Wer kann mir bitte zuverlässig helfen

Allgemeine Fragen und Erfahrungsaustausch rund um China - Kultur - Geschichte usw.
Antworten
xxtom
Neuling
Beiträge: 3
Registriert: 06.11.2007, 11:11
Wohnort: Minden

Wer kann mir bitte zuverlässig helfen

Beitrag von xxtom »

Hallo alle zusammen! Ich bin neu hier im Forum und auf der suche nach jemanden der mir bei einer privaten Übersetztung von deutsch nach Chinesisch helfen kann.Ich habe bei meiner letzten China Reise eine Frau kennen gelernt die es mir angetan hat.Leider ist ihr englisch fast null und wir können uns nur schwer verständigen am Telefon.Ich würde ihr sehr gerne helfen da ihr umfeld nicht grad das beste ist.Leider bin ich erst in 4 Wochen wieder in Shenzhen,Dongguan doch mein Kollege fliegt in 2 Wochen und ihm wollt ich einen Brief mitgeben,daher bin ich hier auf der suche nach jemanden der mir hilft.Bin über jede Antwort und Hilfe froh.
Danke
Benutzeravatar
Attila
Old China Hand
Old China Hand
Beiträge: 968
Registriert: 03.05.2007, 19:11
Wohnort: Bayern

Beitrag von Attila »

Eine relativ preiswerte Möglichkeit in Kontakt zu bleiben ist wenn Ihr Euch beide bei
http://www.chnlove.com/
registriert.

Wenn sie eine Agentur in ihrer Stadt hat braucht sie nicht mal einen Computer, die Übersetzungen finden dann im persönlichen Gespräch statt.

Kostet 3,80 US$ bis 6,25 US$ pro Übersetzung (max. 6000 Zeichen)

Die Übersetzungen sind durchschnittlich, Akkordarbeit eben.

Lebt sie nun in Shenzhen (Guangdong) oder in Dongguan (Guangdong)?
"Hallo Leute da bin ich wieder! War nur mal ein paar tausend Jährchen weg, was habt ihr denn inzwischen so... ACH DU SCHEISSE!!!" - Gott

Got Pork?
xxtom
Neuling
Beiträge: 3
Registriert: 06.11.2007, 11:11
Wohnort: Minden

Beitrag von xxtom »

Danke für deine Antwort,

Ich arbeite in Shenzhen und sie lebt in Dongguan,ist ja nicht so weit zu fahren,entweder fahr ich dahin oder sie kommt mir Taxi dann zu mir.
Benutzeravatar
tony
Forumsprofi
Forumsprofi
Beiträge: 153
Registriert: 03.12.2006, 21:07
Wohnort: upper franconia

Beitrag von tony »

Hallo Tom,

geht mich zwar nichts an aber ich konnte es mir nicht verkneifen, sorry:

Stehen die X in deinem Nick für das was ich denke? Oder sind die nur zufällig dahin gerutscht?
Benutzeravatar
missy
Teilnehmer
Teilnehmer
Beiträge: 40
Registriert: 25.09.2007, 19:02

Beitrag von missy »

schreib es mir ich versuch es zu übersetzen
Benutzeravatar
Attila
Old China Hand
Old China Hand
Beiträge: 968
Registriert: 03.05.2007, 19:11
Wohnort: Bayern

Beitrag von Attila »

xxtom hat geschrieben: Ich arbeite in Shenzhen und sie lebt in Dongguan,ist ja nicht so weit zu fahren,entweder fahr ich dahin oder sie kommt mir Taxi dann zu mir.
Hm, schade!

Ich habe eine Bekannte in Dongguan und sie sagte mir mal das es keine kooperierende Agentur dort gibt. Aber vielleicht hat sich das inzwischen geändert.

Anfänglich haben wir uns auf diese Weise kennen gelernt. Sie kriegt die Übersetzungen immer per Handy, QQ Chat oder eMail.

Aber so langsam klappt es mit ihrem Englisch... :)
"Hallo Leute da bin ich wieder! War nur mal ein paar tausend Jährchen weg, was habt ihr denn inzwischen so... ACH DU SCHEISSE!!!" - Gott

Got Pork?
bigear
Neuling
Beiträge: 3
Registriert: 07.11.2007, 11:41
Wohnort: Niedersachsen

Beitrag von bigear »

Also mir ging es damals ähnlich. Nun bin ich viele Jahre glücklich verheiratet.
Ich will nichts böses unterstellen, aber Du bist sicher, dass SIE DICH nicht ganz typisch "einlullen" will? Ist nämlich leider sehr großer, wachsender Trend in China, die wirtschaftliche Basis des Seins und der Familie auf einen Ausländerkontakt aufzubauen. - Kann aber auch gut gehen, wie ich es selbst erlebt habe!
Mein Tip wäre: Schreibe einfach in einfachem Englisch. Adresse, Absender und Anrede vielleicht auf Chinesisch, damit das Schreiben nicht "untergeht".
Es sind in China viel mehr des Englischen mächtig als man annimmt, sie zeigen es nur nicht.
Sie wird sich in China sicher große Mühe geben, an eine Übersetzung zu gelangen und sie ganz sicher auch bekommen. Die wird dann auch nicht schlechter sein, als die von einem Standardübersetzer!
Außerdem lernt sie dabei auch etwas mehr Englisch, was nicht schadet.
Es hat mir keiner gesagt, dass ich es nicht kann. Da habe ich es einfach getan.
xxtom
Neuling
Beiträge: 3
Registriert: 06.11.2007, 11:11
Wohnort: Minden

Beitrag von xxtom »

also das xx in meinem nicknamen steht für nix,is nur so davor gesetzt weil es schon oft den Nick tom gibt,danke für die viellen antworten.Ich weiß das es dort sehr viele Damen gibt die natürlich versuchen jemanden zu ködern um rumzukriegen.Nur irgend etwas ist dort passiert weshalb ich die kleine nicht mehr vergessen kann und ich einfach möchte das es ihr gut geht.ich hatte leztens noch ein schreibprogamm wo sie in pinjing chinesisch schreiben konnre und ich konnte es dann kopieren und übersetzen,kennt jemand solche freesoftware oder einen elektronischen überseter??

Danke
Ling Ling
Old China Hand
Old China Hand
Beiträge: 824
Registriert: 05.10.2007, 20:46

Beitrag von Ling Ling »

Wenn du in ShenZhen bist dann gibt es dort an einer der MTR-Haltestellen auf der Linie zwischen der Kreuzung der beiden U-Bahn Linien und Luo Hu, hab keine Ahnung mehr wie sie heißt, ein großes Geschäft mit Büchern auf allen möglichen Etagen. Im Erdgeschoss und im Keller sind Dictionary und Translator erhältlich. Sind nicht zu teuer.
Der Laden heißt:
深圳书城数码中心

In der MTR gibt es unten immer an den Stationen Schilder mit den Ausgängen und da steht dann auch in Chinesisch das Geschäft. Kannst es ja ausdrucken und dann mit den Schildern vergleichen. Wenn du aus der MTR kommst und den richtigen Ausgang benutzt hast :wink: , stehst du direkt davor.

Sie haben alle möglichen Geräte, bieten Garantie und stellen auch eine Quittung aus. Beratung ist auch ganz gut. Ich habe dort Geräte gekauft, allerdings Engl-Chinesisch. Es gibt aber soviel ich mich erinnere auch Deutsch Chinesisch. Service ist gut und hab selbst nur gute Erfahrungen mit dem Laden gemacht.
Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 9 Gäste