Hallo
Re: Hallo
Die chinesische Schrift verfolgt einen komplett anderen Ansatz als die europäischen Schriften. Bei uns werden Worte aus einigen wenigen Symbolen zusammengesetzt (Auto = "A" + "U" + "T" + "O").
Chinesisch dagegen verwendet ein Symbol für ganze Wörter (Auto = 车, China = 中国), hat dementsprechend eine gewaltige Anzahl an verschiedenen Symbolen (so etwa 50.000).
Du kannst natürlich glauben, das wir alle keine Ahnung haben und dir trotzdem deinen Namen nach dem "Alphabet" da oben stechen lassen. Aber dann mußt du damit rechnen, das dir "Ich wurde im Kaufhaus gemacht" oder "Ich mag Pimmel" auf den Arm gestochen wird. Und damit wirst du den Rest deines Lebens herumrennen müssen.
Chinesisch dagegen verwendet ein Symbol für ganze Wörter (Auto = 车, China = 中国), hat dementsprechend eine gewaltige Anzahl an verschiedenen Symbolen (so etwa 50.000).
Du kannst natürlich glauben, das wir alle keine Ahnung haben und dir trotzdem deinen Namen nach dem "Alphabet" da oben stechen lassen. Aber dann mußt du damit rechnen, das dir "Ich wurde im Kaufhaus gemacht" oder "Ich mag Pimmel" auf den Arm gestochen wird. Und damit wirst du den Rest deines Lebens herumrennen müssen.
- punisher2008
- VIP
- Beiträge: 4866
- Registriert: 26.07.2008, 12:35
- Hat sich bedankt: 95 Mal
- Danksagung erhalten: 24 Mal
Re: Hallo
Dieses Bild ist der größte Schwachsinn den ich je gesehen habe. Ich frage mich wer sich sowas ausdenkt, offensichtlich ein kompletter Analphabet.evo10 hat geschrieben: Hallo wird der Buchstabe P wirklich so gezwichnet wie es in dem Bild dargestellt ist?
Ein kurzer Blick in Wikipedia über Chinesisch sollte eigentlich genügen um zu erkennen dass es keine Buchstaben im Chinesischen gibt, somit auch keine "Entsprechungen" lateinischer Buchstaben. Ich frage mich wieso Leute immer wieder auf solchen Mist hereinfallen, gerade in der heutigen Zeit wo es so leicht wie nie zuvor ist an echte Informationen zu kommen.
Re: Hallo
Natürlich gibt es auch Buchstaben in der chinesischen Sprache - Pinyin. Man sieht das an jeder Strassenecke.punisher2008 hat geschrieben:Ein kurzer Blick in Wikipedia über Chinesisch sollte eigentlich genügen um zu erkennen dass es keine Buchstaben im Chinesischen gibt
Trotzdem keine Hoffnung, Laogai's Liste ist wirklich witzig. Wer mal in DE auf einen Jahrmarkt geht, oder wo viele Buden sind, der findet Ähnliches auch bei den Henna-Tattoos.
Online deutsches TV aufnehmen mit dem Online Videorecorder! 40 Sender und kostenlos!
www.onlinetvrecorder.com
www.onlinetvrecorder.com
- punisher2008
- VIP
- Beiträge: 4866
- Registriert: 26.07.2008, 12:35
- Hat sich bedankt: 95 Mal
- Danksagung erhalten: 24 Mal
Re: Hallo
Wie du sicher weißt ist Pinyin nichts weiter als ein Versuch, die chinesischen Schriftzeichen lautlich wiederzugeben, in Lexika zu ordnen bzw. es Ausländern zu erleichtern die Sprache zu lernen. Pinyin ist kein Teil der chinesischen Schrift als solches. Und außerdem: welches Chinesisch soll mit Pinyin wiedergegeben werden? Auch nur der "offizielle" Dialekt Mandarin. Wenn du in HK lebst weißt du ja dass dort ein ganz anderes System verwendet wird und der kantonesischen Aussprache angepasst ist. In Macau wird wohl so ziemlich das gleiche Kantonesisch gesprochen, jedoch eine völlig andere Umschrift verwendet. Es ist also zwecklos zu versuchen, das chinesische Schriftsystem von irgendeiner Umschrift abhängig machen zu wollen.HK_Yan hat geschrieben: Natürlich gibt es auch Buchstaben in der chinesischen Sprache - Pinyin. Man sieht das an jeder Strassenecke.
Und in diesem Thread war ja auch keineswegs Pinyin gemeint, sondern eine vollkommen willkürliche Zuordnung von beliebigen Schriftzeichen zum lateinischen Alphabet. Und so eine Art von Liste ist einfach nur absurd.
Ja, für Leute die des chinesischen mächtig sind durchaus "witzig", nur leider für Anfänger geradezu sträflich irreführend. Sowas sollte schon fast illegal sein.Trotzdem keine Hoffnung, Laogai's Liste ist wirklich witzig.
Manchen der Buchstaben sind nicht mal Schriftzeichen sondern nur Radikale zugeordnet, damit ist diese Liste noch absurder als die erste.
Re: Hallo
Hallo,
wie findet ihr denn allgemein chinesische Tattoos?
Also ich würde mich in näherer Zukunft tättowieren lassen und zwar gerne ein chinesisches Schriftzeichen (oder mehrere). Viele meiner Freunde meinen aber, dass sowas inzwischen viele hätten und es deshalb nichts besonderes mehr wäre.
Was meint ihr?
LG
wie findet ihr denn allgemein chinesische Tattoos?
Also ich würde mich in näherer Zukunft tättowieren lassen und zwar gerne ein chinesisches Schriftzeichen (oder mehrere). Viele meiner Freunde meinen aber, dass sowas inzwischen viele hätten und es deshalb nichts besonderes mehr wäre.
Was meint ihr?
LG
Re: Hallo
Es ist nichts besonderes für die meisten hier, vor allem weil Tattoos in China eh verpönt sind. Bzw ungern gesehen. Ich würde mir nie eins stechen lassen. Solange du dir vorher überlegt was für eins du haben möchtest und dir das richtig übersetzen lässt, ist das ok.
Ansonsten hast am ende was dummes da stehen, wär nicht das erste mal das einer "picknicktable" anstatt "ich liebe dich" da stehen hat.
Ansonsten hast am ende was dummes da stehen, wär nicht das erste mal das einer "picknicktable" anstatt "ich liebe dich" da stehen hat.
Re: Hallo
Ich hätte mit folgendem Alphabet auch keine Probleme:
Die meisten Zeichen werden sogar im PinYin ähnlich ausgesprochen...
A: 爱 B: 笨 C: 蠢 D: 贷
E: 耳 F: 疯 G: 该 H: 浑
I: 等 J: 夹 K: 开 L: 勒
M: 卖 N: 女 O: 欧 P: 胖
Q: 囚 R: 忍 S: 死 T: 太
U: 粗 V: 人 W: 歪 X: 下
Y: 押 Z: 仔
Die meisten Zeichen werden sogar im PinYin ähnlich ausgesprochen...
A: 爱 B: 笨 C: 蠢 D: 贷
E: 耳 F: 疯 G: 该 H: 浑
I: 等 J: 夹 K: 开 L: 勒
M: 卖 N: 女 O: 欧 P: 胖
Q: 囚 R: 忍 S: 死 T: 太
U: 粗 V: 人 W: 歪 X: 下
Y: 押 Z: 仔
我学习汉语!
"Computer games don't affect kids; I mean if Pac-Man affected us as kids, we'd all be running around in darkened rooms, munching magic pills and listening to repetitive electronic music." Brigstocke
"Computer games don't affect kids; I mean if Pac-Man affected us as kids, we'd all be running around in darkened rooms, munching magic pills and listening to repetitive electronic music." Brigstocke
- punisher2008
- VIP
- Beiträge: 4866
- Registriert: 26.07.2008, 12:35
- Hat sich bedankt: 95 Mal
- Danksagung erhalten: 24 Mal
Re: Hallo
Ich finde sie super. Ganz besonders amüsant finde ich wenn dumme 鬼佬 die keine Ahnung von Chinesisch haben sich entweder vollkommen sinnfreie Zeichen oder Sätze wie "ich liebe Schwänze", "ich bin ein Arschloch" oder "ich bin ein dummer Ausländer der sich jeden Mist in den Körper stechen läßt hauptsächlich es sieht exotisch aus" auf ihrer Haut verewigen lassen. Einfach nur geil! Manchmal könnte ich mich totlachen über die so wahnsinnig "coolen" TattoosChInAtoWn hat geschrieben:Hallo,wie findet ihr denn allgemein chinesische Tattoos?
- punisher2008
- VIP
- Beiträge: 4866
- Registriert: 26.07.2008, 12:35
- Hat sich bedankt: 95 Mal
- Danksagung erhalten: 24 Mal
Re: Hallo
Hallo, jemand zuhause? Mittlerweile müsstest auch du mitbekommen haben dass es in China kein Alphabet gibt. Tu uns allen den Gefallen und lies dir mal aufmerksam die Wikipedia-Artikel zu "Alphabet" und "chinesische Schrift" durch, wenn du dich schon weigerst die unzähligen Beiträge in diesem Forum zu dem Thema durchzulesen. Ist es denn so schwer das zu kapieren: ES GIBT IN CHINA KEIN ALPHABET. Wie oft muß man das eigentlich noch wiederholen?quant hat geschrieben:Ich hätte mit folgendem Alphabet auch keine Probleme:
Die meisten Zeichen werden sogar im PinYin ähnlich ausgesprochen...
A: 爱 B: 笨 C: 蠢 D: 贷
E: 耳 F: 疯 G: 该 H: 浑
I: 等 J: 夹 K: 开 L: 勒
M: 卖 N: 女 O: 欧 P: 胖
Q: 囚 R: 忍 S: 死 T: 太
U: 粗 V: 人 W: 歪 X: 下
Y: 押 Z: 仔
Sorry, aber was du hier Unwissenden andrehen willst ist reiner Schwachsinn! Es wurden einfach nur die Anfangsbuchstaben der Pinyin-Umschrift für die jeweiligen Zeichen angegeben. Jeder Depp könnte das. Das hat nichts mit Alphabet zu tun!! Also was soll der Unsinn? Wen willst du überzeugen? Wofür soll der Schwachsinn gut sein? Oh Mann, die absolute Unbelehrbarkeit mancher Tattoo-Fanatiker kann einen schon manchmal den letzten Nerv kosten.
Re: Hallo
Ich weiß sehr wohl, dass es in China kein Alphabet gibt!!!!punisher2008 hat geschrieben:Hallo, jemand zuhause? Mittlerweile müsstest auch du mitbekommen haben dass es in China kein Alphabet gibt. Tu uns allen den Gefallen und lies dir mal aufmerksam die Wikipedia-Artikel zu "Alphabet" und "chinesische Schrift" durch, wenn du dich schon weigerst die unzähligen Beiträge in diesem Forum zu dem Thema durchzulesen. Ist es denn so schwer das zu kapieren: ES GIBT IN CHINA KEIN ALPHABET. Wie oft muß man das eigentlich noch wiederholen?quant hat geschrieben:Ich hätte mit folgendem Alphabet auch keine Probleme:
Die meisten Zeichen werden sogar im PinYin ähnlich ausgesprochen...
A: 爱 B: 笨 C: 蠢 D: 贷
E: 耳 F: 疯 G: 该 H: 浑
I: 等 J: 夹 K: 开 L: 勒
M: 卖 N: 女 O: 欧 P: 胖
Q: 囚 R: 忍 S: 死 T: 太
U: 粗 V: 人 W: 歪 X: 下
Y: 押 Z: 仔
Sorry, aber was du hier Unwissenden andrehen willst ist reiner Schwachsinn! Es wurden einfach nur die Anfangsbuchstaben der Pinyin-Umschrift für die jeweiligen Zeichen angegeben. Jeder Depp könnte das. Das hat nichts mit Alphabet zu tun!! Also was soll der Unsinn? Wen willst du überzeugen? Wofür soll der Schwachsinn gut sein? Oh Mann, die absolute Unbelehrbarkeit mancher Tattoo-Fanatiker kann einen schon manchmal den letzten Nerv kosten.
Aber für diejenigen, die dannach fragen, wäre das ein sehr gutes Alphabet, dass habe ich gemeint.
EDIT: Wenn meine Formulierung zu widersprüchlich sein sollte, nehme ich das "Alphabet" gerne wieder raus.
我学习汉语!
"Computer games don't affect kids; I mean if Pac-Man affected us as kids, we'd all be running around in darkened rooms, munching magic pills and listening to repetitive electronic music." Brigstocke
"Computer games don't affect kids; I mean if Pac-Man affected us as kids, we'd all be running around in darkened rooms, munching magic pills and listening to repetitive electronic music." Brigstocke
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 25 Gäste