jin yi

用中文交流关于对德国,中国及其它问题的看法
Antworten
Benutzeravatar
roshi
Old China Hand
Old China Hand
Beiträge: 663
Registriert: 25.04.2005, 20:52
Wohnort: Bochum

jin yi

Beitrag von roshi » 03.05.2007, 12:43

大家好!

我有个问题,有关三个区别好像不大的词语〉

密切

亲切

亲密

谁能帮我指出不同的地方?

3q 3q
好好学习,天天向上!Ich will schnell fertig werden..... und wieder ab nach China.

Benutzeravatar
Grufti
Titan
Titan
Beiträge: 22968
Registriert: 30.09.2004, 22:25
Danksagung erhalten: 9 Mal

Beitrag von Grufti » 03.05.2007, 12:51

gleich kommt SkyDarmos wieder...und anal ysiert die Zeichen :roll: :oops:

***duck ..... und wech***** :lol:
Früher ging es uns gut. heute geht es uns besser...
Es wäre aber besser , es ginge uns wieder gut !


Nr. 5 lebt !

rossi
Neuling
Beiträge: 3
Registriert: 16.03.2007, 16:19

Re: jin yi

Beitrag von rossi » 03.05.2007, 13:48

roshi hat geschrieben:大家好!

我有个有关三个区别好像不大的词语〉

密切

亲切

亲密

谁能帮我指出不同的地方?

3q 3q

Ich versuche sie zu erklären.

密切 --> intensiv und konzentriert, z.B. 密切 beobachten
亲切 --> nett, freundlich, liebevoll
亲密 --> beschreibt eine intensive Beziehung. Z.B. die beide sind sehr 亲密 .

Benutzeravatar
mesheel
Old China Hand
Old China Hand
Beiträge: 569
Registriert: 24.04.2005, 14:37

Beitrag von mesheel » 04.05.2007, 03:51

Kauf Dir nen rechten 用法辭典. Da steht so was drin :lol:

palatino
Neuling
Beiträge: 1
Registriert: 23.05.2007, 16:21
Wohnort: Helsinki

Beitrag von palatino » 23.05.2007, 16:34

Qinqie ist vergleicherweise einfacher zu erklären. Wie Grufti sagt, Qinqie meint "nett, freundlich oder liebevoll".

Miqie und Qinmi haben auf einiger Stellen sehr ähnliche Bedeutungen. Allerdings haben die beiden Wörten auch ihre eigene "Richtung":
Miqie: intensive
Qinmi: eng

Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast