你们好

用中文交流关于对德国,中国及其它问题的看法
MinMin

你们好

Beitrag von MinMin » 28.07.2005, 23:17

:D 谁和我说中文

Hallo, Wer möchte mit Mir Chinesisch sprechen :D

MinMin

Beitrag von MinMin » 28.07.2005, 23:18

PinYin ist auch willkommen :P

Gast

Beitrag von Gast » 28.07.2005, 23:29

说什么

Benutzeravatar
Jens
Forumsprofi
Forumsprofi
Beiträge: 183
Registriert: 01.05.2005, 16:58

Beitrag von Jens » 29.07.2005, 00:50

MinMin你是中国人马? 这儿有少中国人,但是很好中国人。 ^_^

Benutzeravatar
Jens
Forumsprofi
Forumsprofi
Beiträge: 183
Registriert: 01.05.2005, 16:58

Beitrag von Jens » 29.07.2005, 12:32

Bin ich der einzige, der das Problem hat, oder wird bei euch das Topic auch in unlesbarem Zahlencode anstatt Zeichen dargestellt? Wenn ich den in meinen Text hier eingebe wird er korrekt umgewandelt:

你们好

Ist der 中文论坛-Bereich neu, oder hab ich den konsquent übersehen :).

Benutzeravatar
roshi
Old China Hand
Old China Hand
Beiträge: 663
Registriert: 25.04.2005, 20:52
Wohnort: Bochum

Beitrag von roshi » 29.07.2005, 12:34

neee, is bei mir auch so.

Der bereich is glaub wirklich noch nicht so alt.
好好学习,天天向上!Ich will schnell fertig werden..... und wieder ab nach China.

Horst

Beitrag von Horst » 29.07.2005, 13:43

谁要聊天?

有什么事?
我一个月然后到中国坐飞机去.当然我很高兴看见汉人. 特殊女人. 他们都十分美丽. 对不对? 但是我对中国文化也感兴趣. 说汉语不太难,但用中文自己写这么难. 我在中国待一年的时候希望一年然后的汉语比目前的好.哎哟, 写下两个句子那么复杂!

(Hoffentlich ist alles richtig!!)

Benutzeravatar
anderer Li
Old China Hand
Old China Hand
Beiträge: 557
Registriert: 10.06.2005, 15:15
Wohnort: Deutschland, BW

Beitrag von anderer Li » 29.07.2005, 15:55

大家好.

der Titel von 中文论坛 ist wahrscheinlich nicht richtig konfiguiert, so dass er immer in original unicode erscheint.

你们是否也这么想?
Man kann nicht mehr Zeit für sein Leben bekommen, jedoch mehr Leben für seine Zeit.

Benutzeravatar
mesheel
Old China Hand
Old China Hand
Beiträge: 569
Registriert: 24.04.2005, 14:37

Beitrag von mesheel » 29.07.2005, 16:27

Horst...希望女孩子不是唯一個要去大陸的原因. 希望女朋友不只當一個學中文的工具.

祝你一路順風

Horst

Beitrag von Horst » 29.07.2005, 20:49

Leider kann ich keine Langzeichen... Habs aber trotzdem so ungefähr verstanden...

Benutzeravatar
anderer Li
Old China Hand
Old China Hand
Beiträge: 557
Registriert: 10.06.2005, 15:15
Wohnort: Deutschland, BW

Beitrag von anderer Li » 29.07.2005, 21:06

真是太棒啦, 你们能写中文!
es ist ja megamässig cool, dass Ihr Chinesisch schreiben könnt!

请问你们都学了多久了?

Host: 你大概是想说, 你很高兴能见到中国人, 特别是女人, 她们都很漂亮?
Jens: 你是德国人吗, 这儿有不少德国人, 他们都是很好的年轻人.
Man kann nicht mehr Zeit für sein Leben bekommen, jedoch mehr Leben für seine Zeit.

Benutzeravatar
roshi
Old China Hand
Old China Hand
Beiträge: 663
Registriert: 25.04.2005, 20:52
Wohnort: Bochum

Beitrag von roshi » 29.07.2005, 21:34

Senf aus der nullchecker-ecke 8) :

da meine chinesischkenntnisse noch relativ klein sind, versteh ich immer nur ein paar brocken. :(

Weiß zufällig jemand eine art chinesisches online dictionary?
Wo ich die zeichen nachgucken kann, die mir fehlen? dann kann ich beim mitlesen was lernen....

Und schreiben kann ich auch nicht, um mal ne absolut idiotische frage zu stellen, wie funzt das denn am PC?

PS: Schlagt mich nicht! :P
好好学习,天天向上!Ich will schnell fertig werden..... und wieder ab nach China.

Benutzeravatar
anderer Li
Old China Hand
Old China Hand
Beiträge: 557
Registriert: 10.06.2005, 15:15
Wohnort: Deutschland, BW

Beitrag von anderer Li » 29.07.2005, 21:46

roshi hat geschrieben:Senf aus der nullchecker-ecke 8) :

da meine chinesischkenntnisse noch relativ klein sind, versteh ich immer nur ein paar brocken. :(

Weiß zufällig jemand eine art chinesisches online dictionary?
Wo ich die zeichen nachgucken kann, die mir fehlen? dann kann ich beim mitlesen was lernen....

Und schreiben kann ich auch nicht, um mal ne absolut idiotische frage zu stellen, wie funzt das denn am PC?

PS: Schlagt mich nicht! :P
http://www.fzepc.com/chinapoem/ListPY.asp : PinYin -> Zeichen -> Englisch/Chinesische Bedeutung
http://vitadata.net/dehanci/abfrage.php : Chinesisch <-> Deutsch
http://www.mandarintools.com/worddict.html : Chinesisch -> Englisch
ggf. hilft die geliebte http://dict.leo.org/ bei Englisch <-> Deutsch

Zur Eingabe -> Cut&Paste
Man kann nicht mehr Zeit für sein Leben bekommen, jedoch mehr Leben für seine Zeit.

Gast

Beitrag von Gast » 29.07.2005, 22:10

请问你们都学了多久了?
我有学一个Semester。一共四个月和两个Kurse。

@Roshi
http://vitadata.net/dehanci/abfrage.php
http://www.pzlabs.com/chinese/u.html

Die Google-Sprachtools helfen auch, wenn du nur den Text einigermassen verstehen willst.

Zur Eingabe benutze ich Linux mit SCIM.
Sollte unter Windows ähnlich sein. Schau mal hier:
http://www.xuexizhongwen.de/index.htm?c ... _t20.htm&1

Benutzeravatar
Jens
Forumsprofi
Forumsprofi
Beiträge: 183
Registriert: 01.05.2005, 16:58

Beitrag von Jens » 29.07.2005, 22:25

War ich mal wieder und zu spät dazu :).

Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 2 Gäste