Dumplings

Hier kann über alle sonstigen Themen diskutiert werden.
Antworten
ONeill
Neuling
Beiträge: 8
Registriert: 20.03.2010, 03:54

Dumplings

Beitrag von ONeill »

Hallo!

Als ich vor kurzem in China war habe ich immer sehr gerne Dumplings gegessen (alle Arte, am liebsten die, die wie Raviolis aussehen). Dazu gab es dann Essig, gehackten Knoblauch und eine Art "Chili-Pesto". Das wurde dann in einem kleinen Schälchen vermengt und diehnte anschließend als Dip, wenn der große Teller mit den Bumplings kam.
Rezepte habe ich beim googeln jede Menge gefunden (mal sehn welche original schmecken ;-)). Ich wollte nun in den nächsten Tagen in einen Asia Supermarkt bei mir in der Nähe, um da alles einzukaufen. Gibt es für den Essig (der war braun) und die Chili-Pesto einen speziellen Namen? Würde mich freuen wenn ich hier in Deutschland mal richtig leckere Dumplings essen könnte. Vielen Dank für eure Antworten.

Lg Chris
Benutzeravatar
Laogai
Titan
Titan
Beiträge: 17488
Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 132 Mal

Re: Dumplings

Beitrag von Laogai »

ONeill hat geschrieben:Als ich vor kurzem in China war habe ich immer sehr gerne Dumplings gegessen (alle Arte, am liebsten die, die wie Raviolis aussehen).
Du meinst Jiaozi (饺子), um den "Bumplings" (wie goldig :D) mal einen chinesischen Namen zu geben.
ONeill hat geschrieben:Rezepte habe ich beim googeln jede Menge gefunden (mal sehn welche original schmecken ;-)).
Vermutlich keines :(. Sei hiermit vorgewarnt!
ONeill hat geschrieben:Gibt es für den Essig (der war braun) und die Chili-Pesto einen speziellen Namen?
Die Stadt Zhenjiang auf halbem Wege zwischen Shanghai und Nanjing ist DIE Essigstadt in China. Man sagt, dass selbst die Menschen dort nach Essig riechen. Daher findet man auch in jedem halbwegs gut sortierten Asienladen in Deutschland Chinkiang Vinegar. Danach solltest du Ausschau halten.

Bei der "Chili-Pesto" sieht es schon schwieriger aus, da diese meist von den Restaurants selbst hergestellt werden: Getrocknete und gemörserte Chilischoten werden mit heißem Öl übergossen. Gibt es natürlich auch fertig zu kaufen und in unendlich vielen Variationen, aber da muss man halt durchprobieren, welche Marke einem am besten schmeckt.

Wenn in deinem Asienladen Chinesen tätig sind kannst du ja diese Schriftzeichen ausdrucken und ihnen vorzeigen:
镇江香醋 (Essig)
辣椒油 (Chilisauce)
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Benutzeravatar
incues
VIP
VIP
Beiträge: 1842
Registriert: 25.01.2010, 16:48
Wohnort: YangPu, Shanghai

Re: Dumplings

Beitrag von incues »

Ach, jetzt ist mir mein wlan abgeschmiert und laogai kam mir zuvor.
Aber ich kann dir auch nur 鎮江香醋 (zhènjiāng xiāng cù) empfehlen. Der ist manchmal in den Asia-Shop schwer zu finden oder stets vergriffen, aber ich find ihn klasse. Hab aber auch noch keine Anderen ausprobiert, weil meine Freunde immer sagen: Einmal Jiangsu, immer Jiangsu.
我的寵物龍可以噴火
Benutzeravatar
devurandom
VIP
VIP
Beiträge: 1147
Registriert: 14.02.2006, 16:05
Wohnort: Baeeeeerlin

Re: Dumplings

Beitrag von devurandom »

laogai hat geschrieben: Bei der "Chili-Pesto" sieht es schon schwieriger aus, da diese meist von den Restaurants selbst hergestellt werden: Getrocknete und gemörserte Chilischoten werden mit heißem Öl übergossen. Gibt es natürlich auch fertig zu kaufen und in unendlich vielen Variationen, aber da muss man halt durchprobieren, welche Marke einem am besten schmeckt.
In den meisten besser sortierte Asialaeden hier kriegt man solche Paste von der Marke 老干妈. Ist so n Glas mit nem roten Ettiket. Auf der Deckel ist das Portrait von einer Frau, die ein wenig daemlich drein schaut. Diese Marke ist auch in China beliebt.
[/quote]
Wenn in deinem Asienladen Chinesen tätig sind kannst du ja diese Schriftzeichen ausdrucken und ihnen vorzeigen:
镇江香醋 (Essig)
辣椒油 (Chilisauce)
镇江香醋 ist korrekt. 辣椒油 ist aber Chilli-Oel, da kriegt man dann ne Flasch rotes Oel. 油辣椒 heissen die frittierte Chillischoten.

Gruss
/dev/urandom
Yet Another Boring Blog
If you are what you eat, what are the vegetarians?
Benutzeravatar
Laogai
Titan
Titan
Beiträge: 17488
Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 132 Mal

Re: Dumplings

Beitrag von Laogai »

devurandom hat geschrieben:In den meisten besser sortierte Asialaeden hier kriegt man solche Paste von der Marke 老干妈. Ist so n Glas mit nem roten Ettiket. Auf der Deckel ist das Portrait von einer Frau, die ein wenig daemlich drein schaut. Diese Marke ist auch in China beliebt.
Also die da (die Freitags nie kann 8)).
devurandom hat geschrieben:辣椒油 ist aber Chilli-Oel, da kriegt man dann ne Flasch rotes Oel. 油辣椒 heissen die frittierte Chillischoten.
Danke für den Hinweis! Was täte ich nur ohne meinen Sidekick? :wink:
Scheint aber auch regional unterschiedlich zu sein, wenn ich mir die Bilder-Treffer so ansehe. In meiner dritten Heimat Sichuan heißt die Pasta eher 辣椒油.
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Benutzeravatar
bossel
VIP
VIP
Beiträge: 3562
Registriert: 13.02.2006, 04:28
Wohnort: Hefei

Re: Dumplings

Beitrag von bossel »

ONeill hat geschrieben:(mal sehn welche original schmecken ;-))
Kommt immer drauf an, was Du als original bezeichnest. Wenn Du es genauso haben willst, wie Du es dort gegessen hast, solltest Du die Leute fragen, mit denen Du dort warst. Die Dips sind nämlich nicht einheitlich.
Am leckersten fand ich einen Dip aus Kanton, bei dem der Essig nur sparsam benutzt wird. Eine Ingwer-Knoblauch-Mischung in Öl & Sojasoße bildeten die Hauptbestandteile.
Hier in Peking wurde ich letztens eingeladen & da gab's nur Essig. Geht auch, ist aber nicht so das Wahre für mich.
Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 43 Gäste