Bitte um Hilfe beim Einladungsschreiben
- GigiPineapple
- Old China Hand
- Beiträge: 957
- Registriert: 03.12.2012, 21:45
- Wohnort: München
- Hat sich bedankt: 14 Mal
- Danksagung erhalten: 12 Mal
Bitte um Hilfe beim Einladungsschreiben
So meine lieben,
ich habe gerade mein Einladungsschreiben für meine Reise nach Jinchang im Juni erhalten.
Er ist aber nur auf Chinesisch verfasst, was ich nur teilweise lesen kann.
Es wäre super, wenn sich jemand, der bei der Visumsbeantragung Erfahrung hat, anbietet, den Brief zu prüfen auf Vollständigkeit usw.
Bitte per PM, ich möchte hier nicht sämtliche Kontaktdaten veröffentlichen (^-^)
Danke schonmal,
Grüße von dem Mann, der Spongebobs Behausung auf dem Kopf hat.
ich habe gerade mein Einladungsschreiben für meine Reise nach Jinchang im Juni erhalten.
Er ist aber nur auf Chinesisch verfasst, was ich nur teilweise lesen kann.
Es wäre super, wenn sich jemand, der bei der Visumsbeantragung Erfahrung hat, anbietet, den Brief zu prüfen auf Vollständigkeit usw.
Bitte per PM, ich möchte hier nicht sämtliche Kontaktdaten veröffentlichen (^-^)
Danke schonmal,
Grüße von dem Mann, der Spongebobs Behausung auf dem Kopf hat.
Weather forecast for tonight: dark.
I cook with wine, sometimes I even add it to the food.
All generalizations are false, including this one.
丑媳妇总得见公婆
I cook with wine, sometimes I even add it to the food.
All generalizations are false, including this one.
丑媳妇总得见公婆
- GigiPineapple
- Old China Hand
- Beiträge: 957
- Registriert: 03.12.2012, 21:45
- Wohnort: München
- Hat sich bedankt: 14 Mal
- Danksagung erhalten: 12 Mal
Re: Bitte um Hilfe beim Einladungsschreiben
Mir fällt gerade auf, dass mein Geschlecht nicht erwähnt wird im Brief. Jedenfalls kann ich nirgends 男 lesen.
Ist das schlecht?
Wäre echt nett, wenn sich einer der Chinesischsprechenden bereiterklärt, mir kurz unter die Arme zu greifen.
Danke schonmal
Ist das schlecht?
Wäre echt nett, wenn sich einer der Chinesischsprechenden bereiterklärt, mir kurz unter die Arme zu greifen.
Danke schonmal
Weather forecast for tonight: dark.
I cook with wine, sometimes I even add it to the food.
All generalizations are false, including this one.
丑媳妇总得见公婆
I cook with wine, sometimes I even add it to the food.
All generalizations are false, including this one.
丑媳妇总得见公婆
- sanctus
- VIP
- Beiträge: 1960
- Registriert: 08.08.2007, 09:04
- Wohnort: 北京
- Hat sich bedankt: 1 Mal
- Danksagung erhalten: 8 Mal
Re: Bitte um Hilfe beim Einladungsschreiben
Am besten du scannst die Einladung ein und stellst sie dann anschließend hier ein. Du kannst ja deine personenbezogenen Daten schwärzen. Denn auf die Weise werden dir mehr Menschen helfen können. Ich bezweifle, dass auf dem PM-Weg dir jemand helfen wird, einfach nur, weil die meisten (so wie ich auch) davon ausgehen werden, dass dir bereits jemand hilft (was eigentlich gar nicht der Fall ist).
谁想要大成绩,就要有更大的目标!
„Solange es Leute gibt, die nichts können, nichts wissen und nichts geleistet haben, wird es auch Rassismus geben“ Farin Urlaub
„Solange es Leute gibt, die nichts können, nichts wissen und nichts geleistet haben, wird es auch Rassismus geben“ Farin Urlaub
- GigiPineapple
- Old China Hand
- Beiträge: 957
- Registriert: 03.12.2012, 21:45
- Wohnort: München
- Hat sich bedankt: 14 Mal
- Danksagung erhalten: 12 Mal
Re: Bitte um Hilfe beim Einladungsschreiben
Weather forecast for tonight: dark.
I cook with wine, sometimes I even add it to the food.
All generalizations are false, including this one.
丑媳妇总得见公婆
I cook with wine, sometimes I even add it to the food.
All generalizations are false, including this one.
丑媳妇总得见公婆
- Laogai
- Titan
- Beiträge: 17488
- Registriert: 05.08.2007, 22:36
- Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
- Danksagung erhalten: 132 Mal
Re: Bitte um Hilfe beim Einladungsschreiben
Da steht ein 他 (er) im Text. Außerdem ist ja deinem Reisepass zu entnehmen, ob du jemand mit oder ohne Zipfel bistGigiPineapple hat geschrieben:Mir fällt gerade auf, dass mein Geschlecht nicht erwähnt wird im Brief. Jedenfalls kann ich nirgends 男 lesen.
Ansonsten sieht das für mich ok. aus, wohl formuliert.
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
- GigiPineapple
- Old China Hand
- Beiträge: 957
- Registriert: 03.12.2012, 21:45
- Wohnort: München
- Hat sich bedankt: 14 Mal
- Danksagung erhalten: 12 Mal
Re: Bitte um Hilfe beim Einladungsschreiben
Oh Gott, ich hab grad nicht im ernst 他 mit 也 verwechselt :O
tja, mein chinesisch ist doch noch nicht so gut^^
tja, mein chinesisch ist doch noch nicht so gut^^
Weather forecast for tonight: dark.
I cook with wine, sometimes I even add it to the food.
All generalizations are false, including this one.
丑媳妇总得见公婆
I cook with wine, sometimes I even add it to the food.
All generalizations are false, including this one.
丑媳妇总得见公婆
- GigiPineapple
- Old China Hand
- Beiträge: 957
- Registriert: 03.12.2012, 21:45
- Wohnort: München
- Hat sich bedankt: 14 Mal
- Danksagung erhalten: 12 Mal
Re: Bitte um Hilfe beim Einladungsschreiben
Danke, Laogai, der du mich bisher immer tatkräftig unterstützt hast (^-^)
Weather forecast for tonight: dark.
I cook with wine, sometimes I even add it to the food.
All generalizations are false, including this one.
丑媳妇总得见公婆
I cook with wine, sometimes I even add it to the food.
All generalizations are false, including this one.
丑媳妇总得见公婆
- GigiPineapple
- Old China Hand
- Beiträge: 957
- Registriert: 03.12.2012, 21:45
- Wohnort: München
- Hat sich bedankt: 14 Mal
- Danksagung erhalten: 12 Mal
Re: Bitte um Hilfe beim Einladungsschreiben
...und noch einmal bräuchte ich Hilfe.
Kann mir jemand folgende Hanzi in Pinyin wiedergeben? Ich müsste diese als Adresse im Online-Formular eintippen, als Hanzi (glaub ich zumindest).
Ich weiß aber nicht, wie ich anders rausfinde, wie ich die Hanzi eintippe, wenn ich die "Pinyins" nicht kenne.
Das sind zufällige Zeichen, die zur Adresse gehören, versucht nicht, einen Satz zu entschlüsseln
Danke schonmal
Kann mir jemand folgende Hanzi in Pinyin wiedergeben? Ich müsste diese als Adresse im Online-Formular eintippen, als Hanzi (glaub ich zumindest).
Ich weiß aber nicht, wie ich anders rausfinde, wie ich die Hanzi eintippe, wenn ich die "Pinyins" nicht kenne.
Das sind zufällige Zeichen, die zur Adresse gehören, versucht nicht, einen Satz zu entschlüsseln
Danke schonmal
Weather forecast for tonight: dark.
I cook with wine, sometimes I even add it to the food.
All generalizations are false, including this one.
丑媳妇总得见公婆
I cook with wine, sometimes I even add it to the food.
All generalizations are false, including this one.
丑媳妇总得见公婆
-
- Neuling
- Beiträge: 17
- Registriert: 30.01.2013, 15:01
Re: Bitte um Hilfe beim Einladungsschreiben
Chua(1)n, Qu(1), Ro(2)ng, Li(3), Do(4)ng
Die Zahlen in Klammern zeigen den Ton an.
Die Zahlen in Klammern zeigen den Ton an.
- Laogai
- Titan
- Beiträge: 17488
- Registriert: 05.08.2007, 22:36
- Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
- Danksagung erhalten: 132 Mal
Re: Bitte um Hilfe beim Einladungsschreiben
copy&paste: 川区荣里栋口号GigiPineapple hat geschrieben:Kann mir jemand folgende Hanzi in Pinyin wiedergeben? Ich müsste diese als Adresse im Online-Formular eintippen, als Hanzi (glaub ich zumindest).
Ich weiß aber nicht, wie ich anders rausfinde, wie ich die Hanzi eintippe, wenn ich die "Pinyins" nicht kenne.
Oder draw&paste: nciku
Sicher?GigiPineapple hat geschrieben:Das sind zufällige Zeichen, die zur Adresse gehören, versucht nicht, einen Satz zu entschlüsseln
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
- GigiPineapple
- Old China Hand
- Beiträge: 957
- Registriert: 03.12.2012, 21:45
- Wohnort: München
- Hat sich bedankt: 14 Mal
- Danksagung erhalten: 12 Mal
Re: Bitte um Hilfe beim Einladungsschreiben
Dankeschön euch beiden. Und die Website nciku hab ich mir auch mal vorgemerkt.
Ich hatte einmal den "Hanzi Recognizer" für mein Huawei als App, der wollte aber nie so^^
Ich hatte einmal den "Hanzi Recognizer" für mein Huawei als App, der wollte aber nie so^^
Ja, ich habe der Adresse nur die Hanzi entnommen, die ich nicht wusste (bis auf die letzteren beiden, aber das war mir dann zu blöd, die nochmal rauszunehmen.) Die wäre eigentlich länger, das ist nur ein Teil.Laogai hat geschrieben:Sicher?GigiPineapple hat geschrieben:Das sind zufällige Zeichen, die zur Adresse gehören, versucht nicht, einen Satz zu entschlüsseln
Weather forecast for tonight: dark.
I cook with wine, sometimes I even add it to the food.
All generalizations are false, including this one.
丑媳妇总得见公婆
I cook with wine, sometimes I even add it to the food.
All generalizations are false, including this one.
丑媳妇总得见公婆
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: Bing [Bot] und 15 Gäste