Chinesisch - Lektüre

Übersetzungen, Computerprobleme, Chinesische Zeichen, Studium in China, Sinologie usw.
Antworten
robbe
Old China Hand
Old China Hand
Beiträge: 871
Registriert: 25.10.2008, 19:47

Chinesisch - Lektüre

Beitrag von robbe »

Ich bringe mir zur Zeit etwas Chinesisch selber bei und suche deswegen ein passendes Buch, in dem alle wichtigen grammatikalischen Regeln etc. aufgelistet sind (zB sowas wie Fragesätze mit ma). Es sollte allerdings schon alle wichtigen Sachen beinhalten (Zeitformen, Pronomen etc.; was man eben so braucht um einigermaßen zu sprechen).
Schön wäre, wenn zu den versch. Regeln Beispielsätze vorhanden wären. Hbe da ein Buch von Pons gefunden, gefällt mir aber nicht so sehr, wäre gut wenn es noch was anderes gibt. Vielleicht kann mir da jemand was empfehlen. Ich will allerdings kein Lernbuch mit Übungen, was meist nur bestimmte Themen abdeckt (zB Thema: Restaurant), soll was allgemeines sein.

Zudem suche ich noch ein zweites Buch und zwar eins mit Grundwortschatz Chinesisch, damit ich ein paar Vokabeln lernen kann. Vokabeln nur nach bestimmten Themen zu lesen, finde ich etwas unpraktisch und ich habe genug Zeit auch mehrere Vokabeln zu lesen (muss in Pinyin geschrieben sein).

Wäre schön wenn mir jemand etwas empfehlen kann :)
Benutzeravatar
ziphi
Stammgast
Stammgast
Beiträge: 126
Registriert: 06.03.2008, 00:10
Wohnort: Hamburg

Re: Chinesisch - Lektüre

Beitrag von ziphi »

Ruth Cremerius: Chinesisch für Deutsche (in Kurzzeichen). Hamburg 2004. 2. Auflage

oder auch in Langzeichen mit Radikalhinweisen für das Vokabular

Ruth Cremerius: Chinesisch für Deutsche (in Langzeichen). Hamburg 2007. 2. Auflage

sind hervorragende Lehrwerke. In 60 Lektionen werden die komplette Grundgrammatik und ein Grundvokabular von etwa 800 Zeichen und 1250 Wörtern vermittelt. Es wird allerdings kein Hinweis auf die richtige Aussprache der Pinyinumschrift gegeben. Sie eignen sich folglich als Unterrichtsbuch mit Lehrer, können aber im Selbststudium Frust verursachen.
Wenn du aber schon ein wenig Chinesisch sprichst oder einen Lehrer hast und nur noch ein Lehrbuch brauchst, dann go for it.

好好学习!
Philipp
robbe
Old China Hand
Old China Hand
Beiträge: 871
Registriert: 25.10.2008, 19:47

Re: Chinesisch - Lektüre

Beitrag von robbe »

Sind die Übungen oder Regeln in Pinyin geschrieben? Schriftzeichen kann ich nicht lesen und will sie auch erstmal nicht lernen. Oder ist es recht einfach diese vereinfachten Schriftzeichen zu lernen?

Aussprache kann ich einigermaßen, wobei ich finde, dass in Pinyin viele Silben manchmal so ausgesprochen werden und manchmal so. Aber mir gehts hauptsächlich um Grammatik und es reicht auch erstmal, wenn ich die Vokabeln schreiben kann. Eine Sprache lernt man eh erst richtig, wenn man im Alltag spricht, finde ich.
Benutzeravatar
unipia
Forumexperte
Forumexperte
Beiträge: 470
Registriert: 28.06.2006, 23:00

Re: Chinesisch - Lektüre

Beitrag von unipia »

Ich kann dir nur xin shi jiao 新视角 empfehlen. Es hat spannende Themen ( aus meinen Augen) wie z.b Globalisierung, Umwelt, Bittorrent und Emule, Arbeit und Erziehung. Ist allerdings auf English.

An deiner Stelle würde ich Schriftzeichen lesen lernen, schreiben ist ja nicht so wichtig. Allerdings wenn du sie nicht lesen kannst, hat chinesisch ja nicht viel Sinn ,außer du sprichst nur mit Menschen. Nachrichten lesen, Verpackungen lesen, chatten etc., geht eigentlich nur wirklich effizient wenn man die Zeichen lesen kann.
一国王选婿,拉一牛至河边说:谁能让这牛先点头后摇头再跳到河里,我就把公主嫁给他.
一屠夫上前对牛说:挺牛B啊? 牛点头.
屠夫又说:认识我不? 牛摇头.
屠夫一刀扎在牛屁股上,牛负痛跳入河中.
国王嫌屠夫手段粗暴,屠夫要求再试一次,国王允.此牛又被拉到河边.
屠夫上前对此牛说;认识我了不? 牛点头.
屠夫又说:还牛B不了? 牛摇头.
屠夫笑着说;知道咋办了不? 牛转身跳入河中
祝大家牛年快乐~
robbe
Old China Hand
Old China Hand
Beiträge: 871
Registriert: 25.10.2008, 19:47

Re: Chinesisch - Lektüre

Beitrag von robbe »

Und welche? Kurz- oder Langzeichen?
Benutzeravatar
unipia
Forumexperte
Forumexperte
Beiträge: 470
Registriert: 28.06.2006, 23:00

Re: Chinesisch - Lektüre

Beitrag von unipia »

Kurzzeichen. Wobei in den Vokabellisten in Klammern auch immer die Langzeichen mit angegeben werden. Die Übungen sind in Schriftzeichen mit englisher Übersetzung. Dazu gibt es auch eine CD mit Audio Files
一国王选婿,拉一牛至河边说:谁能让这牛先点头后摇头再跳到河里,我就把公主嫁给他.
一屠夫上前对牛说:挺牛B啊? 牛点头.
屠夫又说:认识我不? 牛摇头.
屠夫一刀扎在牛屁股上,牛负痛跳入河中.
国王嫌屠夫手段粗暴,屠夫要求再试一次,国王允.此牛又被拉到河边.
屠夫上前对此牛说;认识我了不? 牛点头.
屠夫又说:还牛B不了? 牛摇头.
屠夫笑着说;知道咋办了不? 牛转身跳入河中
祝大家牛年快乐~
robbe
Old China Hand
Old China Hand
Beiträge: 871
Registriert: 25.10.2008, 19:47

Re: Chinesisch - Lektüre

Beitrag von robbe »

Ich meine welche Zeichen lohnenswerter zu lernen sind. Kurzzeichen verwendet man auf dem Festland (China) oder?
Benutzeravatar
unipia
Forumexperte
Forumexperte
Beiträge: 470
Registriert: 28.06.2006, 23:00

Re: Chinesisch - Lektüre

Beitrag von unipia »

Axo, ja Kurzzeichen würde ich sagen. Wobei es mitlerweile zum Trend wird auch in Mainland Langzeichen zu benutzen. Z.b auf Visitenkarten, Werbung . Aber von staatlicher Seite sind es die Kurzzeichen. Ich lerne auch nur Kurzzeichen. Wenn ich Langzeichen schreiben möchte, geht mit dem PC ja ohne Probleme und wenn ich Langzeichen nicht lesen sollen könnte, wandelt man sie halt schnell um
一国王选婿,拉一牛至河边说:谁能让这牛先点头后摇头再跳到河里,我就把公主嫁给他.
一屠夫上前对牛说:挺牛B啊? 牛点头.
屠夫又说:认识我不? 牛摇头.
屠夫一刀扎在牛屁股上,牛负痛跳入河中.
国王嫌屠夫手段粗暴,屠夫要求再试一次,国王允.此牛又被拉到河边.
屠夫上前对此牛说;认识我了不? 牛点头.
屠夫又说:还牛B不了? 牛摇头.
屠夫笑着说;知道咋办了不? 牛转身跳入河中
祝大家牛年快乐~
robbe
Old China Hand
Old China Hand
Beiträge: 871
Registriert: 25.10.2008, 19:47

Re: Chinesisch - Lektüre

Beitrag von robbe »

kennt jemand das Buch "Chinesische Grammatik für Deutsche" ?

Die Beschreibung hört sich für mich gut an. Doch ich glaube da muss man schon gewisse Voraussetzungen mitbringen (Schriftzeichen).

Grundwortschatz-Buch: http://www.amazon.de/Chinesisch-Deutsch ... 3872768611 Ist dieses Buch zum Vokabeln lernen empfehlenswert.


Ich habe bis jetzt viel negative Kritik über "Ruth Cremerius: Chinesisch für Deutsche (in Kurzzeichen)" gefunden. Es sei viel zu schwer und es wird viel vorausgesetzt. Kann mir jemand sagen was etwa vorausgesetzt wird? (Pinyin kann ich lesen und aussprechen, das brauch ich nicht, wurde nämlich kritisert, dass das nicht in diesem Buch gelehrt wird; Schriftzeichen kann ich gar nicht, ich weiß aber auch nicht ob es da ein bestimmtes Lehrsystem gibt)

Habe leider noch keine Leseprobe gefunden....
Benutzeravatar
ziphi
Stammgast
Stammgast
Beiträge: 126
Registriert: 06.03.2008, 00:10
Wohnort: Hamburg

Re: Chinesisch - Lektüre

Beitrag von ziphi »

Ich habe nur mit dem Buch von Frau Cremerius gearbeitet.
Ja, PinYin wird vorausgesetzt. Es zielt darauf ab, Schriftzeichen beizubringen. Ich denke, wenn man nur lernen möchte, zu sprechen, sind andere Werke wahrscheinlich effektiver.
Das Buch verlangt einem viel Leistung ab, aber der Lerneffekt ist groß. Natürlich kann man sein eigenees Tempo fahren. Wir haben drei Lektionen pro Woche gelernt, jede Lektion umfasste einen Teil Grammatik und im Schnitt 20 bis 25 neue Schriftzeichen in etwa 40 Vokabeln Es gibt ja auch Redundanz: Je mehr Zeichen man gelernt hat, desto leichter fällt es, weitere dazuzulernen. Erstens, weil das Gedächtnis geschult wird. Zweitens, weil es Teile gibt, die immer wiederkehren und die auch in sinnverwandten Bereichen gehäuft zu finden sind, Drittens, weil mehrsilbige Worte oft bereits bekannte Zeichen enthalten.
Wenn man das Buch durchgearbeitet hat, was bei uns zwei Semester dauerte, hat man die gesamte Grundgrammatik des Putonghua gelernt und einen Grundwortschatz von etwa 1300 Wörtern.

Gruß,

Philipp
robbe
Old China Hand
Old China Hand
Beiträge: 871
Registriert: 25.10.2008, 19:47

Re: Chinesisch - Lektüre

Beitrag von robbe »

Die Kurzzeichen entsprechen doch dem sog. vereinfachten Chinesisch oder?
Und hat da nicht jede Silbe ein Zeichen, sodass man eigentlich nur alle Zeichen für jede Silbe lernen muss und dann einfach schreiben kann?

In meinem Buch, das ich zur Zeit habe, ist das so. Steht zu dem Pinyin für jede Silbe ein Schriftzeichen.
Benutzeravatar
ziphi
Stammgast
Stammgast
Beiträge: 126
Registriert: 06.03.2008, 00:10
Wohnort: Hamburg

Re: Chinesisch - Lektüre

Beitrag von ziphi »

Ja, die Kurzzeichen sind "simplified Chinese characters".
Würde die chinesische Schrift so funktionieren, wie du es sagst, wäre es eine Silbenschrift, wie das japanische Hiragana und Katakana. Dafür sind die Bedeutungsfelder allerdings viel zu weit, da Chinesisch eine lautarme Sprache ist.
Japanisch, was noch wesentlich ärmer an unterschiedlichen verwendeten Lauten ist, muss deswegen auch auf chinesische Zeichen zurückgreifen, um Texte sinnerhaltend darstellen zu können. Man könnte zwar theoretisch ausschließlich in Silbenschrift schreiben, aber das Ergebnis wäre kaum eindeutig zu interpretieren.
Zum Beispiel wird dein Buch wahrscheinlich für die Silbe zuo4 das Zeichen 做(machen, tun) angeben.
Die Zeichen 坐(sich setzen),座(ZW),作(fertigen, schaffen),凿(Meißel),葄(Kissen),柞(Eiche) und weitere werden allerdings auch alle gleich gesprochen.

So, muss weg!
Gruß,

Phil
Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 18 Gäste