Persönliches Tattoo

Hier können Fragen zu chinesischen Tattoos gestellt werden. Hier werden alle bisherigen Diskussionen zu dem Thema zusammengefasst.
Antworten
Symanzik
Neuling
Beiträge: 2
Registriert: 16.10.2016, 16:04

Persönliches Tattoo

Beitrag von Symanzik »

Hallo zusammen,

ich möchte mich demnächst tätowieren lassen und benötige eure Hilfe bei der richtigen Übersetzung folgender Begriffe:

meine Eltern
Mama
Papa

Vielen Dank im Voraus.
Benutzeravatar
GigiPineapple
Old China Hand
Old China Hand
Beiträge: 957
Registriert: 03.12.2012, 21:45
Wohnort: München
Hat sich bedankt: 14 Mal
Danksagung erhalten: 12 Mal

Re: Persönliches Tattoo

Beitrag von GigiPineapple »

父母 wäre Mutter und Vater miteinander.

Aber warum dann noch einmal Vater und Mutter ausschreiben? Und warum einen einzelnen Begriff als tattoo?
Weather forecast for tonight: dark.

I cook with wine, sometimes I even add it to the food.

All generalizations are false, including this one.

丑媳妇总得见公婆
Symanzik
Neuling
Beiträge: 2
Registriert: 16.10.2016, 16:04

Re: Persönliches Tattoo

Beitrag von Symanzik »

Hallo zurück,vielen Dank für die Antwort.Ich wollte gern beides wissen,da ich mir noch nicht so ganz schlüssig bin,welches ich davon als Tattoo verwenden möchte,oder besser gesagt,wie es gestaltet werden soll.
Benutzeravatar
Haima
VIP
VIP
Beiträge: 1036
Registriert: 25.07.2007, 06:20
Wohnort: Schweiz

Re: Persönliches Tattoo

Beitrag von Haima »

Benutzeravatar
Laogai
Titan
Titan
Beiträge: 17482
Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 131 Mal

Re: Persönliches Tattoo

Beitrag von Laogai »

Luca, bist du das? :D
Symanzik hat geschrieben:meine Eltern
寿*
Symanzik hat geschrieben:Mama
寿*
Symanzik hat geschrieben:Papa
寿*

* Quelle
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Benutzeravatar
Sarilas
VIP
VIP
Beiträge: 1318
Registriert: 02.03.2011, 06:47
Wohnort: 127.0.0.1

Re: Persönliches Tattoo

Beitrag von Sarilas »

Laut dem Internet ist es ja so:
Ich hörte Tätowierte sind alle dumm kriminell und drogenabhängig. Was wiederum erklärt warum man in ein Forum kommt und fragt wie man mit dem Google Übersetzer umgeht.

Dann hast du bestimmt auch Piercings was dir Geschlechtskrankheiten durch ungeschützten Sex und erhöhten Alkoholkonsum brachte?
Benutzeravatar
punisher2008
VIP
VIP
Beiträge: 4865
Registriert: 26.07.2008, 12:35
Hat sich bedankt: 95 Mal
Danksagung erhalten: 23 Mal

Re: Persönliches Tattoo

Beitrag von punisher2008 »

Symanzik hat geschrieben: meine Eltern
Mama
Papa
Wenn du es ganz wörtlich wissen willst:
meine Eltern:
我的父母 oder 我的爸爸媽媽 oder 我的父親母親 (auch der Titel eines Films)
Mama:
媽媽
Papa:
爸爸
Benutzeravatar
Dragonfly84
Neuling
Beiträge: 5
Registriert: 30.09.2016, 11:59
Danksagung erhalten: 1 Mal

Re: Persönliches Tattoo

Beitrag von Dragonfly84 »

punisher2008 hat geschrieben:
Symanzik hat geschrieben: meine Eltern
Mama
Papa
Wenn du es ganz wörtlich wissen willst:
meine Eltern:
我的父母 oder 我的爸爸媽媽 oder 我的父親母親 (auch der Titel eines Films)
Mama:
媽媽
Papa:
爸爸
Gegebenenfalls solltest du dich auch entscheiden, ob du vereinfachte oder traditionelle Schriftzeichen verwenden möchtest :wink:

Vereinfachte Schriftzeichen /Kurzzeichen (verwendet in China Mainland):
Mama - 妈妈

Traditionelle Schriftzeichen / Langzeichen (verwendet in Taiwan, Hongkong):
Mama - 媽媽
Shenzhen
VIP
VIP
Beiträge: 4762
Registriert: 31.10.2010, 14:00
Hat sich bedankt: 1 Mal
Danksagung erhalten: 2 Mal

Re: Persönliches Tattoo

Beitrag von Shenzhen »

Ja genau in Langzeichen, und in 2cm Schriftgroesse, dann kann er sich gleich nen schwarzen Fleck Taetowieren lassen nett ist auch dieses Zeichen in normaler Schriftgroesse: . Eine echte Herausforderung. :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
Benutzeravatar
GigiPineapple
Old China Hand
Old China Hand
Beiträge: 957
Registriert: 03.12.2012, 21:45
Wohnort: München
Hat sich bedankt: 14 Mal
Danksagung erhalten: 12 Mal

Re: Persönliches Tattoo

Beitrag von GigiPineapple »

Do schreib i 3 moi an 龍, na is da Kas gegessn. :mrgreen:
Weather forecast for tonight: dark.

I cook with wine, sometimes I even add it to the food.

All generalizations are false, including this one.

丑媳妇总得见公婆
Benutzeravatar
punisher2008
VIP
VIP
Beiträge: 4865
Registriert: 26.07.2008, 12:35
Hat sich bedankt: 95 Mal
Danksagung erhalten: 23 Mal

Re: Persönliches Tattoo

Beitrag von punisher2008 »

Dragonfly84 hat geschrieben: Gegebenenfalls solltest du dich auch entscheiden, ob du vereinfachte oder traditionelle Schriftzeichen verwenden möchtest :wink:

Vereinfachte Schriftzeichen /Kurzzeichen (verwendet in China Mainland):
Mama - 妈妈

Traditionelle Schriftzeichen / Langzeichen (verwendet in Taiwan, Hongkong):
Mama - 媽媽
Entscheiden sollte die Ästhetik, nicht wo welche Zeichen verwendet werden. Er hat ja sowieso keinen blassen Schimmer von der Sprache. Deine Einteilung ist auch nicht so ganz richtig. Kurzzeichen: Festland, Singapur, in wenigen Fällen Hong Kong und Macau, tw. Japan u.a.; Langzeichen: Taiwan, HK, Macau, in vielen Situationen auf dem Festland, in den meisten chinesischen Kolonien, z.B. Chinatowns in USA oder Kanada.
Benutzeravatar
Dragonfly84
Neuling
Beiträge: 5
Registriert: 30.09.2016, 11:59
Danksagung erhalten: 1 Mal

Re: Persönliches Tattoo

Beitrag von Dragonfly84 »

punisher2008 hat geschrieben: Entscheiden sollte die Ästhetik, nicht wo welche Zeichen verwendet werden. Er hat ja sowieso keinen blassen Schimmer von der Sprache. Deine Einteilung ist auch nicht so ganz richtig. Kurzzeichen: Festland, Singapur, in wenigen Fällen Hong Kong und Macau, tw. Japan u.a.; Langzeichen: Taiwan, HK, Macau, in vielen Situationen auf dem Festland, in den meisten chinesischen Kolonien, z.B. Chinatowns in USA oder Kanada.
Stimmt! Damit sollte die Liste annähernd komplett sein :)
Burkhardt der Graue hat geschrieben:Ich würde mir aber eher mutter und Vaterspezifische Tattoos stechen lassen, denn Mama Papa finde ich persönlich zu öde.

Wie wäre es denn mit: 妈妈奶 für Muttermilch

und 爸爸精子 für Vater?

Auch beliebt ist: 木球
Kreativer Ansatz! 屌爆了 :lol:
smreka
Neuling
Beiträge: 19
Registriert: 06.06.2015, 23:44
Danksagung erhalten: 1 Mal

Re: Persönliches Tattoo

Beitrag von smreka »

Wirklich schöne Zeichen für Mutter und Vater. Denke auch über ein Tattoo nach
Medeas
Neuling
Beiträge: 8
Registriert: 15.12.2020, 07:22
Hat sich bedankt: 3 Mal

Re: Persönliches Tattoo

Beitrag von Medeas »

Dragonfly84 hat geschrieben: 19.10.2016, 15:07
punisher2008 hat geschrieben: Entscheiden sollte die Ästhetik, nicht wo welche Zeichen verwendet werden. Er hat ja sowieso keinen blassen Schimmer von der Sprache. Deine Einteilung ist auch nicht so ganz richtig. Kurzzeichen: Festland, Singapur, in wenigen Fällen Hong Kong und Macau, tw. Japan u.a.; Langzeichen: Taiwan, HK, Macau, in vielen Situationen auf dem Festland, in den meisten chinesischen Kolonien, z.B. Chinatowns in USA oder Kanada.
Stimmt! Damit sollte die Liste annähernd komplett sein :)
Burkhardt der Graue hat geschrieben:Ich würde mir aber eher mutter und Vaterspezifische Tattoos stechen lassen, denn Mama Papa finde ich persönlich zu öde.

Wie wäre es denn mit: 妈妈奶 für Muttermilch

und 爸爸精子 für Vater?

Auch beliebt ist: 木球
Kreativer Ansatz! 屌爆了 :lol:
Könnt ihr 木球 übersetzten? Die gefallen mir optisch am besten! :)
Benutzeravatar
GigiPineapple
Old China Hand
Old China Hand
Beiträge: 957
Registriert: 03.12.2012, 21:45
Wohnort: München
Hat sich bedankt: 14 Mal
Danksagung erhalten: 12 Mal

Re: Persönliches Tattoo

Beitrag von GigiPineapple »

Wie wäre es mit 卜尔克哈尔德 stattdessen?
Weather forecast for tonight: dark.

I cook with wine, sometimes I even add it to the food.

All generalizations are false, including this one.

丑媳妇总得见公婆
Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 3 Gäste