Übersetzung der Hilfe des Hosters yunpan

Übersetzungen, Computerprobleme, Chinesische Zeichen, Studium in China, Sinologie usw.
Cloudhoster
Neuling
Beiträge: 11
Registriert: 16.06.2014, 18:48

Re: Übersetzung der Hilfe des Hosters yunpan

Beitrag von Cloudhoster »

@ retroplacebo

Danke.

@Shenzhen

Mein Problem war, dass es eben nicht ewig dauert und teilweise überhaupt kein Upload stattfand, aber manchmal halt doch. Das ware ne Mischung aus koreanischen Filmen und Serien, sowie amerikanischen. Ich konnte kein Muster erkenne. Ich hatte nur Erfahrung mit der Telekomcloud und habe nicht mal im Traum dran gedacht, dass hier Daten nur kopiert werden, wenn sie denn vorhanden sind. Aller Erklärungen (per googel Übersetzer) waren nicht zu verstehen, was yunpan da macht.

Aktuell schwanken die Geschwindigkeiten sehr, sehr stark. Sowohl im Upload als auch im Download. Deshalb war ich mir nicht mal sicher, ob ich dort die Geschwindigkeiten richtig eingestellt habe. Die Verbindung muss so schlecht sein, dass es wirklich nur ganz grobe Richtwerte darstellt.

Ich hätte mit der 1. Übersetzung leben können. Aber das Angebot kam und warum sollte ich nicht verstehen, warum da ein Haken ist und dort nicht. Die Chance, das ein chinesisch sprechender Mensch an mein Laptop kommt und mich aufklärt, ist gering.

LOL. Ich habe max. 128 kb/s. Wenn ich yunpan die volle Uploadleitung gebe, dann freuen sich die anderen Nutzer dieses Anschlusses, weil dann auch im Download wenig geht. Selbst im besten Tarif bietet mein Provider nur 512 kb/s. Aber dafür gibt es ca 45 Fernsehsender in HD, Telefonflat und 16 000/1 000 Kbit/s Internet für 25 Euro.

Einzige Alternative, mit mehr Upload, wäre die Telekom, mit Entertain. Ich verstehe deren Preise jetzt nicht wirklich, aber da komme ich bei min. 50 € raus. Da ist zwar mehr drin, das nutzen wir aber alles nicht. Lohnt sich also nicht.

Auch das streamen ist suboptimal, da keine Untertitel unterstützt werden.

Wenn du yunpan nutzt, dann kannst du mir bitte mal sagen, ob inaktive Dateien gelöscht werden, bzw. was der Zeitraum für die Löschung ist? Danke.
LeoHart
Neuling
Beiträge: 13
Registriert: 24.06.2014, 13:21

Re: Übersetzung der Hilfe des Hosters yunpan

Beitrag von LeoHart »

Da anscheinend die chinesischen Schriftzeichen abschreckend wirken, anders kann ich es mir nicht erklären warum das Angebot im Westen kaum genutzt wird, ist dieser Thread der einzige Anhaltspunkt wo man in deutscher Sprache über Yunpan360 diskutiert :wink:
Kann wohl kaum aus Furcht vor Spionage sein. Seit dem NSA Skandal sind die Daten auf chinesischen Servern min. genau so sicher.

Daher hoffe ich, es ist in Ordnung das ich mich dazu geselle.

Ich finde das chinesische Schriftsystem interessant. Also ich habe mit dem Google Übersetzer und eine Webseite wo die Schriftzeichen einzeln erklärten werden, versucht der Sprache näher zu kommen. Glaube werde daran weiter arbeiten. Denke China wird wohl in Zukunft eine immer wichtigere Rolle spielen :wink:

Zum eigentlichen Anliegen:
Ich bin noch nicht allzu lange bei Yunpan360. Habe den dienst erst letzte Woche für mich entdeckt. War am Anfang auch sehr begeistert aber nach dem dritten Tag fingen die Probleme an.
Der Upload ist 80% des Tages nicht zu gebrauchen. Geschwindigkeit < 10kb/s und andauernde Verbindungsabbrüche.
Dann gibt ein paar Stunden wo der max. Uploadspeed stabil ist.

Woran liegt es? Wird in China die Verbindung gestört? Am hohen Trafic?
Oder werden die Verbindungen nach China erst über die NSA umgeleitet?

Würde das Angebot gerne nutzen, allein schon um der chinesischen Sprache näher zu kommen aber momentan ist das suboptimal.

Ich würde mich gerne an den Yunpan Support wenden aber ich blicke nicht durch wo die Kontaktdaten auf den Webpage zu finden sind :mrgreen:
Cloudhoster
Neuling
Beiträge: 11
Registriert: 16.06.2014, 18:48

Re: Übersetzung der Hilfe des Hosters yunpan

Beitrag von Cloudhoster »

Diese massiven Uploadprobleme habe ich auch, teilweise bis zum Abbruch. Auch der Download hat manchmal Probleme, dass heißt Abbrüche.

Laut google Übersetzer gib es im yunpan Forum aber viele Threads, die sich auch über ihren schlechten Upload beschweren. Scheint wohl doch mehr an yunpan zu liegen.

Wenn Fragen bestehen, würde ich vorschlagen mal nen englischen Thread in deren Forum zu posten.
http://bbs.360safe.com/forum.php?mod=fo ... ay&fid=126

wenns gegen die Regeln verstößt, dann wirds halt gelöscht, wenn nicht findest du evtl. Hilfe.

Zur Verbreitung.
Ich hatte ja in zwei Foren ein Thread zu yunpan eröffnet. Eins davon hat nur "Raupkopien" und deren Beschaffung als Thema. In beiden wurde der Thread, ohne angeben von Gründen, geschlossen.

Gerade im Vergleich zur "westlichen" Konkurrenz, ist yunpan erschreckend gut (und das ist weit untertrieben)
LeoHart
Neuling
Beiträge: 13
Registriert: 24.06.2014, 13:21

Re: Übersetzung der Hilfe des Hosters yunpan

Beitrag von LeoHart »

Danke dir für deine Antwort.

Kann man nur hoffen das Yunpan den Service verbessert. Ansonsten kann man nicht meckern.
Das einzige was mich etwas stört ist, dass fürs Streaming im Browser extra Software verwenden muss. Mir wäre lieber das hätte man mit html5 gelöst.
Dafür wird nahezu jedes Format unterstützt bzw. wird überhaupt Streaming angeboten. Das kennt man eigentlich nur von irgendwelchen One-Click-Hostern.
Ebenfalls Schade ist, dass man über das Webinterface max. 360Mb hochladen kann. Wäre diese Einschränkung nicht hätte ich zumindest auch nicht die Denktopanwendung installiert :P

Wenn Yunpan die Verbindung dauerhaft stabil halten kann dann sieht es für den Westen düster aus, da gebe ich dir Recht.
Scheinbar gibt es hier eine Art Phobie gegenüber chinesischen Diensten. Ob da "moralische" Gründe eine Rolle spiele mag ich bezweifeln. Welches Produkt wird heute nicht in China produziert?
Wie erwähnt "Sicherheit" kann seit der NSA-Affäre auch nicht mehr das relevante Argument sein.

P.S.: Habe in einigen englisch sprachigen Foren gelesen das Yunpan Remote-Upload unterstützt.
Was genau muss man sich bei Yunpan darunter vorstellen und vor allem wo finden man die Funktion im Interface.
Cloudhoster
Neuling
Beiträge: 11
Registriert: 16.06.2014, 18:48

Re: Übersetzung der Hilfe des Hosters yunpan

Beitrag von Cloudhoster »

Hi,

ja, remote upload geht mit so ca. 2.2 MB/s und man kann immer nur einen Link einfügen und 10 gleichzeitig laden. Nicht gerade der Hammer, aber das solch eine Funktion überhaupt angeboten wird ist toll.


Google übersetzt es mit "Offline Download unter"

http://www.directupload.net/file/d/3664 ... ny_png.htm
Benutzeravatar
retroplacebo
Forumsprofi
Forumsprofi
Beiträge: 210
Registriert: 16.07.2013, 12:31

Re: Übersetzung der Hilfe des Hosters yunpan

Beitrag von retroplacebo »

Remote Upload bzw. Offline Download (离线下载)

Damit kannst du Dateien, die bereits öffentlich auf einem Server im Internet liegen (HTTP, FTP oder Bittorrent), in deinen 360云盘-Cloudspeicher transferieren lassen. Sie landen anschließend im Ordner "来自-离线下载的文件" (Offline Download-Dateien)

Hier siehst du, wo genau du klicken musst (scheinbar etwas ältere Version von 360云盘): http://jingyan.baidu.com/album/647f0115 ... picindex=5

Edit: Habe die interne Verlinkung entfernt, danke für den Hinweis Laogai
Benutzeravatar
Laogai
Titan
Titan
Beiträge: 17488
Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 132 Mal

Re: Übersetzung der Hilfe des Hosters yunpan

Beitrag von Laogai »

retroplacebo hat geschrieben:Hier siehst du, wo genau du klicken musst (scheinbar etwas ältere Version von 360云盘): Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schritt 4
内部交流使用 :(
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Cloudhoster
Neuling
Beiträge: 11
Registriert: 16.06.2014, 18:48

Re: Übersetzung der Hilfe des Hosters yunpan

Beitrag von Cloudhoster »

retroplacebo hat geschrieben:Remote Upload bzw. Offline Download (离线下载)

Damit kannst du Dateien, die bereits öffentlich auf einem Server im Internet liegen (HTTP, FTP oder Bittorrent), in deinen 360云盘-Cloudspeicher transferieren lassen. [...]

Wie kann man aus dem Torrentnetz laden? Magnet Links werden nicht angenommen und mir erschließt sich gerade nicht, wo ich den Torrent einfügen könnte.

thx
Benutzeravatar
retroplacebo
Forumsprofi
Forumsprofi
Beiträge: 210
Registriert: 16.07.2013, 12:31

Re: Übersetzung der Hilfe des Hosters yunpan

Beitrag von retroplacebo »

Nach Klick auf "离线下载" (Offline-Download) solltest du eine Schaltfläche "新建BT下载" (Neuer Bittorrent-Download) sehen, habe es allerdings selbst nicht ausprobiert.
LeoHart
Neuling
Beiträge: 13
Registriert: 24.06.2014, 13:21

Re: Übersetzung der Hilfe des Hosters yunpan

Beitrag von LeoHart »

retroplacebo hat geschrieben:Remote Upload bzw. Offline Download (离线下载)

Damit kannst du Dateien, die bereits öffentlich auf einem Server im Internet liegen (HTTP, FTP oder Bittorrent), in deinen 360云盘-Cloudspeicher transferieren lassen. Sie landen anschließend im Ordner "来自-离线下载的文件" (Offline Download-Dateien)
...
Danke dir für die ausführliche Erläuterung aber hätte gereicht den "Yunpan Remote-Upload" als Remote Upload zu bestätigen, wie man diesen bei OCH kennt :wink: :mrgreen:
Bin ebenfalls erstaunt was die Cloud-Dienste in China alles bieten. Müssen nur noch die Verbindung stabil bekommen. Wobei ich sagen muss das es heute überwiegend stabil war.

Gut zu wissen, dass das Wolken Symbol mit dem Pfeil 离线下载 Remote-Upload bedeutet.
Hatte die ganze Zeit angenommen das es "Datei runterladen" beutetet, deswegen diesem keine weitere Beachtung geschenkt :P
Cloudhoster
Neuling
Beiträge: 11
Registriert: 16.06.2014, 18:48

Re: Übersetzung der Hilfe des Hosters yunpan

Beitrag von Cloudhoster »

Also entweder ich bin total plämpläm, es wurde raus genommen, oder es gibt Beschränkungen, wenn man mit einer nicht chinesischen IP auf die Cloud zugreift. Könnte ich mir wegen einigen rechtlichen Problemen gut vorstellen. .

So sieht mein Fenster aus:
http://www.directupload.net/file/d/3664 ... ta_png.htm

Kleine Nachfrage:
Steht dort "möchten Sie den Upload fortsetzen?"
"JA" "NEIN"
http://www.directupload.net/file/d/3664 ... d9_png.htm
Benutzeravatar
retroplacebo
Forumsprofi
Forumsprofi
Beiträge: 210
Registriert: 16.07.2013, 12:31

Re: Übersetzung der Hilfe des Hosters yunpan

Beitrag von retroplacebo »

Genau, dort steht: "Der Upload der Datei ist noch nicht beendet. Upload fortsetzen? [Ja] [Abbrechen]"

Die Bittorrent Remote Upload-Funktion wird erst ab einem gewissen Level freigeschaltet, dieser ist auf jeden Fall höher als Level 4 (wie hier diskutiert wird).
LeoHart
Neuling
Beiträge: 13
Registriert: 24.06.2014, 13:21

Re: Übersetzung der Hilfe des Hosters yunpan

Beitrag von LeoHart »

Das Fenster sieht bei mir genau so aus. Bei mir erscheint anschließend ein Fenster für die URL eingabe.

Hab es mal mit einem größeren Bild aus der Google Suche probiert. Funktionieren tut es auch wenn der Upload bei mir etwas seltsam von statten geht.

Ich bin auf Level5 :mrgreen:
Ein Level System bei einem Cloud Anbieter gibt es auch nur in China :lol:

P.S.:
Kurze Frage: Da ich für die chinesische Schrift Feuer gefangen habe. Gibt es vielleicht online oder als App einen vernüftigen Vokaltrainer? Oder am besten gleich eine Art chinesisch/mandarin Kurs?
Wie gesagt momentan dient Täglich.Chinesisch-Trainer und der Google Übersetzer als Training aber das funktioniert leider nicht so gut auf dem Smartphone für zwischendurch.
Benutzeravatar
retroplacebo
Forumsprofi
Forumsprofi
Beiträge: 210
Registriert: 16.07.2013, 12:31

Re: Übersetzung der Hilfe des Hosters yunpan

Beitrag von retroplacebo »

Laut diesem Posting scheint die Bittorent-Funktion wohl noch in einer Testphase zu sein, daher die Zugangsbeschränkung.

Chinesisch Lernen: Siehe http://forum.chinaseite.de/ftopic16894.html -Ich kann dir nur memrise.com + App empfehlen, gratis und macht viel Spaß!
Cloudhoster
Neuling
Beiträge: 11
Registriert: 16.06.2014, 18:48

Re: Übersetzung der Hilfe des Hosters yunpan

Beitrag von Cloudhoster »

retroplacebo hat geschrieben:Genau, dort steht: "Der Upload der Datei ist noch nicht beendet. Upload fortsetzen? [Ja] [Abbrechen]"

Die Bittorrent Remote Upload-Funktion wird erst ab einem gewissen Level freigeschaltet, dieser ist auf jeden Fall höher als Level 4 (wie hier diskutiert wird).
Zweimal Dankeschön. :D

Da man am Level sowie so nüscht machen kann und man automatisch aufsteigt, bei tägl. Gebrauch wird es irgendwann schon kommen.

mfg
Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 5 Gäste