bräuchte eine Übersetzung ....... mein Profilbild...........

Hier können Fragen zu chinesischen Tattoos gestellt werden. Hier werden alle bisherigen Diskussionen zu dem Thema zusammengefasst.
Benutzeravatar
hms-moldt
Neuling
Beiträge: 1
Registriert: 18.01.2013, 19:12

bräuchte eine Übersetzung ....... mein Profilbild...........

Beitrag von hms-moldt »

ich bin neu und hab keinen Plan wie ich hier ein Bild oder PDF reinkriege.
Also schaut nach links................Danke
Benutzeravatar
punisher2008
VIP
VIP
Beiträge: 4865
Registriert: 26.07.2008, 12:35
Hat sich bedankt: 95 Mal
Danksagung erhalten: 23 Mal

Re: bräuchte eine Übersetzung ....... mein Profilbild.......

Beitrag von punisher2008 »

Übersetzung? Das einzige was ich hier rauslesen kann ist "bullshit", sorry, klingt echt so. Keine Ahnung was ursprünglich gemeint war. :lol:
Benutzeravatar
Babs
VIP
VIP
Beiträge: 2237
Registriert: 14.06.2005, 09:48
Wohnort: OA

Re: bräuchte eine Übersetzung ....... mein Profilbild.......

Beitrag von Babs »

Liest sich wie "bullshit", ist aber wohl eher "Bridget", wie in Bridget Fonda, Bridget Hall oder Bridget Jones :D
Benutzeravatar
Marcus
Forumsprofi
Forumsprofi
Beiträge: 239
Registriert: 13.01.2013, 08:10
Danksagung erhalten: 1 Mal

Re: bräuchte eine Übersetzung ....... mein Profilbild.......

Beitrag von Marcus »

Meine Frau hat keinen Schimmer was es heisst, vielleicht dein Name?
"Das Wenige, das Du tun kannst, ist viel, wenn Du nur Schmerz und Weh und Angst von einem Wesen nimmst." A. Schweitzer
Benutzeravatar
Laogai
Titan
Titan
Beiträge: 17482
Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 131 Mal

Stoff, der Innen besonderes Glück bringt. Oder so....

Beitrag von Laogai »

Ich denke wir können uns darauf einigen, dass in erster Linie wirklich bullshit im Sinne von zusammenhangloses Zeug auf dem Arm steht. hms-moldt kann ja hier nachschlagen, was die Schriftzeichen 布, 里, 吉 und 特 bedeuten.

Google Übersetzer bietet für 布里吉特 Brigitte an. Ich denke das soll es wohl sein und da kommt es auch her. Kleiner Tipp: Klick mal auf das Lautsprechersymbol im linken Kästchen rechts neben Phonetische Eingabe zulassen. Na, klingt das ähnlich wie Brigitte?

Wenn hms-moldt sich diesen Thread zu Gemüte führt versteht er vielleicht, welchen bullshit er sich da hat stechen lassen.
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Suedchina
VIP
VIP
Beiträge: 2502
Registriert: 02.09.2012, 15:01

Re: bräuchte eine Übersetzung ....... mein Profilbild.......

Beitrag von Suedchina »

macht keinen Sinn ausser ein nicht chinesischer Name koennte es sein
Wenn die Sonne Erkenntnis tief steht, werfen auch Zwerge lange Schatten.
.
.guckt auch hier nach http://alternative.aktiv-forum.com/
Shenzhen
VIP
VIP
Beiträge: 4762
Registriert: 31.10.2010, 14:00
Hat sich bedankt: 1 Mal
Danksagung erhalten: 2 Mal

Re: bräuchte eine Übersetzung ....... mein Profilbild.......

Beitrag von Shenzhen »

Das erinnert an diese chinesischen Deutschlernbuecher wo per Schriftzeichen das phonetisch einigermassen passende zusammengeflickt wird. Das war wohl mal ganz in in China bis man festgestellt hat, dass man so eine Sprache nicht lernen kann.
Gibt dicke Waelzer mit allen moeglichen Standartsaetzen, die Aussprache ist teilweise sogar recht verstaendlich.

Finde in dem Fall auch eher, dass es sich nach Bullshitte als Brigitte anhoert - naja ist doch was feines Bullshit auf seinem Arm zu haben, Gott schmeiss Gehirn....Seefahrer halt....
Suedchina
VIP
VIP
Beiträge: 2502
Registriert: 02.09.2012, 15:01

Re: bräuchte eine Übersetzung ....... mein Profilbild.......

Beitrag von Suedchina »

nix gegen Seefahrer lieber Shenzhen oder kannst Du mit einem Sextant umgehen oder kennst die Sterne am Himmel und nicht auf der roten Fahne von China

eher ein Proll
Wenn die Sonne Erkenntnis tief steht, werfen auch Zwerge lange Schatten.
.
.guckt auch hier nach http://alternative.aktiv-forum.com/
Shenzhen
VIP
VIP
Beiträge: 4762
Registriert: 31.10.2010, 14:00
Hat sich bedankt: 1 Mal
Danksagung erhalten: 2 Mal

Re: bräuchte eine Übersetzung ....... mein Profilbild.......

Beitrag von Shenzhen »

Ja mein lieber Suedchina beides kann/kenne ich - ich sagte bereits unsere Horizonte sind sehr unterschieldich...

Und ich kenne auch Seefahrer, diejenigen die etwas Hirn haben haben sich nach einiger Zeit anders orientiert, die die kein hatten haben sich solche bzw. aehnliche Tattoos stechen lassen...
Suedchina
VIP
VIP
Beiträge: 2502
Registriert: 02.09.2012, 15:01

Re: bräuchte eine Übersetzung ....... mein Profilbild.......

Beitrag von Suedchina »

Shenzhen hat geschrieben:Ja mein lieber Suedchina beides kann/kenne ich - ich sagte bereits unsere Horizonte sind sehr unterschieldich...

Und ich kenne auch Seefahrer, diejenigen die etwas Hirn haben haben sich nach einiger Zeit anders orientiert, die die kein hatten haben sich solche bzw. aehnliche Tattoos stechen lassen...


Die Seefahrer mit Hirn lassen es sich solchen Unfug nicht stechen und die ohne Hirn auch nicht , die koennen es sich einfach nicht leisten. Philippinische Bootsjungs (sind wohl die billigsten zur Zeit) senden lieber ihr Kleingeld nach Hause oder betrinken sich als solche Schei... zu bauen.
Wenn die Sonne Erkenntnis tief steht, werfen auch Zwerge lange Schatten.
.
.guckt auch hier nach http://alternative.aktiv-forum.com/
Benutzeravatar
punisher2008
VIP
VIP
Beiträge: 4865
Registriert: 26.07.2008, 12:35
Hat sich bedankt: 95 Mal
Danksagung erhalten: 23 Mal

Re: bräuchte eine Übersetzung ....... mein Profilbild.......

Beitrag von punisher2008 »

Da der Seefahrer sich nicht mehr gemeldet hat denke ich es war wieder mal ein Troll. Auch das Tattoo sieht ziemlich gefaked aus.
Benutzeravatar
Capt.
Old China Hand
Old China Hand
Beiträge: 585
Registriert: 27.07.2007, 07:36
Wohnort: Essen
Danksagung erhalten: 14 Mal

Re: bräuchte eine Übersetzung ....... mein Profilbild.......

Beitrag von Capt. »

Woran erkennt ihr, dass es ein Seefahrer ist?
Shenzhen
VIP
VIP
Beiträge: 4762
Registriert: 31.10.2010, 14:00
Hat sich bedankt: 1 Mal
Danksagung erhalten: 2 Mal

Re: bräuchte eine Übersetzung ....... mein Profilbild.......

Beitrag von Shenzhen »

Capt. hat geschrieben:Woran erkennt ihr, dass es ein Seefahrer ist?
http://en.wikipedia.org/wiki/Her_Majesty's_Ship bei dem Nic und dem Tattoo naheliegend, wenn's nicht so ist um so trauriger...
Benutzeravatar
Capt.
Old China Hand
Old China Hand
Beiträge: 585
Registriert: 27.07.2007, 07:36
Wohnort: Essen
Danksagung erhalten: 14 Mal

Re: bräuchte eine Übersetzung ....... mein Profilbild.......

Beitrag von Capt. »

War mir schon klar, was HMS bedeutet, aber davon gleich abzuleiten, dass ist bestimmt ein Seefahrer, finde ich etwas weit hergeholt. Übrigens gibt es sehr viele berühmte Seefahrer. Was Du meinst sind Seemänner oder Seeleute.
Dann kommen auch gleich wieder die Vorurteile der Landratten, Seeleute sind immer besoffen, haben kein Hirn und sind alle tätowiert.
Shenzhen
VIP
VIP
Beiträge: 4762
Registriert: 31.10.2010, 14:00
Hat sich bedankt: 1 Mal
Danksagung erhalten: 2 Mal

Re: bräuchte eine Übersetzung ....... mein Profilbild.......

Beitrag von Shenzhen »

Capt. hat geschrieben:War mir schon klar, was HMS bedeutet, aber davon gleich abzuleiten, dass ist bestimmt ein Seefahrer, finde ich etwas weit hergeholt. Übrigens gibt es sehr viele berühmte Seefahrer. Was Du meinst sind Seemänner oder Seeleute.
Dann kommen auch gleich wieder die Vorurteile der Landratten, Seeleute sind immer besoffen, haben kein Hirn und sind alle tätowiert.
Und kehren in jedem Hafen in den ortsnahen Pu.. ein :lol:, ja Vorurteile bewahrheiten sich leider manchmal...
Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 3 Gäste