

Beitrag von ulla »

Eigentlich möchte ich schon über die Pünktlichkeit eine Frage stellen.
Ich habe also erfahren, in Deutschland, vielleicht in ganzen Europa, vielleicht sogar in Westen Pünktlichkeit wichtig ist. Ich kann mich nicht vorstellen, wie man immer pünktlich seien kann, also nicht zu spät, noch nicht zu früh! Manchmal muss man noch im Stau stehen, manchmal ist der Bus oder der Zug auch nicht pünktlich. (Passiert das häufig?)
Wenn ich ein Treffen für besonders wichtig halte und keinewegs spät sein soll, gehe ich dorthin normalerweise sehr früh. Aber wenn ich z.B. Zum Abendessen bei einem westlichen Freund eingeladen bin, soll ich nicht zu früh bei ihm ankommen, oder? Dann muss ich vielleicht noch auf der Straße absichtlos wandern.
Benutzeravatar
RoyalTramp
VIP
VIP
Beiträge: 2008
Registriert: 13.10.2009, 08:37
Wohnort: China / Shanghai

Re: hallo, ich bin chinesin in china~

Beitrag von RoyalTramp »

Das man zum Abendessen seiner Freunde auf keinen Fall zu früh kommen sollte ist eher italienisch, als deutsch. :P

Aber im Ernst: Pünktlichkeit spielt natürlich immer eine wichtige Rolle und das unerheblich in welchem kulturellen Kontext, ob nun im Westen oder aber auch im Osten. Der Grad der Pünktlichkeit ist dabei je nach Anlass und Situation unterschiedlich:
- Zu förmlichen Anlässen sollte man auf jeden Fall immer etwas früher kommen.
- Zu Besuchen bei Freunden oder Verwandten muss man das nicht so ernst nehmen. Zu spät kommen ist da kein Problem, aber möglichst nicht 1 Stunde zu spät sein oder noch länger... Psychologische Grenze hier etwa um die 40 Minuten.
- Beim Job...naja...schöner ist es natürlich pünktlich zu sein, aber wenn man sich mal 10 Minuten verspätet, wird einem auch nicht der Kopf abgerissen, denn es kann immer mal irgendwas sein...

Kurz: Was Pünktlichkeit betrifft alles nicht so dramatisch und Deutsche sind auch keine "Fanatiker" in Sachen Pünktlichkeit.

P.S.: Was öffentliche Verkehrsmittel in Deutschland betrifft, da sind Verspätungen zwar an der Tagesordnung, aber auch nicht so verbreitet, wie man zumeist denken würde.
Thank you for your contribution to China's flourishing and prosperity! 感谢你为祖国繁荣昌盛作出的贡献!
Benutzeravatar
HK_Yan
VIP
VIP
Beiträge: 4529
Registriert: 21.07.2007, 06:31
Wohnort: Hong Kong

Re: hallo, ich bin chinesin in china~

Beitrag von HK_Yan »

ulla hat geschrieben:Eigentlich möchte ich schon über die Pünktlichkeit eine Frage stellen.
Pünktlichkeit = Höflichkeit. Es ist einfach unhöflich jemanden warten zu lassen.
Online deutsches TV aufnehmen mit dem Online Videorecorder! 40 Sender und kostenlos!

www.onlinetvrecorder.com
chrix
Forumsprofi
Forumsprofi
Beiträge: 206
Registriert: 05.12.2009, 01:15

Re: hallo, ich bin chinesin in china~

Beitrag von chrix »

Man sagt auch, "Pünktlichkeit ist die Höflichkeit der Könige".

Oder wie mein Lehrer immer sagte: "Pünklichkeit ist eine Zier, doch weiter komm' ich ohne ihr*."

*: richtig wäre "sie", aber es geht hier um den Reim
Benutzeravatar
domasla
VIP
VIP
Beiträge: 3477
Registriert: 12.07.2005, 09:29
Wohnort: Kronach, Bayern, Deutschland

Re: hallo, ich bin chinesin in china~

Beitrag von domasla »

ulla hat geschrieben:Was ist "D."?
"D." ist eine Abkürzung. "D." hält hier links im Bild ein Körbchen in der Hand.

Nein. Ich habe versucht, im Text Informationen über das alte China zu finden. Welche Themen damals wichtig waren. (Es war eine deutsche Übersetzung von dao de jing.)

D., der eigentlich nicht besonders pünktlich ist. Vielleicht sollte er auf einem Ochsen reiten statt Auto zu fahren.
eStyle
Teilnehmer
Teilnehmer
Beiträge: 41
Registriert: 10.12.2009, 11:03

Re: hallo, ich bin chinesin in china~

Beitrag von eStyle »

Hallo Ulla,

ich kann dir ein paar deutsche Internetseiten empfehlen, mit denen du dein Wortschatz und Ausdruck verbessern kannst.

http://www.spiegel.de" target="_blank
http://www.faz.de" target="_blank
http://www.wissen.de" target="_blank
Benutzeravatar
HK_Yan
VIP
VIP
Beiträge: 4529
Registriert: 21.07.2007, 06:31
Wohnort: Hong Kong

Re: hallo, ich bin chinesin in china~

Beitrag von HK_Yan »

eStyle hat geschrieben:Hallo Ulla,

ich kann dir ein paar deutsche Internetseiten empfehlen, mit denen du dein Wortschatz und Ausdruck verbessern kannst.

http://www.spiegel.de" target="_blank
http://www.faz.de" target="_blank
http://www.wissen.de" target="_blank
Ich empfehle immer zu lesen woran man Interesse hat - AUSSER Sprachen! Wenn man Hamster mag dann sollte man eben eben etwas über Hamster lesen - und das sollte dann auf deutsch sein.

Den Tipp gebe ich eigentlich immer. Oft kommt dann aber von der Person: "Ich hab aber keine Interessen". Und Hobbies: "Nein, auch nicht". Man sollte nicht die Zahl der Leute unterschätzen die sich wirklich für nichts interessieren. Nicht nur in China.
Online deutsches TV aufnehmen mit dem Online Videorecorder! 40 Sender und kostenlos!

www.onlinetvrecorder.com
Benutzeravatar
devurandom
VIP
VIP
Beiträge: 1147
Registriert: 14.02.2006, 16:05
Wohnort: Baeeeeerlin

Re: hallo, ich bin chinesin in china~

Beitrag von devurandom »

HK_Yan hat geschrieben: ....
Ich empfehle immer zu lesen woran man Interesse hat - AUSSER Sprachen! Wenn man Hamster mag dann sollte man eben eben etwas über Hamster lesen - und das sollte dann auf deutsch sein.
Also ich mag Hamster,
...
....
.....
......
.......
........
.........
..........
find aber leider keine deutschsprachige Seiten mit Hamsterrezepten....

SCNR

:lol: :lol: :lol:

Gruss
/dev/urandom
Yet Another Boring Blog
If you are what you eat, what are the vegetarians?
eStyle
Teilnehmer
Teilnehmer
Beiträge: 41
Registriert: 10.12.2009, 11:03

Re: hallo, ich bin chinesin in china~

Beitrag von eStyle »

Aber auf den aufgelisteten Seiten kann man sich auch die interessantesten Artikel raussuchen. ;-)

@devurandom haha :)
Benutzeravatar
RoyalTramp
VIP
VIP
Beiträge: 2008
Registriert: 13.10.2009, 08:37
Wohnort: China / Shanghai

Re: hallo, ich bin chinesin in china~

Beitrag von RoyalTramp »

Zeit, Spiegel und Co. sollten erst bei weit fortgeschrittenem Niveau gelesen werden, denn vielerortens sind nicht nur die sprachlichen Ausdrucksmittel, die da drin enthalten sind, sehr kompliziert sondern auch mit rhetorischen Elementen durchreichert wie Ironie, Satire etc., die nicht so einfach zu erkennen sind, dass die Gefahr besteht, dass man, selbst wenn meine keine Vokabelfragen hat, einen Text dennoch häufig falsch versteht.

Ich würde auch am ehesten empfehlen, dass man sich zunächst gezielt deutsche Literatur zu einem Thema sucht, welches einen auch interessiert und erst wenn man bei solchen Texten dann klar kommt, würde ich den Schritt zu Zeit, Spiegel und Co. empfehlen.

Aber auch hier: Das Leseverstehen ist beim Spracherwerb immer das geringste Problem aus meiner Erfahrung. Man sollte unbedingt einen Schwerpunkt auf Hören und Sprechen legen. Insbesondere das Hörverstehen ist es, an denen es bei fast allen immer hapert. Meine aktuelle Hitliste:

1. Hören (am schwierigsten)
2. Sprechen
3. Schreiben
4. Lesen (am einfachsten)

Je spontaner der Umgang mit der Sprache sein muss, desto schwieriger ist es, mit ihr klar zu kommen.
Thank you for your contribution to China's flourishing and prosperity! 感谢你为祖国繁荣昌盛作出的贡献!
Benutzeravatar
HK_Yan
VIP
VIP
Beiträge: 4529
Registriert: 21.07.2007, 06:31
Wohnort: Hong Kong

Re: hallo, ich bin chinesin in china~

Beitrag von HK_Yan »

RoyalTramp hat geschrieben:Aber auch hier: Das Leseverstehen ist beim Spracherwerb immer das geringste Problem aus meiner Erfahrung.
Ergo ist es am einfachsten zu lernen, kann überall angewendet werden und erweitert den Wortschatz.
RoyalTramp hat geschrieben:Man sollte unbedingt einen Schwerpunkt auf Hören und Sprechen legen.
Hören ist eine gute Sache. Am besten hört man das was man gerade liest. Also Hörbücher.

Sprechen ist weniger wichtig und kann auch für Anfänger ungünstig sein. Erstmal kann man beim Sprechen nur den aktiven Wortschatz anwenden, dann kann Sprechen viel Stress erzeugen, wenn man sich eben nicht ausdrucken kann. Mir ist so etwas zwar nicht peinlich, Anderen aber schon. Solcher Frust kann dann in der Zukunft blockieren.

http://thelinguist.blogs.com/how_to_lea ... earni.html" target="_blank
I do not want to speak in the language before I have really gotten to know the language, because I know that I will not do justice to my love. I only speak in the language when I want to, when I am ready.
Online deutsches TV aufnehmen mit dem Online Videorecorder! 40 Sender und kostenlos!

www.onlinetvrecorder.com
Benutzeravatar
RoyalTramp
VIP
VIP
Beiträge: 2008
Registriert: 13.10.2009, 08:37
Wohnort: China / Shanghai

Re: hallo, ich bin chinesin in china~

Beitrag von RoyalTramp »

Man sollte es bei aktivem Erwerb der Sprachkenntnisse nicht übertreiben und gleich von anfang an auf "Sprechen" gehen, das versteht sich von selbst, denn dazu reicht das Vokabular einfach nicht. Ich habe mit meiner Freundin z.B. auch erst jetzt angefangen ein wenig auf Deutsch zu sprechen, nachdem sie nun beim Perfekt und den Perfekt Partizipien angekommen ist, denn vorher war an ein Gespräch mit ihr überhaupt gar nicht zu denken.

Vor den Partizipien würde ich nicht weitläufig mit dem Sprechen beginnen, denn die gesprochene Sprache ist schon arg Partizip-belastet.

Ansonsten Hören Hören Hören, ist DAS Problem für chinesische Deutschlerner schlechthin. Selbst das Sprechen klappt ganz gut aber spätestens beim Hörverstehen kommt keiner auf einen grünen Zweig. Deine Methode, dass zu hören, was man gerade liest ist dabei für den Anfang gar nicht so schlecht. Immerhin: Es fördert zwar nicht das "aktive" Hören (sprich das Gehörte spontan zu verarbeiten und darauf zu reagieren), aber Hören ist auch immer irgendwo ein Gewöhnungsprozess und mit dieser Methode kann man sich immerhin schonmal daran gewöhnen, zusammenhängend Deutsch zu hören. Ich empfehle meinen Studis...sobald das Präteritum abgehakt wurde, mit dem Hören von deutschen Märchen zu beginnen und zwar durchaus auch ohne dabei erst mitzulesen, denn viele der Märchen sind bereits bekannt, es ist also Vorwissen da, da auch in China mitunter verbreitet. Und das erleichtert das Hören ungemein, wenn man bereits ein bestimmtes Vorwissen mitbringt, wer was wann wo in einer Geschichte... ;)
Thank you for your contribution to China's flourishing and prosperity! 感谢你为祖国繁荣昌盛作出的贡献!
Benutzeravatar
corneta
VIP
VIP
Beiträge: 2621
Registriert: 18.02.2009, 19:08
Wohnort: Berlin

Re: hallo, ich bin chinesin in china~

Beitrag von corneta »

RoyalTramp hat geschrieben:Man sollte es bei aktiven Erwerb der Sprachkenntnisse nicht übertreiben und gleich von anfang an auf "Oralität" gehen, das versteht sich von selbst, denn dazu reicht das Vokabular einfach nicht
Nicht vergessen, dass ist Ulla`s Thema und sie möchte gerne verstehen, was ihr schreibt.
devurandom hat geschrieben:find aber leider keine deutschsprachige Seiten mit Hamsterrezepten....
Vielleicht geht ja das Rezept, es ist dann auch ein bisschen mehr dran :mrgreen: .

(Link für Ulla :wink: )
Benutzeravatar
Laogai
Titan
Titan
Beiträge: 17644
Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 160 Mal

Re: hallo, ich bin chinesin in china~

Beitrag von Laogai »

corneta hat geschrieben:(Link für Ulla :wink: )
Wenn Ullas Japanisch so gut ist wie ihr Deutsch. Ansonsten Holländisches Schwein.
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 0 Gäste