Ein unschuldiger Witz?- Reaktion unverständlich

Hier können Benutzer Fragen rund um die Themen Verhalten in China, angemessene Geschenke und die chinesische Etikette stellen und diskutieren.
DanielClaton
Forumexperte
Forumexperte
Beiträge: 390
Registriert: 05.10.2014, 23:32
Danksagung erhalten: 5 Mal

Ein unschuldiger Witz?- Reaktion unverständlich

Beitrag von DanielClaton »

Hallo,

beruflich bin ich Lehrer und die Eltern meiner Freundin (und meine eigenen) sind auch Lehrer. Also habe ich neulich meiner Freundin folgenden Witz erzählt:

Die Lehrerin steht vor der Klasse und sagt zu den Schülern: "Wer von Euch glaubt, dass er dumm sei, steht jetzt bitte auf."

Niemand erhebt sich und die Lehrer sagt dann "Gut, dann können wir richtig schön arbeiten."

Ein kleines, schüchternes Mädchen steht dann doch auf. "Meine Kleine, glaubst Du, dass Du dumm bist?"

Die Kleine sagt schüchtern: "Nein, aber ich wollte sie nicht so alleine stehen lassen."
********************

Meine Freundin meinte dann, den Witz sollte ich ihren Eltern nicht erzählen, sie würde den nicht übersetzen, weil er unhöflich sei.

Kann mir das jemand erklären oder war vielleicht nur meine Übersetzung ins Englische so schlecht? (An sich weiß ich nicht, wo dieser Witz anstoß erregen könnte.)
Benutzeravatar
Laogai
Titan
Titan
Beiträge: 17482
Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 131 Mal

Re: Ein unschuldiger Witz?- Reaktion unverständlich

Beitrag von Laogai »

In China genießen Lehrer ein sehr großes Ansehen, daher macht man keine Witze über sie.
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Christian1989

Re: Ein unschuldiger Witz?- Reaktion unverständlich

Beitrag von Christian1989 »

Im Konfuzianismus gibt es ja das Konzept "xiao", den gehorsam gegenüber den Eltern. Ich kenne ein paar Chinesinnen, die ihren Eltern gegenüber "bu xiao" sind, aber von ihrem zukünftigen Ehemann gehorsam gegenüber den Eltern erwarten.

Da in dem Witz der Lehrer als dumm dargestellt wird, könnte man das als respektlos werten... vllt. deswegen.
Benutzeravatar
ingo_001
Titan
Titan
Beiträge: 12205
Registriert: 02.09.2008, 14:41
Wohnort: Berlin
Hat sich bedankt: 1 Mal
Danksagung erhalten: 21 Mal

Re: Ein unschuldiger Witz?- Reaktion unverständlich

Beitrag von ingo_001 »

Christian1989 hat geschrieben:Da in dem Witz der Lehrer als dumm dargestellt wird, könnte man das als respektlos werten... vllt. deswegen.
Streich das Vielleicht und den Konjunktiv (s. Loagais Post).
Wer Geist hat, hat sicher auch das rechte Wort, aber wer Worte hat, hat darum noch nicht notwendig Geist.

Die Logik ist Deine Freundin - Wünsch-Dir-Was und Untergangs-Propheten sind falsche Freunde.
mazzel
VIP
VIP
Beiträge: 2334
Registriert: 08.11.2012, 15:18
Hat sich bedankt: 2 Mal
Danksagung erhalten: 2 Mal

Re: Ein unschuldiger Witz?- Reaktion unverständlich

Beitrag von mazzel »

Stimme Laogai (laut Ingo Loagai) voll zu! Meine Freundin ist auch Lehrerin und nimmt ihr "Lehrer-Büchlein" überall mit hin, da es für Lehrer eigentlich überall, wo man Eintritt zahlen muss, Rabatte gibt. Sogar einige Fluggesellschaften geben Rabatte.
Also merke: Lehrerwitze gibt es in China nicht!
DanielClaton
Forumexperte
Forumexperte
Beiträge: 390
Registriert: 05.10.2014, 23:32
Danksagung erhalten: 5 Mal

Re: Ein unschuldiger Witz?- Reaktion unverständlich

Beitrag von DanielClaton »

Vielen Dank!
Benutzeravatar
punisher2008
VIP
VIP
Beiträge: 4865
Registriert: 26.07.2008, 12:35
Hat sich bedankt: 95 Mal
Danksagung erhalten: 23 Mal

Re: Ein unschuldiger Witz?- Reaktion unverständlich

Beitrag von punisher2008 »

Ehrlich gesagt würde ich persönlich die Antworten nicht so ernst nehmen. SO angesehen sind Lehrer in China auch wieder nicht dass nicht mal gut gemeinte Scherze über sie erlaubt wären. Ich war ja selbst rund 10 Jahre dort als Lehrer tätig. Einen gewissen Respekt haben Lehrer in China schon, ist jetzt aber nicht so extrem wie behauptet wird. Ich denke eher dass es daran liegt dass einfach eine bestimmte Art Humor, wie Ironie oder Sarkasmus, dort manchmal nicht so verstanden wird. Oder dass vielleicht die Freundin den Witz sprachlich nicht verstanden hat oder übersetzen konnte. Dass ein Beruf grundsätzlich tabu ist um sich darüber lustig zu machen habe ich noch nie bemerkt. Wo ich vorsichtig wäre dann bei Politik/Politikern.
Benutzeravatar
blackrice
Titan
Titan
Beiträge: 7657
Registriert: 23.04.2011, 05:25
Wohnort: z. Zt. Offenburg, ab xyz wieder in CN
Hat sich bedankt: 3 Mal
Danksagung erhalten: 45 Mal

Re: Ein unschuldiger Witz?- Reaktion unverständlich

Beitrag von blackrice »

punisher2008 hat geschrieben:SO angesehen sind Lehrer in China auch wieder nicht...
stimmt..das WAR mal
"Wenn Du sie nicht überzeugen kannst, verwirre sie"

humans are the only species cut down trees .. turn it into paper .. then write - '' SAVE THE TREES '' - on it

wir sind hier nicht bei WÜNSCH' DIR WAS sondern bei SO ISSES' HALT
Benutzeravatar
Laogai
Titan
Titan
Beiträge: 17482
Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 131 Mal

Re: Ein unschuldiger Witz?- Reaktion unverständlich

Beitrag von Laogai »

punisher2008 hat geschrieben:SO angesehen sind Lehrer in China auch wieder nicht dass nicht mal gut gemeinte Scherze über sie erlaubt wären. Ich war ja selbst rund 10 Jahre dort als Lehrer tätig.
Dann lass mal einen chinesischen Witz über Lehrer hören. Nach rund 10 Jahren im Amt dort dürften sich doch einige angesammelt haben.
punisher2008 hat geschrieben:Dass ein Beruf grundsätzlich tabu ist um sich darüber lustig zu machen habe ich noch nie bemerkt. Wo ich vorsichtig wäre dann bei Politik/Politikern.
In den 10 Jahren hast du von Chinesen nie einen Witz oder Scherz über (chinesische!) Politik oder (chinesische!) Politiker gehört? Mir wurden schon etliche erzählt.

Aber gut, China ist groß und regional verschieden. Vielleicht wird dort, wo du unterrichtet hast, die Politik und ihre Politiker verschont und eher über Lehrer hergezogen.
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
aolifu
Stammgast
Stammgast
Beiträge: 124
Registriert: 04.12.2013, 05:20
Wohnort: Shenyang
Danksagung erhalten: 1 Mal

Re: Ein unschuldiger Witz?- Reaktion unverständlich

Beitrag von aolifu »

In China gibts auch einen Feiertag fuer Lehrer , 10. September 教师节 = Fest der Lehrer.
Lehrer erhalten an diesem Tag Geschenke von den Schuelern (bzw. Eltern) und einen halben Tag frei.
Benutzeravatar
Luntan
VIP
VIP
Beiträge: 1846
Registriert: 22.04.2011, 09:18

Re: Ein unschuldiger Witz?- Reaktion unverständlich

Beitrag von Luntan »

Hier ein paar chinesische Lehrerwitze die man ohne Probleme im Internet findet:

1.
政治老师新婚
上联:一上一下共创和美境界
对:一进一出造就一代新人
横批:生命在于运动
:oops:

2.
历史老师二婚
上联:夜袭珍珠港美人受惊;
对:两颗原子弹日德投降
横批:二次大战
8)

3.
数学老师新婚,上联:开括号解平方只为求根
对:穿原点过曲线直达终点
横批:0 大于 1
:mrgreen:
Benutzeravatar
Yingxiong
Titan
Titan
Beiträge: 7252
Registriert: 12.11.2006, 17:50
Wohnort: Schweiz, Oberfranken, Beijing
Hat sich bedankt: 1 Mal
Danksagung erhalten: 6 Mal

Re: Ein unschuldiger Witz?- Reaktion unverständlich

Beitrag von Yingxiong »

Übersetzung?
R.I.P. Little Yingxiong Engelskind 05.01.2013

Die Erinnerung ist das Fenster durch das wir Dich sehen können, wann immer wir wollen...

Man sagt, die Zeit heilt alle Wunden - ich hab die Zeit noch nicht gefunden!
Monachia
Mitglied
Mitglied
Beiträge: 90
Registriert: 09.12.2008, 17:26

Re: Ein unschuldiger Witz?- Reaktion unverständlich

Beitrag von Monachia »

Teacher is Not as Good as I Am

Son: Mom, my teacher Mrs. Zhang´s Chinese isn´t as good as mine.

Mother: Don´t be ridiculous.

Son: No, it´s true. I can recognice the characters that she has written,
but she cannot recognice mine.

Auszug aus: Wit and Humor in Modern China (Bilingual Edition, New World Press, Beijing)
Benutzeravatar
punisher2008
VIP
VIP
Beiträge: 4865
Registriert: 26.07.2008, 12:35
Hat sich bedankt: 95 Mal
Danksagung erhalten: 23 Mal

Re: Ein unschuldiger Witz?- Reaktion unverständlich

Beitrag von punisher2008 »

Laogai hat geschrieben:Dann lass mal einen chinesischen Witz über Lehrer hören. Nach rund 10 Jahren im Amt dort dürften sich doch einige angesammelt haben.
Möglich dass ich in der Zeit mal welche mitbekommen habe, aber erinnern kann ich mich an keine. Ich denke auch eher dass sich solche Witze Schüler untereinander erzählen, nicht unbedingt dem Lehrer. Ist doch in D nicht anders.
In den 10 Jahren hast du von Chinesen nie einen Witz oder Scherz über (chinesische!) Politik oder (chinesische!) Politiker gehört? Mir wurden schon etliche erzählt.
Witze in dem Sinn nicht. Kritisiert wurde Politik aber schon ab und zu. Ach ja, da gab es mal einen "Witz" der in meinem Bekanntenkreis regelmäßig erzählt wurde. Eigentlich war es schon fast eine Geschichte, ich glaube von realen historischen Figuren (einer wurde "Simon" genannt, von 西文 vielleicht? oder 使敏,细闽……keine Ahnung, klingt auf Kantonesisch jedenfalls genau wie Simon), und diese hatten Kontakt zu Japanern. Einer verkauft 煎饼 oder ähnliches, welche ziemlich misraten wurden, worauf er das Teil an eine Wand klatschte: Ursprung der japanischen Flagge. Ein anderer hatte es nicht so mit der Bildung und bekam nur immer einen Teil der Zeichen hin: Ursprung der japanischen Schrift etc. etc. etc. Das ganze wurde eigentlich dadurch witzig wie man es erzählte. Und da mir die historischen Hintergründe fehlten habe ich nicht alles mitbekommen. Es gab jedenfalls immer wahnsinniges Gelächter in unserer Runde bei dieser Geschichte.
Noch ein "politischer" Witz an den ich mich halb erinnere: Deng Xiaoping ist auf Staatsbesuch im weißen Haus, kann aber kein Wort Englisch, daher kann er nur raten was gefragt wird und er muss natürlich auf Chinesisch antworten. Da wird er gefragt was ihm an seiner USA Reise am besten gefiel, er denkt aber dass die erste Frage die man stellt sicher nach seinem Namen ist, also antwortet er "我姓邓" (Washington). Dann fragt man was er in Washington den ganzen Tag so mache, er meint aber man will jetzt sicher seinen Vornamen wissen, und er antwortet "小平" (shopping).....
Eine Variante geht so:
八十年代,邓小平访美,召开记者招待会,正好翻译不在,美国老记想考考邓小平的英语水平,便说:请问美国第一任总统叫什么名字?邓小平心想按中国人的习俗,见面应该先问姓,便操着四川口音说:我姓邓(Washington)。

美国老记大吃一惊,但转念一想,这个问题太简单了,便又说:请问,您夫人和孩子到美国都干了些什么?邓小平又想问完姓,该问名了吧,就回答说:小平(shopping)。

老记们连忙追问:那么他们是用什么交通工具?邓小平又按中国习俗,认为他们在问年龄,就回答:八十(bus)。

老记哗然,继续问道:那么台湾下一任总统会是谁?邓小平等来等去,翻译还没有来 ,便回答说:你等回(李登辉)。

老记再次哗然,这么敏感的政治问题也回答得如此轻松?便又问:那李登辉后边呢?邓小平有些不耐烦,说:随便(水扁)。

老记们看看翻译快要来了,便抓紧时间问最后一个问题:您觉得21世纪初世界面临的最大问题是什么?邓小平极其不耐烦,心想这些美国记者们怎么这么不识趣,没完没了的问个不停,沉下脸反问道:啥子(SARS)?

二十多年后,美国记者感慨说:邓小平真是一代伟人,料事如神!
Benutzeravatar
Laogai
Titan
Titan
Beiträge: 17482
Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 131 Mal

Re: Ein unschuldiger Witz?- Reaktion unverständlich

Beitrag von Laogai »

Yingxiong hat geschrieben:
Luntan hat geschrieben:1. 政治老师新婚
上联:一上一下共创和美境界
对:一进一出造就一代新人
横批:生命在于运动

2. 历史老师二婚
上联:夜袭珍珠港美人受惊;
对:两颗原子弹日德投降
横批:二次大战

3. 数学老师新婚
上联:开括号解平方只为求根
对:穿原点过曲线直达终点
横批:0 大于 1
Übersetzung?
Es handelt sich um Duilian dreier Lehrer. Die Sprüche sind auf den jeweiligen Fachbereich bezogen, doppeldeutig und in der weiteren Bedeutung eher schlüpfriger Natur. Hier nur die Übersetzungen der "Kopfzeilen" (横批):
1. Politiklehrer: Das Leben ist von Bewegung abhängig. Wobei 运动 sowohl eine politische Bewegung bezeichnen kann als auch Sport. In diesem Fall also Bettsport.
2. Geschichtslehrer zur zweiten Hochzeit: Zweiter Weltkrieg
3. Mathelehrer: 0 ist größer als 1
Laogai hat geschrieben:In China genießen Lehrer ein sehr großes Ansehen, daher macht man keine Witze über sie.
Vielleicht hätte ich besser schreiben sollen "daher macht man keine Witze auf Kosten von ihnen".
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 3 Gäste