caoshu

Hier können Fragen zu chinesischen Tattoos gestellt werden. Hier werden alle bisherigen Diskussionen zu dem Thema zusammengefasst.
Benutzeravatar
wildcat-23
Neuling
Beiträge: 14
Registriert: 28.09.2009, 14:26

caoshu

Beitrag von wildcat-23 »

Hallo,
bräuchte eure Hilfe,
bin beim googeln auf den Schriftstil "Caoshu"?? gestoßen, keine Ahnung was dass genau bedeutet, aber er gefällt mir total gut, gibt es irgendwo fonts die man downloaden kan oder gibt es eine Seite wo man einen Wunschtext mit Caoshu schreiben kann?????

走自己的路 (das ist der Text den ich brauchen würde.....)

Vielen Dank
Benutzeravatar
sanctus
VIP
VIP
Beiträge: 1960
Registriert: 08.08.2007, 09:04
Wohnort: 北京
Hat sich bedankt: 1 Mal
Danksagung erhalten: 8 Mal

Re: caoshu

Beitrag von sanctus »

Also ich habe nix zum Thema CAOSHU-Fonts fuer Textverarbeitungsprogramme gefunden. Da musst du wohl selber kuenstlerisch taetig werden.
谁想要大成绩,就要有更大的目标!

„Solange es Leute gibt, die nichts können, nichts wissen und nichts geleistet haben, wird es auch Rassismus geben“ Farin Urlaub
Benutzeravatar
Laogai
Titan
Titan
Beiträge: 17492
Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 132 Mal

Re: caoshu

Beitrag von Laogai »

wildcat-23 hat geschrieben:bin beim googeln auf den Schriftstil "Caoshu"?? gestoßen, keine Ahnung was dass genau bedeutet
Das ist die sogenannte Grasschrift.
wildcat-23 hat geschrieben:gibt es irgendwo fonts die man downloaden kan oder gibt es eine Seite wo man einen Wunschtext mit Caoshu schreiben kann????
Hier zum Beispiel.
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Benutzeravatar
wildcat-23
Neuling
Beiträge: 14
Registriert: 28.09.2009, 14:26

Re: caoshu

Beitrag von wildcat-23 »

DANKE laogai :D
Benutzeravatar
Laogai
Titan
Titan
Beiträge: 17492
Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 132 Mal

Re: caoshu

Beitrag von Laogai »

wildcat-23 hat geschrieben:DANKE laogai :D
Nichts zu danken, aber mit dem (der?) 草书-Font aus meinem Link wirst du nicht glücklich werden, wenn du 走自己的路 damit schreiben (stechen) willst! Der (die? das?) Font scheint nämlich 己 nicht zu kennen und stellt es "konventionell" dar.
Sieht dann so aus:
Bild

:(
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Benutzeravatar
wildcat-23
Neuling
Beiträge: 14
Registriert: 28.09.2009, 14:26

Re: caoshu

Beitrag von wildcat-23 »

Hallo, ja ich hab es gemerkt, dass dieses Zeichen nicht richtig dagestellt wird, schade....
Ich hab aber gesehen dass noch einige andere schirftarten auf dieser Seite sind die auch gut ausschaun.. werd bestimmt eine andere finden....
oder ich muss den Text ändern *gg*
Schönen Tag noch
chrix
Forumsprofi
Forumsprofi
Beiträge: 206
Registriert: 05.12.2009, 01:15

Re: caoshu

Beitrag von chrix »

Noch ein allgemeiner Hinweis: wenn es Dir um die wirkliche caoshu geht, dann helfen Dir Internet-Fonts nicht weiter, dann musst Du einen Experten bemühen, denn Zeichen haben verschiedene Formen je nach dem mit welchen Zeichen sie zusammen stehen, und so etwas kann ein Computer-Font nicht leisten....
Benutzeravatar
wildcat-23
Neuling
Beiträge: 14
Registriert: 28.09.2009, 14:26

Re: caoshu

Beitrag von wildcat-23 »

Hallo,
ja wenn ich nur einen Experten kennen würde....... dann wär das ganze erheblich leichter.
Ich hab mir jetz einige Schriftarten ausgesucht die mir gefallen, leider hab ich so viele verschiedene Übersetzungen bekommen.. ich weiß gar nicht ob die alle richtig sind, ob ich sie alle verwenden könnte oder ob welche dabei sind die falsch übersetzt sind.
Ich hab das Bild als Profilbild hochgeladen da ich leider sonst kein jpg. hochladen kann.
könntet ihr euch das mal kurz anschaun ob die übersetzungen alle ok sind?
danke :D
Benutzeravatar
RoyalTramp
VIP
VIP
Beiträge: 2008
Registriert: 13.10.2009, 08:37
Wohnort: China / Shanghai

Re: caoshu

Beitrag von RoyalTramp »

Könntest du es vielleicht ein wenig größer verlinken? Spätestens bei der 3 Zeile verlässt mich meine Sehschärfe... :P
Thank you for your contribution to China's flourishing and prosperity! 感谢你为祖国繁荣昌盛作出的贡献!
Benutzeravatar
wildcat-23
Neuling
Beiträge: 14
Registriert: 28.09.2009, 14:26

Re: caoshu

Beitrag von wildcat-23 »

das ist leider die maximalgröße für ein profilbild.
Das verlinken haut leider nicht hin.... oder ich bin zu blöd dafür :lol:
Ich kann es nur per Mail schicken?
Benutzeravatar
de guo xiong
VIP
VIP
Beiträge: 3053
Registriert: 03.01.2008, 20:09
Wohnort: Beijing
Hat sich bedankt: 11 Mal
Danksagung erhalten: 7 Mal

Re: caoshu

Beitrag von de guo xiong »

wildcat-23 hat geschrieben:das ist leider die maximalgröße für ein profilbild.
Das verlinken haut leider nicht hin.... oder ich bin zu blöd dafür :lol:
Ich kann es nur per Mail schicken?
nicht zu blöd, aber wohl unwissend ... schau mal hier:

http://forum.chinaseite.de/viewtopic.php?p=26616#p26616

de guo xiong, der auch manchmal seine Problemchen damit hat
To the world you maybe one person,
but to one you maybe the world!!
Benutzeravatar
wildcat-23
Neuling
Beiträge: 14
Registriert: 28.09.2009, 14:26

Re: caoshu

Beitrag von wildcat-23 »

Bild
Benutzeravatar
devurandom
VIP
VIP
Beiträge: 1147
Registriert: 14.02.2006, 16:05
Wohnort: Baeeeeerlin

Re: caoshu

Beitrag von devurandom »

wildcat-23 hat geschrieben:Hallo,
ja wenn ich nur einen Experten kennen würde....... dann wär das ganze erheblich leichter.
Ich hab mir jetz einige Schriftarten ausgesucht die mir gefallen, leider hab ich so viele verschiedene Übersetzungen bekommen.. ich weiß gar nicht ob die alle richtig sind, ob ich sie alle verwenden könnte oder ob welche dabei sind die falsch übersetzt sind.
Ich hab das Bild als Profilbild hochgeladen da ich leider sonst kein jpg. hochladen kann.
könntet ihr euch das mal kurz anschaun ob die übersetzungen alle ok sind?
danke :D
hmmm, also in Zeilen 3 und 5 steht "(ich) folg meinen Gefuehlen". Zeile 4 kann ich nicht wirklich lesen. In der Zeile 1 steht vollstaendig "ich gehen meinen eigenen Weg", dabei sind die Woerter "ich" und "mein" ueberfluessig.

Achja, uebrigens (habe ich schon mal gepostet)
Bild

Gruss
/dev/urandom
Yet Another Boring Blog
If you are what you eat, what are the vegetarians?
Benutzeravatar
wildcat-23
Neuling
Beiträge: 14
Registriert: 28.09.2009, 14:26

Re: caoshu

Beitrag von wildcat-23 »

aha ok, also zeile 2 is das gleiche wie zeile 1 nur ohne "ich und meinen"
is also "richtiger" als zeile 1...... hab i das jetz richtig verstanden?
zeile 4 sollte 随心而行 heißen nur in einer etwas außergewöhnlichen schriftart.......
Benutzeravatar
RoyalTramp
VIP
VIP
Beiträge: 2008
Registriert: 13.10.2009, 08:37
Wohnort: China / Shanghai

Re: caoshu

Beitrag von RoyalTramp »

随心而行? Ich hatte irgendwie was gedacht mit 以心为注 *hihi*
Man, wäre ich doch damals bloß in den Kalligraphiekurs gegangen...vielleicht könnte ich sowas dann auch lesen. ;)

P.S.: Zeile 1 und 2 sind beide absolut richtig, aber 2 ist näher an der gesprochenen Wirklichkeit, wo das "Ich" als Subjekt durchaus häufiger unterschlagen wird, wie z.B. 可以看吗?statt 我可以看吗?
Thank you for your contribution to China's flourishing and prosperity! 感谢你为祖国繁荣昌盛作出的贡献!
Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 14 Gäste