Übersetzung für folgendes Tattoo

Hier können Fragen zu chinesischen Tattoos gestellt werden. Hier werden alle bisherigen Diskussionen zu dem Thema zusammengefasst.
itzi
Forumsprofi
Forumsprofi
Beiträge: 161
Registriert: 08.02.2014, 22:13

Re: Übersetzung für folgendes Tattoo

Beitrag von itzi »

Lass' ihn doch.

Wenn er findet, dass es ihn "schmückt", es sich gelohnt hat, was auch immer, dann passt das schon.

Wie Du lesen kannst, scheinen Chinesen ja auch irgendwie was zu checken bei dem Zeichen.

Was Du checkst, weiß ich nicht. Ich checke nun wenig bei dem Zeichen und finde, dass der "Schwung" etwas nach Pony mit Horn = Einhorn ausschaut, aber wenn das gewollt ist, kann es auch gefallen und das ästhetische Empfinden des kaiserlichen Kalligraphen der itzi Dynastie höchst kaiserlich betören.
Elektron
Neuling
Beiträge: 5
Registriert: 24.04.2015, 13:23

Re: Übersetzung für folgendes Tattoo

Beitrag von Elektron »

@Laogai
Rein aus Neugierde habe ich es gewagt hier nachzufragen, war wohl ein Fehler. :wink:
Mann kennt doch die Sprüche, der hat sich "Hühnersuppe mit Nudeln" tätowieren lassen.
Wollte es halt einfach nur sicher wissen, wohl auch ein Fehler. :roll:
Naja, bedanke mich nochmals bei den Usern die einfach nur geholfen haben.
Gruß Elektron
Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 3 Gäste