xi hat geschrieben:@sky
natuerlich waere es ein toller ansatz, wenn man jedes zeichen analysieren wuerde und auch traditionelles chinesisch lernen wuerde. aber soweit ich das verstanden habe, kann man nicht umbedingt dann vereinfachtes chinesisch, wenn man traditionelles chinesisch lesen kann und umgekehrt.
Als es sind ja nicht alle Zeichen vereinfacht worden. Du schaust dir einfach noch die vereinfachte Version an. Oft wurden ja nur eine Reihe von Strichen zu einer Linie vereinigt. Im traditionellen Zeichen für Pferd, also 馬 siehst du noch das Auge 目, die Haarsträhne 三 die vier Beine 灬, und den Körper 马。 Für das vereinfachte Zeichen 马 musst du einfach die vier Beine zu einem Strich machen, die Haare kommen auch weg, und das Auge degeneriert zu einem Quadrat. Übrigens bestehen Köpfe in der Chinesischen Schrift meistens nicht aus viel mehr als einem Auge. Siehst du ja hier: 首 (Haupt)、面 ((Ge)sicht)、頁 (Seit(e) (innerhalb anderer Zeichen "Gesicht"). Der obere Teil von 首 sind übrigens die Haupthaare.
xi hat geschrieben:wie sieht es dann bei dir mit schreiben aus? ich denke mal das ist nochmal was anderes als lesen. klar, mit eingabeprogramm sollte das moeglich sein.
Alles was ich lesen kann, kann ich auch schreiben. Das kommt daher dass ich wirklich jede neue Vokabel aufschreibe. Ich hab schon ewige Stapel mit Vokabeln, die ich zwar meist nie wieder anschaue, aber da ich diese Wörter einmal schnell wo notiert hab, und dann fein säuberlich abgeschrieben hab, vergesse ich sie auch nicht einfach so.
Außerdem habe ich schon emails auf chinesisch geschrieben als ich noch jedes zweite Wort nachschlagen musste.
Wenn mir ein Zeichen gefällt dann bin ich eh verrückt dannach es zu schreiben. Es gibt immer Zeichen die ich besonders schön finde, und andere die ich weniger toll finde. Wenn mich die Zeichen so interessieren, kann ist es kein Kunststück mehr sie zu vergessen. Das Kunststück ist eher, dass sie mich so sehr interessieren.
Das hängt aber vielleicht auch damit zusammen dass ich die Zeichen auch benutze um eine eigene Schrift fürs Deutsche zu entwickeln, die auch Zeichen benutzt.
xi hat geschrieben:verstehst du das, was du liest? ich meine 3000 zeichen koennen heisst ja nicht, dass man alles versteht.
Nein, aber Nachschlagen geht ja dann meistens schnell.
Ich bin noch nicht so weit dass ich alles ganz locker verstehen könnte.
Ich lese oft etwas in 《圖釋古漢字》, ein Buch über den Ursprung der Schriftzeichen. Ist aber nicht in einem Stil geschrieben den man gespochen verwenden würde. Wäre auch unpracktisch, da das die größe des Buchs verdoppeln würde. Jedenfalls kann ich wenn ich einen Text dort ohne nachschlagen überfliegen, diesen ungefähr verstehen.
Natürlich muss ich noch viel lernen. In Sachen 成語 bin ich ganz schlecht, da hab ich mich nicht viel drauf konzentriert. Hm .. kann mich aber noch von gestern an zwei erinnern 與世不爭 yu3shi4bu4zheng1. Hm, kannte ich aber von früher schon. Ich jedenke es beschreibt jemanden der nicht nach Macht, Ruhm und Geld aus ist, sondern lieber liest und sich Gedanken macht. Oder beschreibt es gar jemanden der gar nichts tut?
Kannst du viele Cheng2yu3?
xi hat geschrieben:du musst das mal in meinen fall so sehen. mein interesse gehoert ja eher der technik/naturwissenschaft bzw. studieren muss ich ja auch noch
.
Naturwissenschaft ist auch mein Hauptinteresse. Also Physik, Kosmologie, Neurobiologie und Philosophie. Ich hoffe chinesisch hat mich nicht zu sehr davon abgelenkt. Ich schreibe übrigens viel über Naturwissenschaftliche Themen.
xi hat geschrieben:die sprache ist halt nur ein mittel zum ziel. genau so wie ich zwar deutsch benutze, aber nicht hinterfrage, woher es aus dem lateinischen kommt etc.
Klar, du kannst ja auch schon lange Deutsch, weil du hier aufgewachsen bist (nach deinem 5ten Lebensjahr).