Chinesische Cover-Version eines westlichen Songs

Hier können China-Veranstaltungen bekannt gemacht werden bzw. über Events in und über China diskutiert werden. Auch Bücher, Filme, Fernsehsendungen können in diesem Forum vorgestellt und diskutiert werden.
Benutzeravatar
RoyalTramp
VIP
VIP
Beiträge: 2008
Registriert: 13.10.2009, 08:37
Wohnort: China / Shanghai

Re: Chinesische Cover-Version eines westlichen Songs

Beitrag von RoyalTramp »

Gerade im Supermarkt eine chinesische Popversion von

New Order - Bizarre Love Triangle (1986)

gehört...ob das lizensiert ist? :cry:
Thank you for your contribution to China's flourishing and prosperity! 感谢你为祖国繁荣昌盛作出的贡献!
Benutzeravatar
Topas
VIP
VIP
Beiträge: 2833
Registriert: 19.09.2007, 11:11
Wohnort: Jülich & Wuhan
Danksagung erhalten: 4 Mal

Re: Chinesische Cover-Version eines westlichen Songs

Beitrag von Topas »

Klasse Platte :mrgreen:
Topas grüsst recht herzlich WHSAP
MACHT MIT BEI UNSEREM BUCHPROJEKT !
http://forum.chinaseite.de/forum48.html
Dieser Beitrag wurde maschinell erstellt und ist ohne Unterschrift gültig.
Benutzeravatar
RoyalTramp
VIP
VIP
Beiträge: 2008
Registriert: 13.10.2009, 08:37
Wohnort: China / Shanghai

Re: Chinesische Cover-Version eines westlichen Songs

Beitrag von RoyalTramp »

Denen ist eben nix heilig! :cry:
Thank you for your contribution to China's flourishing and prosperity! 感谢你为祖国繁荣昌盛作出的贡献!
Benutzeravatar
Topas
VIP
VIP
Beiträge: 2833
Registriert: 19.09.2007, 11:11
Wohnort: Jülich & Wuhan
Danksagung erhalten: 4 Mal

Re: Chinesische Cover-Version eines westlichen Songs

Beitrag von Topas »

Musst aber doch nicht dafür weinen :shock:

gecovert wird seit eh und jeh schon, und auch die oben genannte hats bestimmt schon mehrmals hinter sich.

Wichtig ist doch, dass original zu kennen und zu hören....was andere machen...egal...
Topas grüsst recht herzlich WHSAP
MACHT MIT BEI UNSEREM BUCHPROJEKT !
http://forum.chinaseite.de/forum48.html
Dieser Beitrag wurde maschinell erstellt und ist ohne Unterschrift gültig.
Wolvic
Neuling
Beiträge: 2
Registriert: 16.01.2010, 16:16

Re: Chinesische Cover-Version eines westlichen Songs

Beitrag von Wolvic »

Es gab auch mal von den Ärzten "Junge" auf Chinesisch. Das haben sie sogar selber gesungen :D
otternase
VIP
VIP
Beiträge: 1504
Registriert: 06.02.2007, 15:53
Hat sich bedankt: 34 Mal
Danksagung erhalten: 29 Mal

Re: Chinesische Cover-Version eines westlichen Songs

Beitrag von otternase »

Wolvic hat geschrieben:Es gab auch mal von den Ärzten "Junge" auf Chinesisch. Das haben sie sogar selber gesungen :D
richtig:
http://www.youtube.com/watch?v=fTbD-HHodfU

wobei jedoch die deutsch-türkische Version noch immer die beste ist:
http://www.youtube.com/watch?v=2pBF2HDVBMA
Benutzeravatar
RoyalTramp
VIP
VIP
Beiträge: 2008
Registriert: 13.10.2009, 08:37
Wohnort: China / Shanghai

Re: Chinesische Cover-Version eines westlichen Songs

Beitrag von RoyalTramp »

Kein Thema...habe dem Prinzip nach nichts gegen das Covern, solange man aber auch klar macht, dass es eine Coverversion eines anderen Songs ist. Aber das wird gerade hier in China nicht gemacht...jedenfalls nicht, dass ich davon mal gehört hätte, dass irgendwo angemerkt worden wäre, dass dies oder das eine Coverversion ist. Und die chinesische Jugend fällt begeistert von den Hockern und behimmelt einen chinesischen Künstler für etwas, was er oder sie nur kopiert hat, weil es die Jungs und Mädels hier halt nicht anders wissen. Woher sollen die Kids hier auch wissen, was z.B. bei uns in den 80ern musikalisch los war? Und deswegen weine ich halt.

Irgendwo ist es Betrug an der eigenen Jugend... :cry:
Thank you for your contribution to China's flourishing and prosperity! 感谢你为祖国繁荣昌盛作出的贡献!
Benutzeravatar
bossel
VIP
VIP
Beiträge: 3562
Registriert: 13.02.2006, 04:28
Wohnort: Hefei

Re: Chinesische Cover-Version eines westlichen Songs

Beitrag von bossel »

Geil! & sogar richtig gesungen (nach Aussage einer Freundin). Nur zu spät... Hätte das vor einigen Wochen gebrauchen können. Da habe ich einer Klasse das dt. Video gezeigt (was für einige Mädels beinahe zuviel war 8) ).
Benutzeravatar
Maikea
Mitglied
Mitglied
Beiträge: 62
Registriert: 24.07.2009, 21:43
Wohnort: Phantasialand / Oldenburger-Münsterland

Re: Chinesische Cover-Version eines westlichen Songs

Beitrag von Maikea »

@otternase: Bei dieser poptastic conversation haben wir sind helden auch mitgewirkt..
Irgentwie stehen die wirklich drauf.. Erst das eine Lied von denen auf japanisch jetzt das:
http://www.youtube.com/watch?v=aTGIQdmEqAc" target="_blank
Durch die Äste des Lorbeers hindurch
sah ich zwei dunkle Tauben.
Die eine war die Sonne,
die andere der Mond.
Kleine Nachbarn, sagte ich zu ihnen,
wo ist mein Grab?
Lorca
Aremonus
VIP
VIP
Beiträge: 2214
Registriert: 07.03.2007, 14:45
Wohnort: Basel / Chengdu

Re: Chinesische Cover-Version eines westlichen Songs

Beitrag von Aremonus »

Episch - und der Akzent macht's zum Ohrwurm :P
Erst wenn der letzte Baum gefällt, der letzte Fluss gestaut und der letzte Fisch gefangen ist, werdet ihr feststellen, dass man Biber nicht essen kann!
Benutzeravatar
Grufti
Titan
Titan
Beiträge: 24806
Registriert: 30.09.2004, 22:25
Hat sich bedankt: 19 Mal
Danksagung erhalten: 48 Mal

Re: Chinesische Cover-Version eines westlichen Songs

Beitrag von Grufti »

Über diese chinesische Cover-Version bin ich gerade anläßlich des heutigen Geburtstages von 張露 gestoßen:

張露 - 靜心等 (Sixteen Tons)
Tennessee Ernie Ford Sings 16 Tons
Früher ging es uns gut. heute geht es uns besser...
Es wäre aber besser , es ginge uns wieder gut !
Benutzeravatar
Grufti
Titan
Titan
Beiträge: 24806
Registriert: 30.09.2004, 22:25
Hat sich bedankt: 19 Mal
Danksagung erhalten: 48 Mal

Re: Chinesische Cover-Version eines westlichen Songs

Beitrag von Grufti »

Grufti hat geschrieben:Anläßlich des Geburtstags von Zhou Huajian starte ich diesen Thread, weil ich seinen Song 你在我心裡面 aus KW 28 von 1999 lange Zeit für ein Original gehalten hatte. Erst vor kurzer Zeit hatte ich erfahren, dass dies nur eine Cover-Version des im Original von Phil Collins gesungenen Titelsongs des Zeichentrickfilms „Tarzan“ aus dem Jahr 1999 war

Chinesischer Song:周華健 - 你在我心裡面
Titelsong von 周華健 im chinesischen Film: Tarzan - You'll Be In My Heart Pop (Chinese) Eng Subs
Original von Phil Collins l: Tarzan Soundtrack - You'll be in my heart by Phil Collins
Der Film mit diesem Titelsong kommt übrigens als "Free-TV"Premiere am 30.01.10 20:15 Uhr in SAT 1 8)
Früher ging es uns gut. heute geht es uns besser...
Es wäre aber besser , es ginge uns wieder gut !
Benutzeravatar
incues
VIP
VIP
Beiträge: 1842
Registriert: 25.01.2010, 16:48
Wohnort: YangPu, Shanghai

Re: Chinesische Cover-Version eines westlichen Songs

Beitrag von incues »

erinnert sich noch wer an Bro'Sis? XD
http://www.youtube.com/watch?v=Q5iJtkne4S8
我的寵物龍可以噴火
Benutzeravatar
Grufti
Titan
Titan
Beiträge: 24806
Registriert: 30.09.2004, 22:25
Hat sich bedankt: 19 Mal
Danksagung erhalten: 48 Mal

Re: Chinesische Cover-Version eines westlichen Songs

Beitrag von Grufti »

Anläßlich des Todestages von 鄧寄塵 bin ich wieder über einen Cover-Song gestolpert

經典金曲- 墨西哥女郎1965 (鄧寄塵) Speedy Gonzalez

und hier das Original: Pat Boone - Speedy Gonzales
Früher ging es uns gut. heute geht es uns besser...
Es wäre aber besser , es ginge uns wieder gut !
Benutzeravatar
Rala
Forumsprofi
Forumsprofi
Beiträge: 219
Registriert: 31.08.2009, 00:21
Wohnort: Wesseling, Rheinland
Hat sich bedankt: 2 Mal

Re: Chinesische Cover-Version eines westlichen Songs

Beitrag von Rala »

Ich hab in einer Disco eine Coverversion von Dschingis Khan live gehört. Hab allerdings keine Ahnung was er da gesungen hat, aber er wurde während des Liedes mit Bier zugeschüttet. Innerlich wie äusserlich ... hehe.
Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 2 Gäste