Korrektheit von Bassist (Bass-spielender-Musiker)...

Hier können Fragen zu chinesischen Tattoos gestellt werden. Hier werden alle bisherigen Diskussionen zu dem Thema zusammengefasst.
Antworten
Hinti
Neuling
Beiträge: 6
Registriert: 14.04.2017, 13:50

Korrektheit von Bassist (Bass-spielender-Musiker)...

Beitrag von Hinti »

Hallo meine Lieben,

Ich möchte mir neben oder in der Nähe eines musikalischen Bassschlüssel-Bild-Tattoos, den chinesischen Text für "Der Bassist" stechen lassen. Alternativ "E-Bass" oder "Elektrik Bass". Meine Leidenschaft ist Musik und da im konkreten eine Bassgitarre. Da ich selber seit ein paar Jahren werdender "Bassist" bin.

Nun glaube ich das sollte das in chinesisch ausdrücken (aber kann das auch wer bestätigen?)...
低音歌手

E-Bass sind ja anscheinend genau diese Worte (dí yín) (was den ersten beiden Zeichen auch entspricht): (richtig??)
低音

Und wenn es wer bestätigen kann, meine Subfrage, ist es egal wenn ich diese Zeichen untereinander, also Senkrecht stechen lassen würde? oder bedeutet genau dieses Beispiel dann auch was anderes? Also so:




Und wenn das alles passen würde, würde auch ein geschwungenerer
Schriftzug wie der folgende im link die Bedeutung beibehalten? ... Zeichen-Schriftart
Hinti
Neuling
Beiträge: 6
Registriert: 14.04.2017, 13:50

Re: Korrektheit von Bassist (Bass-spielender-Musiker)...

Beitrag von Hinti »

...habs schon abgecheckt. War heute Mittag beim Chinesen futtern :mrgreen:
Benutzeravatar
Laogai
Titan
Titan
Beiträge: 17482
Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 131 Mal

Re: Korrektheit von Bassist (Bass-spielender-Musiker)...

Beitrag von Laogai »

Hinti hat geschrieben:...habs schon abgecheckt. War heute Mittag beim Chinesen futtern :mrgreen:
Der hat dir hoffentlich gesteckt, dass 低音歌手 ein Basssänger ist und keineswegs jemand, der E-Bass spielt :idea:

Ein E-Bass wäre 电贝斯, 贝斯吉他 oder 低音吉他. Ein E-Bass Spieler entsprechend 电贝斯手, 手贝斯吉他 bzw. 低音吉他手.
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Hinti
Neuling
Beiträge: 6
Registriert: 14.04.2017, 13:50

Re: Korrektheit von Bassist (Bass-spielender-Musiker)...

Beitrag von Hinti »

Hallo Laogai!
Danke!

Also ich musste gestern feststellen, dass die meisten Chinesen bei uns selber die chinesische Sprache gar nicht kennen!

Aber in einem lokal in dem wir dann gegessen haben, die Dame ist Chinesin und hat mir den Schriftzug bestätigt und sogar darauf hingewiesen, dass der Strich beim "dí" eher ein Punkt sein muss. Und das es okay ist die Buchstaben auch Senkrecht untereinander zu drucken, sofern Alle 4 Zeichen untereinander sind!

Ich werde jetzt natürlich deinem wichtigen Hinweis noch auf dem Grund gehen. Was sind Deine Quellen? Hast du das gelernt? - ist ja verdammt kompliziert diese Sprach/Zeichenwelt. In höchsten Tönen respektiere und achte ich diese Sprache und jeden der sie beherscht :o
Hinti
Neuling
Beiträge: 6
Registriert: 14.04.2017, 13:50

Re: Korrektheit von Bassist (Bass-spielender-Musiker)...

Beitrag von Hinti »

Hallo Laogai!

Ich möchte die Frage ausweiten. Angenommen ich beschränke es nicht auf die Gitarre!... Sondern auf den musizierenden "BASS" -Spieler... Also ... du bist der Bassist? - Ja.

Also wenn ich es nicht auf die Gitarre herunter auflöse, ist díyín ja genau richtig, oder? (低音)
Will ich mich auf die Bass-Gitarre beschränken.. folgt... 吉他手 (jításhóu).

Habe ich das richtig verstanden?
Benutzeravatar
punisher2008
VIP
VIP
Beiträge: 4865
Registriert: 26.07.2008, 12:35
Hat sich bedankt: 95 Mal
Danksagung erhalten: 23 Mal

Re: Korrektheit von Bassist (Bass-spielender-Musiker)...

Beitrag von punisher2008 »

Hinti hat geschrieben: Aber in einem lokal in dem wir dann gegessen haben, die Dame ist Chinesin und hat mir den Schriftzug bestätigt und sogar darauf hingewiesen, dass der Strich beim "dí" eher ein Punkt sein muss. Und das es okay ist die Buchstaben auch Senkrecht untereinander zu drucken, sofern Alle 4 Zeichen untereinander sind!
Welcher Strich soll ein Punkt sein? Nein, in chinesischen Schriftzeichen gibt es keine Punkte, nur Striche, welche aber auch sehr kurz sein können. Wenn es schon ein chinesisches Tattoo sein muss sollte es zumindest jemand machen der auch selbst Chinesisch kann. Oder meinst du etwa Pinyin? Da wäre beides falsch, denn eigentlich müsste die korrekte Umschrift für 低 "dī" sein, da erster Ton, nicht zweiter. Und es sind nicht "Buchstaben" sondern "Schriftzeichen". Chinesisch kennt keine Buchstaben. Wie Laogai schon schrieb wäre Bassist entweder 低音吉他手 oder 电贝斯手. Wobei ich persönlich es ziemlich dämlich finde das auf chinesisch schreiben zu wollen, sorry. Es ist nämlich da auch nur ein Fremdwort, nämlich aus dem Englischen. 贝斯 "bei si" ist nichts anderes als eine lautliche Annäherung an das englische "bass", und 吉他 "ji ta" auch wieder nur vom englischen "guitar" abgeleitet. Bei keiner Variante ist da etwas wirklich chinesisches dabei. Was soll daran also so wahnsinnig toll und exotisch sein? Wenn würde ich die erste Variante nehmen, da ist wenigstens Bass auf ECHT chinesisch wiedergegeben statt nur das Englische nachzuäffen. Für Gitarre gibt es halt nur das Fremdwort. Aber wenn überhaupt würde ich sowieso nicht vereinfachte sondern traditionelle Zeichen verwenden, 電貝斯手 statt 电贝斯手.
Hinti
Neuling
Beiträge: 6
Registriert: 14.04.2017, 13:50

Re: Korrektheit von Bassist (Bass-spielender-Musiker)...

Beitrag von Hinti »

hab ich irgendwas von exotisch geschrieben? -- und *nachäffen*
Alter Schwede, was ist dir denn über die Leber gelaufen!!... hast du keine Freundin an der du dich abreagieren kannst?
Darf ich jetzt weil ich Deutsche Muttersprache habe, auch kein Englisch sprechen? ist das auch nachäffen? :lol:
Benutzeravatar
ingo_001
Titan
Titan
Beiträge: 12205
Registriert: 02.09.2008, 14:41
Wohnort: Berlin
Hat sich bedankt: 1 Mal
Danksagung erhalten: 21 Mal

Re: Korrektheit von Bassist (Bass-spielender-Musiker)...

Beitrag von ingo_001 »

Burki is back in town :mrgreen:
Wer Geist hat, hat sicher auch das rechte Wort, aber wer Worte hat, hat darum noch nicht notwendig Geist.

Die Logik ist Deine Freundin - Wünsch-Dir-Was und Untergangs-Propheten sind falsche Freunde.
Benutzeravatar
punisher2008
VIP
VIP
Beiträge: 4865
Registriert: 26.07.2008, 12:35
Hat sich bedankt: 95 Mal
Danksagung erhalten: 23 Mal

Re: Korrektheit von Bassist (Bass-spielender-Musiker)...

Beitrag von punisher2008 »

ingo_001 hat geschrieben:Burki is back in town :mrgreen:
Den Eindruck habe ich auch! :mrgreen:
Benutzeravatar
Laogai
Titan
Titan
Beiträge: 17482
Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 131 Mal

Re: Korrektheit von Bassist (Bass-spielender-Musiker)...

Beitrag von Laogai »

Hinti hat geschrieben:Also wenn ich es nicht auf die Gitarre herunter auflöse, ist díyín ja genau richtig, oder? (低音)
Will ich mich auf die Bass-Gitarre beschränken.. folgt... 吉他手 (jításhóu).
Habe ich das richtig verstanden?
Nicht ganz. 低音 (wörtlich übersetzt "tiefer Ton") bedeutet lediglich Bass in dem Sinne, wie er hier bei Wikipedia definiert wird.

Ein Bassinstrument wäre 低音乐器 (乐器 ist "Instrument"); jemand, der ein Bassinstrument spielt, folglich ein 低音乐器手. Dieser Begriff ist allerdings in China kaum verbreitet (nur rund 1.100 Treffer bei Google), einfach weil es in der chinesischen Musik keine solch klare Trennung gibt. Das sind eher Begriffe aus der europäischen (klassischen) Musik, die quasi "einchinesischt" wurden.

Ich formuliere es mal etwas weniger hart als punisher: Wieso willst du dir etwas in einer Sprache/Schrift stechen lassen, von der du überhaupt keine Ahnung hast? Du hattest Englisch erwähnt. Ich nehme an du beherrschst halbwegs Englisch. Warum dann nicht ein Tattoo auf Englisch? Oder besser gleich "Der Bassist", also auf gut Deutsch? Warum Chinesisch?
Hinti hat geschrieben:Ich werde jetzt natürlich deinem wichtigen Hinweis noch auf dem Grund gehen. Was sind Deine Quellen? Hast du das gelernt? - ist ja verdammt kompliziert diese Sprach/Zeichenwelt. In höchsten Tönen respektiere und achte ich diese Sprache und jeden der sie beherscht :o
Ich habe Sinologie studiert, einige Zeit in China gelebt und spreche daher (und auch Dank meiner chinesischen Ehefrau) die Sprache leidlich. Und nein, Chinesisch ist nicht "verdammt kompliziert", zumindest nicht die Sprache :idea:
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Hinti
Neuling
Beiträge: 6
Registriert: 14.04.2017, 13:50

Re: Korrektheit von Bassist (Bass-spielender-Musiker)...

Beitrag von Hinti »

Danke Laogai.
Die kurze Kommunikation hier mit dir war mir sehr angenehm (und auch lehrreich :P ).

Wünsche noch schöne Osterfeiertage.

Außerdem möchte ich noch nachtragen, wenn man die paar Zeichen die man dann auftätowiert hat versteht, und auch die Zusammenhänge unter der Berücksichtigung der Hintergründe (Zusammenhang im chinesischen das es dort eben auch kein "reines" chinesisch sondern "einchinesischt" ist) - etc. dann fände ich es okay. Und deshalb habe ich mich ja auch an dieses Forum gewendet. Ebenso wie an hier lebende Chinesen.

Naja, und ich denke wenn ein Chinese aus Leib und Seele Bassist ist und in China lebt, und sich in seiner Zeichensprache "Der Bassist" auf tätowieren lässt, naja, dann wird er da wohl eben auch "einchinesischte" Zeichen verwenden (müssen)!

Aber egal jetzt.
Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 2 Gäste