ich bitte auch um eine übersetzung :)
ich bitte auch um eine übersetzung :)
Hallo!
Ich bin neu hier und habe gleich mal ein anliegen
Ich hätte gerne den Namen "vicky" und auch den Namen "Why-Gyn" ins chinesische übersetzt...ich hab zwar schon einiges im i-net gefunden nur ist da die frage ob das alles so seine richtigkeit hat
Freue mich auf eure antworten...
lg sabrina
Ich bin neu hier und habe gleich mal ein anliegen
Ich hätte gerne den Namen "vicky" und auch den Namen "Why-Gyn" ins chinesische übersetzt...ich hab zwar schon einiges im i-net gefunden nur ist da die frage ob das alles so seine richtigkeit hat
Freue mich auf eure antworten...
lg sabrina
-
- Neuling
- Beiträge: 11
- Registriert: 15.07.2007, 15:43
danke schon mal...
ich habe von "Vicky" diese Übersetzung http://www.chinesisch-lernen.org/jdd/pu ... -21513.png ist die auch richtig?!
lg sabrina
P.s. mag mir noch eienr verraten wie das chinesische zeichen für "Jungfrau" aussieht?! danke
ich habe von "Vicky" diese Übersetzung http://www.chinesisch-lernen.org/jdd/pu ... -21513.png ist die auch richtig?!
lg sabrina
P.s. mag mir noch eienr verraten wie das chinesische zeichen für "Jungfrau" aussieht?! danke
- SimonSayz
- VIP
- Beiträge: 1948
- Registriert: 19.09.2005, 19:47
- Wohnort: Beethoven, Deutsche Telekom, Haribo
Aus Taiwan gibt es eine Band bestehend aus einem Frauenduo, die sich selbst Vicky & Michelle nennt: 微琪蜜雪 oder umgekehrt. Eventuell kann man auch die beiden Zeichen 微琪 "Weiqi" in näherer Betracht ziehen, welches frei übersetzt "kleiner Engel" bedeutet.
Rosen sind rot, Gras ist grüner
Ich kann nicht dichten, gegrillte Hühner
Ich kann nicht dichten, gegrillte Hühner
-
- Neuling
- Beiträge: 11
- Registriert: 15.07.2007, 15:43
Chinesischer Name zum selber basteln:
http://www.chinaboard.de/chinesisch_deutsch.php
und dann gibst du da einmal wei und einmal ke , qi oder ji ein. Zeichen aussuchen. Fertig. Ergebnisse bitte hier posten. Danke
http://www.chinaboard.de/chinesisch_deutsch.php
und dann gibst du da einmal wei und einmal ke , qi oder ji ein. Zeichen aussuchen. Fertig. Ergebnisse bitte hier posten. Danke
- Sonnenschein
- Forumexperte
- Beiträge: 335
- Registriert: 30.07.2007, 02:53
Wie ist es mit 薇祺?
薇wēi
(1) 草名,又名“大巢菜” [bush vetch,hedge vetch]。一种一年生或二年生草本植物(Vicia sepium),花紫红色,结寸许长扁荚,中有种子五六粒,可吃。又名“野豌豆”
采薇而食之。――《史记·伯夷传》
采薇而食者。――明·顾炎武《复庵记》
知君秉性甘薇蕨,暇日相思还杖藜。――方文《访姚若侯山中不值留此》
(2)又如:薇藿(薇,菜名,又名野豌豆;藿为豆叶。指贫者所吃的食物)
(3) 指蔷薇 [rose]
碧脑浮冰,红薇染露。――宋·周密《天香》
wēi ㄨㄟˉ
祺 qí
〈形〉(1)
(形声。从示,其声。本义:幸福;吉祥) 同本义 [blessing;luck]
祺,吉也。――《说文》
寿考维祺。――《诗·大雅·行苇》
唯春之祺。――《汉书·礼乐志》。注:“福也。”
(2)
又如:祺祥(幸福吉祥);祺福(幸福)。书信中用于祝颂语。如:近祺;文祺;时祺
吉祥,安祥。
薇wēi
(1) 草名,又名“大巢菜” [bush vetch,hedge vetch]。一种一年生或二年生草本植物(Vicia sepium),花紫红色,结寸许长扁荚,中有种子五六粒,可吃。又名“野豌豆”
采薇而食之。――《史记·伯夷传》
采薇而食者。――明·顾炎武《复庵记》
知君秉性甘薇蕨,暇日相思还杖藜。――方文《访姚若侯山中不值留此》
(2)又如:薇藿(薇,菜名,又名野豌豆;藿为豆叶。指贫者所吃的食物)
(3) 指蔷薇 [rose]
碧脑浮冰,红薇染露。――宋·周密《天香》
wēi ㄨㄟˉ
祺 qí
〈形〉(1)
(形声。从示,其声。本义:幸福;吉祥) 同本义 [blessing;luck]
祺,吉也。――《说文》
寿考维祺。――《诗·大雅·行苇》
唯春之祺。――《汉书·礼乐志》。注:“福也。”
(2)
又如:祺祥(幸福吉祥);祺福(幸福)。书信中用于祝颂语。如:近祺;文祺;时祺
吉祥,安祥。
Da kannst du es dir anhören:
http://www.xuezhongwen.net/chindict/rsc ... l/wei2.mp3
http://www.xuezhongwen.net/chindict/rsc ... cl/qi2.mp3
http://www.xuezhongwen.net/chindict/rsc ... l/wei2.mp3
http://www.xuezhongwen.net/chindict/rsc ... cl/qi2.mp3
- MannAusChina
- Old China Hand
- Beiträge: 623
- Registriert: 29.12.2006, 12:07
薇琪 ist eine sehr schoene weiblich Name. Viele Chinesen haben diese Name und eine davon kenne ich sogar.
Sehr zu empfehlen.
Sehr zu empfehlen.
Bin schon 16 Jahre permanent in Deutschland. Vielleicht klinge ich daher manchmal etwas überzogen, aber ich kann meine Toleranzgrenze für Double B nicht mehr weiter erhöhen. Bitte um Nachsicht.
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 7 Gäste