China Forum
https://forum.chinaseite.de/

Bedeutung Schriftzeichen
https://forum.chinaseite.de/viewtopic.php?f=17&t=28722
Seite 1 von 1

Autor:  Dnob1 [ 23.11.2017, 11:33 ]
Betreff des Beitrags:  Bedeutung Schriftzeichen

Grüße, weiß hier Jemand um welche Sprache es sich bei diesen Schriftzeichen handelt, und was bedeutet dieses Schriftzeichen?

http://www.bilder-upload.eu/show.php?fi ... 428940.png

Autor:  punisher2008 [ 23.11.2017, 14:36 ]
Betreff des Beitrags:  Re: Bedeutung Schriftzeichen

Es könnte sich um das chinesische bzw. japanische Zeichen 車 handeln, was man grob mit "Wagen" oder "Fahrzeug" jeder Art, auch bestimmte Mühlen wiedergeben kann. Aber sicher bin ich mir
nicht. Kann genauso gut sein dass es einfach eine Art Symbol oder Logo ist. Fände ich persönlich wahrscheinlicher. Quelle wäre hier hilfreich!

Autor:  Dnob1 [ 23.11.2017, 14:39 ]
Betreff des Beitrags:  Re: Bedeutung Schriftzeichen

Das Symbol ist in einen Film auf einen Flugzeug, Name der Airline "Desert Air"

Autor:  punisher2008 [ 23.11.2017, 14:42 ]
Betreff des Beitrags:  Re: Bedeutung Schriftzeichen

In dem Fall tippe ich auf Logo, nicht Chinesisch. Hast du ein Bild von dem ganzen Teil?

Autor:  Laogai [ 23.11.2017, 15:04 ]
Betreff des Beitrags:  Re: Bedeutung Schriftzeichen

punisher2008 hat geschrieben:
Hast du ein Bild von dem ganzen Teil?
Fear and Loathing in Las Vegas

Autor:  punisher2008 [ 23.11.2017, 15:15 ]
Betreff des Beitrags:  Re: Bedeutung Schriftzeichen

Wie immer hat Laogai die richtige Info parat! :mrgreen:
Nun ja, ist dann wohl eher nicht Chinesisch. Welchen Sinn sollte es auch machen? Sieht aus wie eine verunstaltete Schildkröte. Oder eine Anspielung auf Indiana Jones Teil 2? Indy steigt ins Flugzeug und sagt "nice try Lao CHE!". Was er nicht sieht ist dass außen auf der Tür "Lao Che Air Transport" oder so steht. Vielleicht ist auf deinem Bild auf der anderen Seite der Treppe ja ein 老 :lol:

Autor:  Laogai [ 24.11.2017, 01:02 ]
Betreff des Beitrags:  Re: Bedeutung Schriftzeichen

:idea: Randnotiz :!:

punisher2008, du und ich kämpfen bekanntlich hart um den Titel "Hartnäckigster Klugscheißer/Besserwisser des Forums" 8)

Hier geht ein weiterer Punkt an mich:
punisher2008 hat geschrieben:
Es könnte sich um das chinesische bzw. japanische Zeichen 車 handeln [...]
車 ist nimmer ein japanisches Zeichen. Es stammt aus China und wurde lediglich nach Japan exportiert. Ätsch :P

Autor:  Dnob1 [ 24.11.2017, 03:13 ]
Betreff des Beitrags:  Re: Bedeutung Schriftzeichen

Alles klar, also existiert dieses Zeichen so nicht im Asiatischen Raum, Ich mache gerade ein Video für Youtube, ist eine Filmanalyse betreffend Fear and Loathing in Las Vegas, aus meiner Sicht kann dieses Zeichen nur eine Verhöhnung sein, auf Irgendetwas anspielen wie das dieses Flugzeug gegen dich verwendet wird oder Fake oder sonst was ist, das dieses Zeichen nicht in der Asiatischen Sprache existiert bestärkt mich in dieser Meinung Natürlich, die Parallelen zu dem Wagensymbol sind interessant, es ist also ein Wagen/Fahrzeug/Flugzeug aber kein Normales Flugzeug, soweit Ich das sehe kann Ich also die Asiatische Bedeutung davon damit beenden das hier das Symbol Wagen/Fahrzeug/Flugzeug pervertiert wurde, und in anderer Symbolik weiter nach der genauen Pervertierungsart suchen.

Danke für eure Antworten und wenn Ihr noch was ergänzen wollt, gerne.

Autor:  punisher2008 [ 24.11.2017, 09:09 ]
Betreff des Beitrags:  Re: Bedeutung Schriftzeichen

Laogai hat geschrieben:

punisher2008, du und ich kämpfen bekanntlich hart um den Titel "Hartnäckigster Klugscheißer/Besserwisser des Forums" 8)

Hier geht ein weiterer Punkt an mich:
punisher2008 hat geschrieben:
Es könnte sich um das chinesische bzw. japanische Zeichen 車 handeln [...]
車 ist nimmer ein japanisches Zeichen. Es stammt aus China und wurde lediglich nach Japan exportiert. Ätsch :P

OK OK, im Prinzip haste ja recht. Ist klar dass das Zeichen ursprünglich aus China kommt. Aber gäbe es hier einen japanischen Kontext könnte man es auch als "sino-japanisch" bezeichnen. Würde halt denn eben "kuruma" gesprochen und hätte vielleicht eine leicht andere Bedeutung. Die Herkunft China ist natürlich eindeutig, in diesem Fall. Aber nicht vergessen dass es im Japanischen auch "kokuji 国字" gibt, wie 畑 oder 働く 8)

Seite 1 von 1 Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/