Meine Love (?) Story - Partnervermittlungen

Allgemeine Fragen und Erfahrungsaustausch rund um China - Kultur - Geschichte usw.
Benutzeravatar
Attila
Old China Hand
Old China Hand
Beiträge: 968
Registriert: 03.05.2007, 19:11
Wohnort: Bayern

Beitrag von Attila »

Ich warte ab und trinke Tee, bzw. esse gerade Nudelsuppe...

Geschönte Bilder habe ich nicht verwendet, es ist eigentlich eine Sache des gesunden Menschenverstandes, da sonst ein Treffen im Real Life in der Regel arg nach hinten losgeht. Bei den Massen von Bildern die ich gesendet habe hätte ich mich auch mehrere Stunden am Tag mit Photoshop Retusche beschäftigen müssen. Insgesamt eine seltsame Idee Scipio.

Adam Riese sagt sie wurde 1980 geboren, hat nur ältere Schwestern - diese wurden ergo vor der 'Ein Kind Politik' geboren. Ferner habe ich gehört das es Ehepaaren auf dem Land gestattet war bis zu zwei Kinder zu bekommen, wenn das erste kein Sohn war. Also ist der jüngere Bruder wohl auch ohne enormen Reichtum zu erklären.

Zu alt, naja 27 und 35 ist auch in Europa nicht all zu selten.

Zu dick, kann sein, sie ist extrem schlank ich bin eher der Typ der als Türsteher durchgeht - wurde auch schon öfter für einen gehalten. Nun, sie nannte mich in ihren Briefen auch regelmässig ihren Berg (u.a.)...

Meine Freundin in Dongguan meinte ich solle mir keine Sorgen machen, es sei völlig normal das sie erstmal sehr reserviert ist, da keine Erfahrungen mit Westlern und unseren verrohten Sitten. *g*
"Hallo Leute da bin ich wieder! War nur mal ein paar tausend Jährchen weg, was habt ihr denn inzwischen so... ACH DU SCHEISSE!!!" - Gott

Got Pork?
TaugeNix

Beitrag von TaugeNix »

Nun, warte es einfach ab.
Ich weiß nicht, mit welcher Einstellung bzw. Erwartungen hingeflogen bist, aber ich hoffe, du hast auch die Möglichkeit eines Scheiterns miteinbezogen.

Ich drück dir jedenfalls die Daumen..

@Scooby:
Naja, ein Realitätstreffen ist doch schon ne Ecke anders als übers Internet, selbst wenn du zigtausend Bilder sendest, WebCams hast usw. - aber nächstes mal kannst du ja auch ne freundlichere Tonart wählen..

Gruß,
TaugeNix^Wales war ja so schlecht..
Benutzeravatar
Attila
Old China Hand
Old China Hand
Beiträge: 968
Registriert: 03.05.2007, 19:11
Wohnort: Bayern

Beitrag von Attila »

@TaugeNix: Natürlich habe ich die Möglichkeit eines Scheiterns miteinbezogen. Mir ist bewusst das dies bei Internetbeziehungen ein hohes Risiko ist. Hier kommt auch noch der kulturelle Unterschied dazu, das ich Beispielsweise die 'Signale' die westliche Frauen senden nicht als Maßstab nehmen kann. Meine Übersetzerin fragte mich auch mal warum so viele westliche Männer nach China kommen und dann eine Chinesin kennenlernen, ich musste mich doch ziemlich zurückhalten um eine politisch korrekte Antwort zu geben. Auch fragte sie mich mehrfach ob ich keine Freundin in Deutschland hätte, ich denke einige schwarze Schafe unter uns Westlern haben nicht gerade für ein tolles Image in dieser Beziehung gesorgt.

Ansonsten mache ich mir eine schöne Zeit, Spaziergänge durch die Stadt sind noch verdammt interessant, ist ja noch alles neu und faszinierend für mich.

Negative Erfahrungen habe ich keine gemacht. Ich werde im Hotel sehr Höflich und zuvorkommend behandelt. Auf der Straße schaut man mich zwar öfter wie ein Alien an, aber das macht mir nichts aus. Es ist mir sogar gelungen in einem DVD shop eine beschädigte DVD umzutauschen ohne das jemand wirklich Englisch konnte. Wegen 60 cent würde ich das normalerweise nie machen aber mir war es wichtig mit den Menschen in Kontakt zu kommen.

Gestern begrüsste mich sogar ein ca. 12 jähriger Junge inmitten seiner vor einer Garküche sitzenden Familie auf English. Wir wechselten ein paar einfache freundliche Worte und als ich mich mit 'Xie xie, ni' und 'Zai jian' verabschiedete lächelten sogar die Erwachsenen. Es sind diese kleinen Momente die ich sehr genieße.

Wie man in den Wald hineinruft.....
Am Frühstücksbüffet habe ich es mit zwei großkotzigen mittelalten Westlern zu tun. Glücklicherweise haben wir bisher kein Wort miteinander gewechselt. Die führen sich auf wie die Paschas und da sieht man das das Hotelpersonal auch viel weniger freundlich sein kann. Es sind englisch sprechende Geschäftsleute und glauben wohl das sie 'Gott persönlich an den Schniedel gefasst hätten.' (Altes kroatisches Sprichwort)
"Hallo Leute da bin ich wieder! War nur mal ein paar tausend Jährchen weg, was habt ihr denn inzwischen so... ACH DU SCHEISSE!!!" - Gott

Got Pork?
Benutzeravatar
Ron
VIP
VIP
Beiträge: 1073
Registriert: 28.06.2007, 10:43
Wohnort: München

Beitrag von Ron »

Drück Dir noch die Daumen dass es noch klapt bei euch. Du bist doch in Peking, wart ihr schon mal abends im Beihai Park. Ist mein Tip für ein romantischer Abend, wir waren letzten Mi. dort. Leider bin ich aber seit gestern abend wieder in München.
Gruss
Ronny
Benutzeravatar
Yingxiong
Titan
Titan
Beiträge: 7252
Registriert: 12.11.2006, 17:50
Wohnort: Schweiz, Oberfranken, Beijing
Hat sich bedankt: 1 Mal
Danksagung erhalten: 6 Mal

Beitrag von Yingxiong »

Scipio hat geschrieben: Uebrigens, gehört sie einer Minderheit an? Bei der chin. Einkindpolitik müssten ihre Eltern sonst reich sein.
Oder es ist die typisch chinesische Art, Cousins und Cousinnen als Brüder und Schwestern zu bezeichnen.
TaugeNix

Beitrag von TaugeNix »

Yingxiong hat geschrieben:
Scipio hat geschrieben: Uebrigens, gehört sie einer Minderheit an? Bei der chin. Einkindpolitik müssten ihre Eltern sonst reich sein.
Oder es ist die typisch chinesische Art, Cousins und Cousinnen als Brüder und Schwestern zu bezeichnen.
Daran hab ich auch gedacht..
Meine Freundin bspw. ist nachweislich Einzelkind, redet aber ständig von ihrer kleinen Schwester (gemeint ist ihre Cousine) - sie hat auch mehr als eine Oma, obwohl ihre "wirklich" zweite Oma schon lange verstorben ist.

Etwas verwirrend, aber bei der Einkindpolitik nachvollziehbar.

Gruß,
TaugeNix
Benutzeravatar
Attila
Old China Hand
Old China Hand
Beiträge: 968
Registriert: 03.05.2007, 19:11
Wohnort: Bayern

Beitrag von Attila »

@Ron: Ich weile in Baoding, werde nur ein paar Tage in Beijing zu tun haben.

Brüder und Schwestern = Cousins und Cousinen.... interessant!
Ist natürlich eine Möglichkeit, obwohl unsere Übersetzerin eigentlich sehr genau arbeitet.
"Hallo Leute da bin ich wieder! War nur mal ein paar tausend Jährchen weg, was habt ihr denn inzwischen so... ACH DU SCHEISSE!!!" - Gott

Got Pork?
TaugeNix

Beitrag von TaugeNix »

Attila hat geschrieben:@Ron: Ich weile in Baoding, werde nur ein paar Tage in Beijing zu tun haben.

Brüder und Schwestern = Cousins und Cousinen.... interessant!
Ist natürlich eine Möglichkeit, obwohl unsere Übersetzerin eigentlich sehr genau arbeitet.
Das ist ja auch egal, weil sie sie wirklich als Brüder und Schwestern bezeichnen! Da stimmt auch die Übersetzung..
Benutzeravatar
Wang Bao Nu
Stammgast
Stammgast
Beiträge: 122
Registriert: 26.09.2005, 18:48
Wohnort: Qingyuan

Beitrag von Wang Bao Nu »

Oder es ist die typisch chinesische Art, Cousins und Cousinnen als Brüder und Schwestern zu bezeichnen.
Da ist was drann, macht meine Frau auch laufend.
Sind in wirklichkeit Onkel und Tanten, Cousinen und Cousins usw.
Aber was solls, gewoehnt man sich dran, bleibt aber allemal lustig.
Wenn du zur Quelle willst, musst du gegen den Strom schwimmen!
pollok
Forumsprofi
Forumsprofi
Beiträge: 234
Registriert: 23.05.2007, 06:59

Beitrag von pollok »

Ich wuerde die Sache keinesfalls aufgeben. Was sich im Herzen abspielt kann man als Westler nur sehr schwer erahnen. Viele Chinesinnen haben mir gesagt, Liebe spielt sich nur im Herzen ab. Tip: Auf das Verhalten achten. Bedient sie Dich beim Essen oder wirst Du von ihr umsorgt? Oft kann man es nur daran merken. Aussehen ist nicht unbedingt so wichtig. Es kann also durchaus sein, dass sie Dich sehr gerne mag. Geh mit ihr spazieren, lad sie zum Essen und zum Shopping ein (das kann einen ganzen Tag dauern!). Wenn ihr allein seid, sag ihr einfach, dass Du sie magst und frag sie, ob sie Dich auch mag (wo hen xihuan ni. Ni xihuan wo ma?) Gibt sie keine Antwort, heisst das ja, sagt sie nein, kann das auch ja heissen. Nimm einfach ihre Hand, wenn sie die nach dem zweiten mal auch noch zurueckzieht, weisst Du bescheid. Es ist sehr warhscheinlich, dass der Rat der Familie und auch der Freunde eingeholt wird. Erfolgt eine Einladung, ist das schon einmal ein gutes Zeichen.
Die Uebersetzerin wird zwar die Worte richtig uebersetzen, wahrscheinlich aber davon ausgehen, dass Du auch die tiefere Bedeutung verstehst. Das kann aeusserst verwirrend sein, etwa wenn man folgende Aussage bekommt: Wir treffen uns heute zum letzten mal. Der Satz bedeutet naemlich, dass ein engerer Kontakt erwuenscht ist. Solche Missverstaendnisse gibt es viele. Wenn man ueber einen Satz verwirrt ist, kann man fast mit Sicherheit davon ausgehen, dass er noch etwas Anderes als die uebersetzten Worte aussagt. Am besten die Uebersetzerin fragen, was damit gemeint sein kann. Das Sprachproblem wird nicht einfach in griff bekommen zu sein. Am leichtesten waere natuerlich ein Englisch-oder Deutschkurs fuer sie. Um Chinesisch zu lernen, braucht man sehr viel Geduld, auch wenn Du mit ihr wirlich zusammen sein moechtest.
TaugeNix

Beitrag von TaugeNix »

pollok hat geschrieben:Wenn ihr allein seid, sag ihr einfach, dass Du sie magst und frag sie, ob sie Dich auch mag (wo hen xihuan ni. Ni xihuan wo ma?) Gibt sie keine Antwort, heisst das ja, sagt sie nein, kann das auch ja heissen.
Äh.. Nein. Wenn ein Mädel nein sagt, dann meint es auch nein.
Tut mir leid, pollok, ab so langsam verstehe ich deine Probleme mit den Damen - die würdest du auch in Deutschland haben, wenn du ein Nein als Ja interpretierst :roll:

Das kann aeusserst verwirrend sein, etwa wenn man folgende Aussage bekommt: Wir treffen uns heute zum letzten mal. Der Satz bedeutet naemlich, dass ein engerer Kontakt erwuenscht ist.
So so.. Wenn ein Mädel nein sagt, und meint: "Nein, ich mag dich nicht. Heute ist das letzte mal, dass ich dich sehe!" heißt das für dich: "Ich will mehr von dir!"??
Pollok, das ist mit Abstand das dämlichste, was ich jemals gehört habe.
Mich wundern deine kläglichen Versuche und deren Scheitern an Beziehungen langsam echt nicht mehr.
Deine Geschichtchen sind für mich irgendwie kein "chinesisches" Problem.
Solche Missverstaendnisse gibt es viele.
Klar, wenn man ein Nein als Ja ansieht, ein "Ich will keinen Kontakt" als "Ich will dich bei mir haben" und mehr als einmal nach der Hand greift, obwohl sie sie wegzieht ist DAS auch nicht verwunderlich :roll: :roll:

Gruß,
TaugeNix^wünscht pollok und attila aber trotzdem viel Glück
pollok
Forumsprofi
Forumsprofi
Beiträge: 234
Registriert: 23.05.2007, 06:59

Beitrag von pollok »

Manche Maedels sind zu schuechtern, um ja zu sagen. Unabhaengig davon, gilt auch der Spruch 'wir sehen uns heute zum letzten mal'. Ein Hinweis darauf, dass man durch die anstehende Beziehung nicht mehr derselbe sein wird.
Benutzeravatar
Attila
Old China Hand
Old China Hand
Beiträge: 968
Registriert: 03.05.2007, 19:11
Wohnort: Bayern

Beitrag von Attila »

Meine Angebetete hat sich bis heute nicht bei mir gemeldet.

Dafür lässt mich glücklicherweise unsere Übersetzerin nicht hängen, ich habe mit ihr vereinbart mir ein wenig Chinesischunterricht zu geben und sie hilft mir bei Besorgungen und zeigt mir etwas von der Stadt. Gestern haben wir einen schönen Tag miteinander verbracht. Normalerweise ist das Übersetzungshonorar recht teuer, ca. 70 EUR/8Stunden - nach westlichen Maßstäben natürlich immer noch ein sehr günstiger Preis.
Aber als ich sie gestern Fragte was sie mir für diesen Guide Service berechnen würde, meinte sie das ich nichts zu zahlen brauche.
Eine sehr gute Nachricht, am Mittwoch treffen wir uns wieder.
:wink:

Natürlich werde ich ihr vor meiner Abreise trotzdem etwas bezahlen, ich hoffe sie fasst das nicht falsch auf.

Sie berichtete mir gestern dass sie eine SMS von meiner Angebeteten bekommen habe, in der sie ihr berichtet das nun auch ihre Mutter krank geworden sei. Riecht irgendwie stark nach Ausreden, morgen werde ich wahrscheinlich erfahren das ein Meteorit die Bahnschienen zur Rückreise zerstört hat oder sie von Außerirdischen entführt worden ist.

Trotzdem habe ich noch einen Versuch gestartet und ihr einen Brief geschrieben der heute von unserer Übersetzerin per Handy übermittelt wird.

Bin mal gespannt was kommt bzw. ob überhaupt etwas kommt.

@pollok: Nun ich glaube diese 'Zeichen' sind recht eindeutig, die Flinte hab ich zwar noch nicht ins Korn geworfen aber mein Arm ist am ausholen. Manchmal ist ein 'Nein' ein 'Ja', aber dann merke ich meistens sehr eindeutig das das Nein nicht ernst gemeint ist. In diesem Falle ist glaube ich das Nein nur nicht ausgesprichen worden, aber hier sprechen Taten lauter als Worte.
Das was Du über 'Wir sehen uns heute zum letzten Mal' geschrieben hast hört sich sehr interessant an, kannst Du das etwas genauer ausführen?
Ist in der Chinesischen Kultur etwa die Ansicht verbreitet das man mit dem eingehen einer Liebesbeziehung ein komplett anderes 'Gesicht' zeigt?
"Hallo Leute da bin ich wieder! War nur mal ein paar tausend Jährchen weg, was habt ihr denn inzwischen so... ACH DU SCHEISSE!!!" - Gott

Got Pork?
Benutzeravatar
Attila
Old China Hand
Old China Hand
Beiträge: 968
Registriert: 03.05.2007, 19:11
Wohnort: Bayern

Beitrag von Attila »

Achso da waren ja noch paar Fragen:

Nun, beim Essen wurden wir eigentlich vom Restaurantpersonal bedient. Aber wenn Du damit meinst ob sie Essen auf meinen Teller gegeben hat, das hat sie. Hat aber auch meine Übersetzerin als ich gestern mit ihr Essen war, von daher habe ich es als Gastfreundschaft interpretiert. Macht man im Westen ja auch so.

Spazieren, Essen und Shopping haben wir letzte woche gehabt. Nur alleine sein war nicht. Was unsere Übersetzerin auch seltsam fand. Sie meinte das ihrer Erfahrung nach und der ihrer Kolleginnen meist nach 1-2 Tagen die Paare das erste mal Zeit alleine miteinander verbringen.

Daher kam es zum Händchenhalten erst gar nicht. :roll:



@All:
Ich hätte noch eine Fage am Rande: Kann jemand etwas über den 'Gun Shi' Nachtclub/Disco in Baoding in Erfahrung bringen, englische/deutsche Seiten dazu scheint es nicht zu geben.
"Hallo Leute da bin ich wieder! War nur mal ein paar tausend Jährchen weg, was habt ihr denn inzwischen so... ACH DU SCHEISSE!!!" - Gott

Got Pork?
pollok
Forumsprofi
Forumsprofi
Beiträge: 234
Registriert: 23.05.2007, 06:59

Beitrag von pollok »

@attila
Das klingt wirklich nicht gut. Ich habe gerade zwei verschiedene chinesische Meinungen gehoert. Die eine ist, dass man mit dem Kranksein der Mutter eher keine Witze macht. Die andere Meinung: es heisst, es ist vorbei. Bei mir ist einmal der Grossvater krank geworden (vorher war es Waesche waschen, die strenge Schwester waere vorbeigekommen u.ae.).
Gerade noch eine dritte Meinung, Du solltest noch etwas warten, die Mutter koennte wirklich krank sein. Seltsam erscheint mir allerdings das, das gerade jetzt passiert. Aber Du machst es schon richtig, ausholen, aber die Flinte noch in der Hand halten. Mir ging gerade noch ein anderer Gedanke durch den Kopf. Wenn die Mutter wirlich krank ist, kann dies auch ein Grund sein, sich einen Mann zu suchen. Einfach mal alles auf einen zukommen lassen. Wenn Du geduldig bleibst, Dich nach Muttern Gesundheit erkundigst, fragst, ob Du etwas tun kannst, wird das bestimmt Eindruck auf sie machen. Genauso wie das Wetter im Hochgebirge koennen Stimmungen ploetzlich umschlagen. Du kannst ja auch mal anbieten, dass Du ihr gerne nachreisen wuerdest, da Du um sie und ihre Familie sehr besorgt waerst. - Von meinem Gefuehl her meine ich aber auch, da stimmt etwas nicht. Nachtigall ik hoer dir trappsen!
Der Ausdruck, das man sich zum letzten mal sieht stammt aus einem Buch. Ich weiss nicht, ob es ein Gedicht oder Roman ist. Ich werde mich mal umhoeren. Es ist war, dass durch eine neue Beziehung, sich Chinesinnen oft wie neugeboren fuehlen (eine neue Liebe ist wie ein neues Leben - ich glaube so einen Schlager gab es mal bei uns). Jedes Mal, wenn eine Frau etwas von mir wollte, hat sie mich eingeladen und jedesmal hatte sie Geburtstag. Ich weiss nicht, ob es der wirkliche (es gibt zwei Mond-und Sonnenkalender) oder ein erfundener war. Einmal weiss ich, dass es ein erfundener war.
Mit dem Bedienen beim Essen gibt es sicher gastfreundliche Gesten. Auffaellig waere es allerdings, wenn sie Dir nicht einiges auf den Teller tut oder Dir nicht nachschenkt.
@all Wenn ich hier etwas veroeffentliche, ist das bestimmt nicht aus der Luft gegriffen, ueber die Jahre habe ich hier schon einiges gesehen und erlebt, sicher, meine Sichtweise, aber immerhin ist es doch eine.
Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 9 Gäste