Seite 2 von 2

Re: Sprache-Chinesisch

Verfasst: 05.01.2009, 15:54
von yanni
SimonSayz hat geschrieben:

Was Yanni da herausgefunden hat ist nur Datensalat. Da kann kein Mensch was mit anfangen. Und es sind sowohl traditionelle als auch vereinfachte Zeichen dabei. Einen Sinn sucht man darin dennoch vergebens.
Ich habe einfach auf Zeichenkodierung gedrückt. Bis jetzt habe ich es immer so gemacht und anschließend habe ich verstanden worum es geht.
Aber bei dem hier... weiß ich auch nicht!
Die Chinesischen Zeichen können manchmal nicht übersetzt werden deshalb kommen diese komischen Zeichen raus.

Re: Sprache-Chinesisch

Verfasst: 05.01.2009, 15:58
von smittels
Vielen Dank für eure Antworten!

Ich werde jetzt einfach mal abwarten ob die auf English antworten oder nicht.
Wenn Sie sich melden geb ich Bescheid!

Re: Sprache-Chinesisch

Verfasst: 05.01.2009, 16:01
von SimonSayz
Bei sowas ist Zeichenkodierung schon fast fahrlässig. Man kann fast zu 99,9%iger sicherheit sagen, dass nur Müll dabei herauskommt, weil der Browser bzw. Mail-Client nicht weiß, mit welchem Zeichensatz kodiert wurde.

Man muss besoffen sein, um einen Besoffenen verstehen zu können . . .

Re: Sprache-Chinesisch

Verfasst: 05.01.2009, 16:12
von Grufti
SimonSayz hat geschrieben:Bei sowas ist Zeichenkodierung schon fast fahrlässig. Man kann fast zu 99,9%iger sicherheit sagen, dass nur Müll dabei herauskommt, weil der Browser bzw. Mail-Client nicht weiß, mit welchem Zeichensatz kodiert wurde.

Man muss besoffen sein, um einen Besoffenen verstehen zu können . . .

Noch sieht es nicht so schlimm aus, wie die Schrift der Kitan (Nr.18)..... Chinesisch nach 10 Glas Whisk(e)y

:mrgreen:

Re: Sprache-Chinesisch

Verfasst: 05.01.2009, 16:21
von yanni
SimonSayz hat geschrieben:Bei sowas ist Zeichenkodierung schon fast fahrlässig. Man kann fast zu 99,9%iger sicherheit sagen, dass nur Müll dabei herauskommt, weil der Browser bzw. Mail-Client nicht weiß, mit welchem Zeichensatz kodiert wurde.

Man muss besoffen sein, um einen Besoffenen verstehen zu können . . .
Komisch!
Bis jetzt habe ich es immer so gemacht und es ist nie Müll raus gekommen!!!!
Aber ist ja auch egal jetzt!

Re: Sprache-Chinesisch

Verfasst: 05.01.2009, 17:15
von ingo_001
smittels hat geschrieben:Hallo,

habe grade eine E-mail aus China erhalten, darin stehen diese Zeichen, die nicht wie chinesische Zeichen aussehen?! Absender ist: hy-ir@huiyuan.com.cn

ллÄúÀŽÓÊ£¡
ÄúµÄÎÊÌâ»áתœ»Ïà¹Ø²¿ÃÅŽŠÀí£¬ÎÒÃǻጰʱ»ØžŽÄúŽŠÀíÒâŒû£¡
Ahnlich aussagekräftige E-Mails bekomme ich in unregelmässigen Abständen schon seit Jahren :)
Bei Bekannten Absendern frage ich nach und bekomme dann i.d.R. eine verständliche Version.
Unbekannte Absender solcher Mails werden gelöscht.

Ich geh mal davon aus, dass der "Fehler" beim Absender liegt, weiss aber auch nicht mehr.

Ansonsten bleibt nur: Knochen in die Luft werfen, Kartenlegen, Pendeln, die ehrwürdigen Ahnen befragen etc. - aber viel dürfte auch bei diesen "Deutungs/Übersetzungs-Hilfen" nicht heraus kommen :mrgreen:

Re: Sprache-Chinesisch

Verfasst: 05.01.2009, 18:11
von Sleepy
Dies ist die Antwort:

谢谢您缼邮!
您的问题会转溁相关部门帄理,我们会尠时回瀻您帄理意岥!

Hier war folgende Seite hilfreich:
http://www.mandarintools.com/email.html

Re: Sprache-Chinesisch

Verfasst: 05.01.2009, 19:28
von smittels
Vielen, vielen Dank an Sleppy! :D

谢谢您缼邮! das heißt "Danke Ihnen" denke ich?!

您的问题会转溁相关部门帄理,我们会尠时回瀻您帄理意岥! bei diesem hier wirds schweirig,
könnte das einer genau übersetzen?

Wäre echt toll!

Re: Sprache-Chinesisch

Verfasst: 05.01.2009, 21:17
von smittels
Ok, hat sich erledigt!

Habs mitn google übersetzer gemacht

Danke an Alle!

Re: Sprache-Chinesisch

Verfasst: 05.01.2009, 22:58
von Dennis (CDS)
smittels hat geschrieben:谢谢您缼邮

您的问题会转溁相关部门帄理,我们会尠时回瀻您帄理意岥
Ha, und dafür der ganze Aufwand? :wink:

Re: Sprache-Chinesisch

Verfasst: 06.01.2009, 00:38
von smittels
an: Dennis (CDS)

ja für mich ist das wichtig, da "vielleicht" ein Verkauf möglich ist.
Oder das zumindestens meine Email gelesen/weitergeleitet worden ist. :)

Re: Sprache-Chinesisch

Verfasst: 18.01.2009, 00:14
von gotteskind
vielleicht ist es eine 外星文,jetzt benutzen viele jungere leute in china solche sache.

Re: Sprache-Chinesisch

Verfasst: 18.01.2009, 00:31
von chinazz
sicherlich ist ein Fehler aufgetaucht, bei Email-Übertragung wird manchmal die Sprache Code umgesetzt, Bsp wie der deutsche Umlaut " ü ö ä " verschwindet irgendwo als unlesbar.