Übersetzung von 5 Zeichen

Übersetzungen, Computerprobleme, Chinesische Zeichen, Studium in China, Sinologie usw.
Antworten
Pielo
Neuling
Beiträge: 3
Registriert: 19.04.2021, 22:24

Übersetzung von 5 Zeichen

Beitrag von Pielo »

Hallo,

ich habe mal eine kleine Frage an die chinesisch sprechenden Profis hier im Forum. Ich habe fünf Zeichen, die ich gern übersetzt haben möchte. Ich habe zwar schon Google und Co gefragt, und auch Antworten gefunden, aber ich würde gern die Bestätigung von einem Menschen bekommen. Der Google-Übersetzer ist ja nicht immer wirklich das gelbe vom Ei.

Hier erstmal das Bild.

https://ibb.co/R72t3Lq

Meine bisher erworbenen Kenntnisse sind

五 = fünf
大 = groß
子 = Kind
孙 = Sonne
华 = China

Sind diese korrekt?

Danke im vorraus

Lg
Pielo
Benutzeravatar
Laogai
Titan
Titan
Beiträge: 17486
Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 132 Mal

Re: Übersetzung von 5 Zeichen

Beitrag von Laogai »

子 ist (auch) Sohn, 孙 ist Enkel, 子孙 sind Nachkommen. 华 hat je nach Kontext verschiedene Bedeutungen, China ist nur eine davon, siehe hier.
Das dürfte das Schloss wohl öffnen.

Viele Grüße nach Thüringen in die Krumme Gasse :D
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Benutzeravatar
punisher2008
VIP
VIP
Beiträge: 4865
Registriert: 26.07.2008, 12:35
Hat sich bedankt: 95 Mal
Danksagung erhalten: 23 Mal

Re: Übersetzung von 5 Zeichen

Beitrag von punisher2008 »

Pielo hat geschrieben: 19.04.2021, 22:37
孙 = Sonne
Wie kommst du auf "Sonne"???? :shock:
孙 (孫) kenne ich eigentlich nur als Enkel, 孫女 wäre Enkelin. Außerdem ist es ein chinesischer Familienname. Das bekannteste Beispiel dürfte 孫中山 Sun Zhongshan/ 孫逸仙 Sun Yixian bzw. kantonesisch oder "westlich" Sun Yatsen ("Vater der Nation") sein.
Benutzeravatar
sanctus
VIP
VIP
Beiträge: 1959
Registriert: 08.08.2007, 09:04
Wohnort: 北京
Hat sich bedankt: 1 Mal
Danksagung erhalten: 8 Mal

Re: Übersetzung von 5 Zeichen

Beitrag von sanctus »

punisher2008 hat geschrieben: 20.04.2021, 08:47 Wie kommst du auf "Sonne"???? :shock:
孙 = Sun - also englisch für Sonne :lol:
谁想要大成绩,就要有更大的目标!

„Solange es Leute gibt, die nichts können, nichts wissen und nichts geleistet haben, wird es auch Rassismus geben“ Farin Urlaub
Narctwain
Mitglied
Mitglied
Beiträge: 77
Registriert: 01.04.2021, 15:18
Hat sich bedankt: 5 Mal
Danksagung erhalten: 2 Mal

Re: Übersetzung von 5 Zeichen

Beitrag von Narctwain »

Vermutlich wegen "sun". Übersprungshandlung-war wohl plötzlich im Englischen.
Oh, sehe gerade, dass ich dich wiederhole Tschuldigung
Benutzeravatar
Laogai
Titan
Titan
Beiträge: 17486
Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 132 Mal

Re: Übersetzung von 5 Zeichen

Beitrag von Laogai »

punisher2008 hat geschrieben:
Pielo hat geschrieben:孙 = Sonne
Wie kommst du auf "Sonne"???? :shock:
Dazu wollte ich gerade auch noch etwas nachreichen, denn das ist wirklich interessant. Google Übersetzer, normalerweise ganz brauchbar wenn es um einzelne Schriftzeichen geht, liegt bei 孙 völlig daneben und "übersetzt" es eben (da hat Pielo es auch her) nach 'Sun' im Englischen und 'Sonne' im Deutschen.

Einzig mögliche Erklärung: Hier wurde Pinyin von 孙, nämlich sun, herangezogen. Funktioniert aber nicht bei anderen sun's, 笋 zum Beispiel wird korrekt übersetzt. Da haben wohl mal die Algorithmen versagt :roll: :wink:.
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Pielo
Neuling
Beiträge: 3
Registriert: 19.04.2021, 22:24

Re: Übersetzung von 5 Zeichen

Beitrag von Pielo »

Viele lieben Dank an die vielen sehr interessanten Infos. Ihr habt mir sehr geholfen.
Laogai hat geschrieben: 20.04.2021, 00:11
Das dürfte das Schloss wohl öffnen.

Viele Grüße nach Thüringen in die Krumme Gasse :D
Woher hast du diese Infos, Hellseher 🤔

Lg
Pielo
Benutzeravatar
Laogai
Titan
Titan
Beiträge: 17486
Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 132 Mal

Re: Übersetzung von 5 Zeichen

Beitrag von Laogai »

Pielo hat geschrieben:
Laogai hat geschrieben:Das dürfte das Schloss wohl öffnen.
Viele Grüße nach Thüringen in die Krumme Gasse :D
Woher hast du diese Infos, Hellseher 🤔
Ich habe Google nach "五大子孙华" befragt und mir alle EXIF-Daten in deinem Foto angesehen. Nicht nur jene, die in deinem Link dazu angegeben werden :wink:
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Pielo
Neuling
Beiträge: 3
Registriert: 19.04.2021, 22:24

Re: Übersetzung von 5 Zeichen

Beitrag von Pielo »

Laogai hat geschrieben: 20.04.2021, 13:09
Pielo hat geschrieben:
Laogai hat geschrieben:Das dürfte das Schloss wohl öffnen.
Viele Grüße nach Thüringen in die Krumme Gasse :D
Woher hast du diese Infos, Hellseher 🤔
Ich habe Google nach "五大子孙华" befragt und mir alle EXIF-Daten in deinem Foto angesehen. Nicht nur jene, die in deinem Link dazu angegeben werden :wink:
Oder so, ich hatte erst überlegt ob ich diese lösche, aber naja, das wird schon niemand interessieren 😂. Falsch gedacht... Aber so geheim bin ich nicht, von daher, schöne Grüße zurück nach Berlin. Und nochmals danke für deine Infos.
Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast