Willkommen in Deutschland
Willkommen in Deutschland
Hallo an alle,
Ich hoffe Ihr könnt mir einige hilfreiche Tipps geben.
Mein Nachbar hat eine Chinesin aus Hong Kong geheiratet und nun kommt sie nach Deutschland.
Es ist bestimmt nicht einfach für sie, in ein fremdes Land zu reisen und die ganze Familie zurück zu lassen.
Gibt es irgendeine spezielle Sitte wie man jemanden willkommen heißt? Bei uns gibt es zum Einzug Salz und Brot. Gibt es so etwas Ähnliches in China?
Ich hoffe Ihr könnt mir einige hilfreiche Tipps geben.
Mein Nachbar hat eine Chinesin aus Hong Kong geheiratet und nun kommt sie nach Deutschland.
Es ist bestimmt nicht einfach für sie, in ein fremdes Land zu reisen und die ganze Familie zurück zu lassen.
Gibt es irgendeine spezielle Sitte wie man jemanden willkommen heißt? Bei uns gibt es zum Einzug Salz und Brot. Gibt es so etwas Ähnliches in China?
-
- VIP
- Beiträge: 1667
- Registriert: 18.03.2007, 21:25
Re: Willkommen in Deutschland
Ja fest in den Arm nehmen und auf den Mund küssenGrünauge hat geschrieben: Gibt es irgendeine spezielle Sitte wie man jemanden willkommen heißt? Bei uns gibt es zum Einzug Salz und Brot. Gibt es so etwas Ähnliches in China?
wuseltiger, gemein!
Re: Willkommen in Deutschland
Brot und Salz halte ich für gefährlich. Am Ende denkt sie noch, dass es ab jetzt nur noch trockenes Brot gibt. Da dürfte sie Besseres gewohnt sein.
Weiß dein Nachbar, dass eine Aktion geplant ist? Möchte er das?
Wenn du ein Spruchband (über die Haustür, quer über die Straße, die Autobahnausfahrt, hinter einem Luftschiff...) spannen willst, dann würde ich "欢迎光临" (huanying guanglin) nehmen. In Hong Kong schreibt man das aber "歡迎光臨!". (Kannst du es lesen?) Muss mal nachsehen, wie es auf Kantonesisch heißt.
D., der denkt, dass ihr schon bewusst ist, dass sie jetzt in Deutschland ist. Andere Länder, andere Sitten.
Weiß dein Nachbar, dass eine Aktion geplant ist? Möchte er das?
Wenn du ein Spruchband (über die Haustür, quer über die Straße, die Autobahnausfahrt, hinter einem Luftschiff...) spannen willst, dann würde ich "欢迎光临" (huanying guanglin) nehmen. In Hong Kong schreibt man das aber "歡迎光臨!". (Kannst du es lesen?) Muss mal nachsehen, wie es auf Kantonesisch heißt.
D., der denkt, dass ihr schon bewusst ist, dass sie jetzt in Deutschland ist. Andere Länder, andere Sitten.
- devurandom
- VIP
- Beiträge: 1147
- Registriert: 14.02.2006, 16:05
- Wohnort: Baeeeeerlin
Re: Willkommen in Deutschland
"欢迎光临" haengt eher ein Lokal auf, um Kunden zu begruessen. Wenn n Spruchband sein soll "Welcome home" tut allermal. Bevor man sich mit den Schriftzeichen umquaelt und am Ende unfreiwillige Komik, wenn auch gut gemeint, produziert.domasla hat geschrieben: .....
Wenn du ein Spruchband (über die Haustür, quer über die Straße, die Autobahnausfahrt, hinter einem Luftschiff...) spannen willst, dann würde ich "欢迎光临" (huanying guanglin) nehmen. In Hong Kong schreibt man das aber "歡迎光臨!". (Kannst du es lesen?) Muss mal nachsehen, wie es auf Kantonesisch heißt.
......
Gruss
/dev/urandom
Yet Another Boring Blog
If you are what you eat, what are the vegetarians?
If you are what you eat, what are the vegetarians?
Re: Willkommen in Deutschland
Danke für die schnellen Reaktionen.
Das mit dem Spruchband ist eine nette Idee, allerdings lasse ich das Luftschiff
in der Garage und schreibe lieber eine Karte.
Das mit dem Spruchband ist eine nette Idee, allerdings lasse ich das Luftschiff
in der Garage und schreibe lieber eine Karte.
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 13 Gäste