Seite 1 von 1

Ching Chang Chong?

Verfasst: 13.07.2016, 16:15
von Inlovewithasia
Ok Leute, ich bin mir sicher, dass ich es nicht richtig geschrieben habe, aber haben diese drei Worte eigentlich wirklich eine Bedeutung? haha

Re: Ching Chang Chong?

Verfasst: 13.07.2016, 16:23
von Laogai
Inlovewithasia hat geschrieben:Ok Leute, ich bin mir sicher, dass ich es nicht richtig geschrieben habe, aber haben diese drei Worte eigentlich wirklich eine Bedeutung? haha
Haben sie nicht, es ist reine Lautmalerei. Im Chinesischen heißt das Spiel Jiandao, Shitou, Bu (剪刀, 石头, 布 = Schere, Stein, Stoff).

Re: Ching Chang Chong?

Verfasst: 13.07.2016, 17:13
von SimonSayz
Hat in etwa dieselbe Bedeutung wie "Flugengretheimchen" oder "zussammen" im Deutschen

Re: Ching Chang Chong?

Verfasst: 14.07.2016, 10:54
von punisher2008
Ja, sie haben tatsächlich "eine" Bedeutung, sogar mehrere. "Ching" wird aber nach heutiger Umschrift "Qing" geschrieben. Also: qing = bitte, chang = singen, chong = Wurm/Insekt. Jetzt weißt du also dass es "bitte singen, Wurm!" bedeutet. :mrgreen:

Re: Ching Chang Chong?

Verfasst: 15.07.2016, 05:41
von Shenzhen
Hatten wir schon - besuche die Suche Funktion:

http://forum.chinaseite.de/viewtopic.ph ... hing+chang

Re: Ching Chang Chong?

Verfasst: 22.07.2016, 13:44
von XianXian
Oft bedeuten die Worte auch, dass ihr Benutzer ein Doofkopf ist :)

Re: Ching Chang Chong?

Verfasst: 10.02.2017, 16:46
von Doolitle
Nee, keinerlei Bedeutung. Das nennt sich Lautmalerei und wird in Songs oft verwendet