Mal davon abgesehen, das es 你叫什么名字 heißt, habe ich bei der Pinyin-Eingabemethode kein einziges mal "aussuchen" müssen. Und irgendwie empfinde ich "ni jiao shenme mingzi" auch als "sprachnäher" als "wg h wftc qkpb" - letzteres hat absolut keinen Sprachbezug mehr für mich.Sairen hat geschrieben: Ich will den Satz "你是什么名字" eingeben (ist doch richtig oder...?):
1. Bei Pinyin muss ich "ni shi shenme mingzi" eingeben (17 + 3-4 Leertasten (und eventuell Aussuchen))
2. Bei Wubi Xi muss ich "wq h wftc qkpb" eingeben (11 + 4 Leertasten (und kein Aussuchen))
Aber - jeder so, wie er mag.