Wer kennt sich mit kanji sprüchen und zitate aus?

Allgemeine Fragen und Erfahrungsaustausch rund um China - Kultur - Geschichte usw.
shorty582
Neuling
Beiträge: 3
Registriert: 08.11.2007, 02:03

Wer kennt sich mit kanji sprüchen und zitate aus?

Beitrag von shorty582 »

Hallo
habe folgendes problem suche einen spruch in chenesisch/japanischen schriftart Kanji
der soviel heißt wie

"lass dich nicht verarschen"

wo kann ich infos darüber herbekommen bzw in welchen Büchern bzw websiten kann ich darüber was finden?
mit übersetzung und chenesischen zeichen
für hilfe wäre ich sehr dankbar
Hallo
suche einen bestimmten spruch
der soviel heißt wie
"lass dich nicht verarschen"
den in kanji
kann mir bitte jemand sagen wo ich infos her bekomme?
bzw in welchen bücher das stehen könnte oder websiten?
Benutzeravatar
HK_Yan
VIP
VIP
Beiträge: 4529
Registriert: 21.07.2007, 06:31
Wohnort: Hong Kong

Re: Wer kennt sich mit kanji sprüchen und zitate aus?

Beitrag von HK_Yan »

shorty582 hat geschrieben:"lass dich nicht verarschen"
Zu spät!
Online deutsches TV aufnehmen mit dem Online Videorecorder! 40 Sender und kostenlos!

www.onlinetvrecorder.com
Benutzeravatar
Grufti
Titan
Titan
Beiträge: 24808
Registriert: 30.09.2004, 22:25
Hat sich bedankt: 19 Mal
Danksagung erhalten: 48 Mal

Re: Wer kennt sich mit kanji sprüchen und zitate aus?

Beitrag von Grufti »

HK_Yan hat geschrieben:
shorty582 hat geschrieben:"lass dich nicht verarschen"
Zu spät!
Wieso ?


das soll doch ein Tattoo werden..... als "A****geweih" ...sozustechen.... :lol:
Früher ging es uns gut. heute geht es uns besser...
Es wäre aber besser , es ginge uns wieder gut !
Benutzeravatar
HK_Yan
VIP
VIP
Beiträge: 4529
Registriert: 21.07.2007, 06:31
Wohnort: Hong Kong

Beitrag von HK_Yan »

das soll doch ein Tattoo werden.....
Achso dann einfach irgendwelche Zeichen aussuchen, kann doch eh keiner lesen.
Online deutsches TV aufnehmen mit dem Online Videorecorder! 40 Sender und kostenlos!

www.onlinetvrecorder.com
Benutzeravatar
farandor
Old China Hand
Old China Hand
Beiträge: 839
Registriert: 06.08.2007, 01:15
Wohnort: Bonn

Beitrag von farandor »

Shorty!Du hier und nicht bei Popstars? :lol:
Lesen bedeutet seiner Seele den Weg ins Abenteuerland zu öffnen


http://www.forum.chinaseite.de/forum48.html Das Buchprojekt,schaut mal rein!
shorty582
Neuling
Beiträge: 3
Registriert: 08.11.2007, 02:03

Beitrag von shorty582 »

jupp soll ein tattoo werden lol
könntet auch gerne was hilftreiches hinterlassen
danke
Hallo
suche einen bestimmten spruch
der soviel heißt wie
"lass dich nicht verarschen"
den in kanji
kann mir bitte jemand sagen wo ich infos her bekomme?
bzw in welchen bücher das stehen könnte oder websiten?
Benutzeravatar
farandor
Old China Hand
Old China Hand
Beiträge: 839
Registriert: 06.08.2007, 01:15
Wohnort: Bonn

Beitrag von farandor »

Yeah Shorty,Du bist in der Band!
Nein Quatsch,sorry :oops:
Versuche es mal bei Chinaboard,dort gibt es ein Wörterbuch :wink:
Viel Glück
Lesen bedeutet seiner Seele den Weg ins Abenteuerland zu öffnen


http://www.forum.chinaseite.de/forum48.html Das Buchprojekt,schaut mal rein!
Dennis (CDS)
VIP
VIP
Beiträge: 3698
Registriert: 13.04.2006, 07:22
Wohnort: Taiwan

Beitrag von Dennis (CDS) »

Ich entscheide mich hiermit allein schon aus Prinzip mal wieder zu helfen, allerdings Shorty, muss ich gleich zu Beginn sagen, dass du im Originalpost sehr viel wirres Zeug geschrieben hast.

Bevor es also überhaupt losgehen kann, entscheide dich doch bitte erstmal für genau eine Sprache, also Chinesisch oder Japanisch. Mit Kanji beziehst du dich nämlich eher auf die japanische Sprache, welche zum Teil zwar auch die chinesischen Schriftzeichen verwendet, diese aber auch in Einzelfällen leicht unterschiedlich sein können (mehr Infos hier). Ich weiß, dass Kanji in der Tattooszene einfach mal so für alles benutzt wird, was mit Schriftzeichen zu tun hat, welches einer der Gründe ist, auf Tattoos solcher Art doch bitte gänzlich zu verzichten: Die meisten Leute haben keinen blassen Schimmer von den einfachsten Grundlagen!

Zudem ist der von dir angefragte Spruch auf Chinesisch übersetzt einfach nur eine normale Formulierung, diese stark umgangssprachliche Komponente wie auf Deutsch ("verarschen" im Vergleich zu "belügen" oder "betrügen") kann meines Wissens in diesem Fall im Chinesischen gar nicht wirklich treffend wiedergegeben werden. Leider werden wir hier wohl mit anderen Mitgliedern über das eigentlich interessante Thema (gibt es was umgangssprachlicheres für "bu bei pian le" ?) nicht diskutieren können. In Wörterbüchern oder auf Webseiten wirst du mit ziemlicher Sicherheit nichts Brauchbares finden.
Benutzeravatar
Linnea
VIP
VIP
Beiträge: 2936
Registriert: 04.06.2007, 14:29
Danksagung erhalten: 1 Mal

Beitrag von Linnea »

Dennis (CDS) hat geschrieben:Zudem ist der von dir angefragte Spruch auf Chinesisch übersetzt einfach nur eine normale Formulierung, diese stark umgangssprachliche Komponente wie auf Deutsch ("verarschen" im Vergleich zu "belügen" oder "betrügen") kann meines Wissens in diesem Fall im Chinesischen gar nicht wirklich treffend wiedergegeben werden. Leider werden wir hier wohl mit anderen Mitgliedern über das eigentlich interessante Thema (gibt es was umgangssprachlicheres für "bu bei pian le" ?) nicht diskutieren können. In Wörterbüchern oder auf Webseiten wirst du mit ziemlicher Sicherheit nichts Brauchbares finden.
Auch wenn ich nichts Brauchbares zum eigentlichen Thema beitragen kann, mich wuerde diese Diskussion sehr interessieren...
Dennis (CDS)
VIP
VIP
Beiträge: 3698
Registriert: 13.04.2006, 07:22
Wohnort: Taiwan

Beitrag von Dennis (CDS) »

Linnea hat geschrieben:Auch wenn ich nichts Brauchbares zum eigentlichen Thema beitragen kann, mich wuerde diese Diskussion sehr interessieren...
Ich schreibe aus Absicht erstmal nur Pinyin, und dann noch falsch. Ich meine natürlich "bie bei pian le".
Benutzeravatar
Linnea
VIP
VIP
Beiträge: 2936
Registriert: 04.06.2007, 14:29
Danksagung erhalten: 1 Mal

Beitrag von Linnea »

@Dennis: Ich sehe das wie du, das Problem liegt erstmal im Deutschen.
"verarschen" ist nicht nur umgangssprachlich, sondern auch noch vulgaer und ich wuerde es in die Kategorie Jugendsprache einordnen...
shorty582
Neuling
Beiträge: 3
Registriert: 08.11.2007, 02:03

Beitrag von shorty582 »

also leute lest mal bitte richtig
was ich geschrieben habe
dann müsste euch auffalen das es
"SOVIEL heißt WIE"
das der spruch nicht genau so heißt wie ich ihn geschrieben habe ist mir auch klar
Hallo
suche einen bestimmten spruch
der soviel heißt wie
"lass dich nicht verarschen"
den in kanji
kann mir bitte jemand sagen wo ich infos her bekomme?
bzw in welchen bücher das stehen könnte oder websiten?
Benutzeravatar
Shaolin
VIP
VIP
Beiträge: 1488
Registriert: 04.05.2007, 07:09
Wohnort: Reich der Mitte, unten rechts

Beitrag von Shaolin »

shorty582 hat geschrieben:also leute lest mal bitte richtig
was ich geschrieben habe
dann müsste euch auffalen das es
"SOVIEL heißt WIE"
das der spruch nicht genau so heißt wie ich ihn geschrieben habe ist mir auch klar
Mach's doch international lesbar, also ohne Schrift aber mit allgemein bekannten Zeichen: Irgendwie ein grosser Stinkefinger oder sowas. :wink:
* Es gibt Reis, Baby!
Benutzeravatar
Grufti
Titan
Titan
Beiträge: 24808
Registriert: 30.09.2004, 22:25
Hat sich bedankt: 19 Mal
Danksagung erhalten: 48 Mal

Beitrag von Grufti »

Irgendwie ein grosser Stinkefinger oder sowas.
Am allerbesten mit einem Kreis...geformt mit Daumen und Zeigefinger..... kombiniert... 8)
Früher ging es uns gut. heute geht es uns besser...
Es wäre aber besser , es ginge uns wieder gut !
Dennis (CDS)
VIP
VIP
Beiträge: 3698
Registriert: 13.04.2006, 07:22
Wohnort: Taiwan

Beitrag von Dennis (CDS) »

shorty582 hat geschrieben:das der spruch nicht genau so heißt wie ich ihn geschrieben habe ist mir auch klar
Shorty, jetzt noch mal in aller Ruhe nachgedacht.

Wie viele Arten kennst du auf Deutsch, das von dir Gefragte zu sagen? Ich komm spontan auf über zehn verschiedene Wörter. Wie in aller Welt sollen wir jetzt entscheiden, was du GENAU willst und wie willst du erkennen, dass es das richtige für dich ist??? Du musst uns schon für sehr talentiert halten, wenn du uns das Alles zutraust. Du fragst uns nach einer Übersetzung für etwas was nicht genau so heißt, wie du es geschrieben hast. Was meinst du bitte genau und in welcher Sprache soll es sein???
Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 34 Gäste