Grammatik von 非請勿進

Übersetzungen, Computerprobleme, Chinesische Zeichen, Studium in China, Sinologie usw.
Antworten
Weytsengtang
Neuling
Beiträge: 19
Registriert: 30.11.2013, 14:41

Grammatik von 非請勿進

Beitrag von Weytsengtang »

Hallo,

ich habe hier einen Aufkleber, wo 非請勿進 drauf steht. Vom Kontext her ist mir klar, dass das „Eintritt verboten“ heißen muss, aber irgendwie verstehe ich die Grammatik nicht. Irgendwie scheint mir, als ob dort eine doppelte Negation drin ist? 勿進 ist ja als „nicht eintreten“ klar, aber das 非請 würde dann doch „nicht bitten“ heißen.

Ich fände den Ausdruck als 請勿進 irgendwie sinnvoller: „Ich bitte, nicht einzutreten“.

Kann mir das jemand erklären? Danke :)
Benutzeravatar
punisher2008
VIP
VIP
Beiträge: 4865
Registriert: 26.07.2008, 12:35
Hat sich bedankt: 95 Mal
Danksagung erhalten: 23 Mal

Re: Grammatik von 非請勿進

Beitrag von punisher2008 »

Eine "Grammatik" ist hier sowieso nicht vorhanden da es sich nicht mal um einen vollständigen Satz handelt. Es ist ein feststehender Begriff. Überhaupt ist die Konstruktion "非……勿/不……" alles andere als ungewöhnlich. Es handelt sich nicht um doppelte Negation in dem Sinn, und ist somit auch kein Widerspruch. Es bedeutet nichts anderes als "wer nicht eingeladen wurde hat keinen Zutritt" oder "Zutritt nur für geladene Gäste", oder wie auch immer man da im Deutschen sagen würde. Du siehst aus dem ersten Beispiel dass auch im Deutschen in einem Satz "nicht" und "kein" verwendet wird. Auch da sehe ich keinen Widerspruch. Es gibt ja auch den Spruch "wer nicht wagt der nicht gewinnt". Eigentlich ganz normal!
Weytsengtang
Neuling
Beiträge: 19
Registriert: 30.11.2013, 14:41

Re: Grammatik von 非請勿進

Beitrag von Weytsengtang »

Ahh, ok, das ergibt Sinn. Ich wusste zwar, dass 非 zur Negation von Nomen ist, aber irgendwie konnte ich mir hier dann trotzdem keinen Reim draus machen.

Danke :)
Benutzeravatar
punisher2008
VIP
VIP
Beiträge: 4865
Registriert: 26.07.2008, 12:35
Hat sich bedankt: 95 Mal
Danksagung erhalten: 23 Mal

Re: Grammatik von 非請勿進

Beitrag von punisher2008 »

Nix zu danken! Na dann wären ja alle Klarheiten beseitigt. :wink:
fungzai
Neuling
Beiträge: 18
Registriert: 31.05.2014, 16:18

Re: Grammatik von 非請勿進

Beitrag von fungzai »

punisher2008 hat geschrieben:"wer nicht eingeladen wurde hat keinen Zutritt"
Im klassischen Chinesisch ist es durchaus ein vollständiger Satz. Demzufolge wäre es auch besser, 勿 im Sinne einer Fusion aus 毋 und 之 als ein Imperativ zu deuten.

"Nicht eintreten, [wenn man] nicht eingeladen [worden ist]!"
Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 31 Gäste