Die Suche ergab 318 Treffer
- 23.06.2008, 20:22
- Forum: 中文论坛
- Thema: 一德国老人致中国的信:狗叫狗的,驼队依然前行
- Antworten: 37
- Zugriffe: 41441
Re: 一德国老人致中国的信:狗叫狗的,驼队依然前行
lieber doch mal bei Herrn Köhler, der das gegenwärtige Finanzsystem als ein Monster bezeichnet hat(der ist ein richtiger Held, der möchte nicht den anderen auch nicht sich selbst betrügen.), sich darüber erkundigen, ob er sowas bekommen hat.
- 23.06.2008, 20:12
- Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
- Thema: Wiedergeburt
- Antworten: 20
- Zugriffe: 8503
Re: Wiedergeburt
Der Professor hat eins gefunden. Es lautet 旭 (xù). Nach dem Wortsinn bedeutet es die neue Sonne am Morgen. Es bedeutet die neue schöne Sache und die neue Hoffnung und neuer Anfang. Wenn man旭 (xù) spricht , klingelt es wie 续(xù). 续(xù) bedeutet weiter(weiter schönes leben, weiter lernen…). Dann könn...
- 22.06.2008, 19:36
- Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
- Thema: Übersetzung.. ich komm nicht weiter
- Antworten: 14
- Zugriffe: 4707
Re: Übersetzung.. ich komm nicht weiter
德国人常说 Verstehst Du Spass?maylin hat geschrieben:你懂我的问题吗?Yuan Qi hat geschrieben:帮你换个常用的
兄友弟恭
你说,我懂不懂你的问题呢
- 22.06.2008, 17:06
- Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
- Thema: Was bedeuten diese Zeichen denn nun wirklich???
- Antworten: 27
- Zugriffe: 9339
Re: Was bedeuten diese Zeichen denn nun wirklich???
道 Daoismus, Weg, Pfad, Methode, noch einige andere Bedeutungen.
文 Literatur, auch Wissen, Kultur usw.
Doch das letzte Zeichen ist tatsächlich 女 das Weib.
die andere sind nicht richtig chinesisch vllt. doch japanisch, oder Radikal chinesisches Zeichens.
Sie sind spiegelrichtung tätowiert worden.
文 Literatur, auch Wissen, Kultur usw.
Doch das letzte Zeichen ist tatsächlich 女 das Weib.
die andere sind nicht richtig chinesisch vllt. doch japanisch, oder Radikal chinesisches Zeichens.
Sie sind spiegelrichtung tätowiert worden.
- 22.06.2008, 16:56
- Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
- Thema: Was bedeuten diese Zeichen denn nun wirklich???
- Antworten: 27
- Zugriffe: 9339
Re: Was bedeuten diese Zeichen denn nun wirklich???
lädst du bitte zuerst Dein Foto hoch.
- 22.06.2008, 16:52
- Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
- Thema: Wiedergeburt
- Antworten: 20
- Zugriffe: 8503
Re: Wiedergeburt
Yuan Qi hält 涅磐 für ziemlich formell (altmodisch?). Er meint, Buddhisten würden sich die Idee einer Wiedergeburt nicht tätowieren lassen. D., der noch gar nicht gegen das Tätowieren gewettert hat. Ich denke auch, dass du es lassen solltest. Du siehst hier einige Meinungen zu einer Übersetzung. So r...
- 22.06.2008, 16:46
- Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
- Thema: Wiedergeburt
- Antworten: 20
- Zugriffe: 8503
Re: Wiedergeburt
Entschuldigung, hab die Übersetzung vergessen.Yuan Qi hat geschrieben:涅磐这个词很有文学色彩。
如果真是用其佛教本意实在没有人敢担当。
涅磐 das Nirwana Dieses Wort ist sehr literarisch und ein schönes Wort.
Unter Bezug auf die Buddhistische Wahrnehmung des Sinnes dieses Wortes traut sich keiner das Wort um das Befinden sich selbst zu beschreiben.
- 22.06.2008, 14:51
- Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
- Thema: Wiedergeburt
- Antworten: 20
- Zugriffe: 8503
Re: Wiedergeburt
涅磐这个词很有文学色彩。
如果真是用其佛教本意实在没有人敢担当。
涅磐 das Nirwana Dieses Wort ist sehr literarisch und ein schönes Wort.
Unter Bezug auf die Buddhistische Wahrnehmung des Sinnes dieses Wortes traut sich keiner das Wort um das Befinden sich selbst zu beschreiben.
如果真是用其佛教本意实在没有人敢担当。
涅磐 das Nirwana Dieses Wort ist sehr literarisch und ein schönes Wort.
Unter Bezug auf die Buddhistische Wahrnehmung des Sinnes dieses Wortes traut sich keiner das Wort um das Befinden sich selbst zu beschreiben.
- 22.06.2008, 11:07
- Forum: 中文论坛
- Thema: 一德国老人致中国的信:狗叫狗的,驼队依然前行
- Antworten: 37
- Zugriffe: 41441
- 22.06.2008, 10:35
- Forum: 中文论坛
- Thema: 世界上有人谩骂诋毁毛泽东,就会有人发出不同的声音
- Antworten: 2
- Zugriffe: 7827
世界上有人谩骂诋毁毛泽东,就会有人发出不同的声音
http://news.wenxuecity.com/messages/200 ... 35713.html
人们到了重新反省对毛泽东的错误评判和对中国传统文化的错误理解的时候了。
中国的文化复兴随着资本主义全球化的深化及其神话和未来最终的破灭会到来并重新认识现在的中国,过去的中国,展望今后的中国和世界。
中国的崛起靠深化资本主义或极左思维都是不能延续的。
人们到了重新反省对毛泽东的错误评判和对中国传统文化的错误理解的时候了。
中国的文化复兴随着资本主义全球化的深化及其神话和未来最终的破灭会到来并重新认识现在的中国,过去的中国,展望今后的中国和世界。
中国的崛起靠深化资本主义或极左思维都是不能延续的。
- 22.06.2008, 10:32
- Forum: Politik - 政治
- Thema: Wie findst du ueber Mao Zedong?
- Antworten: 126
- Zugriffe: 88289
Re: Wie findst du ueber Mao Zedong?
明确地说 我是现代中国人,对中国历史文化了解不够。laogai hat geschrieben:你是现在的中国人或者什么时代的中国人。你了解中国吗?Yuan Qi hat geschrieben:现在的中国人确实不了解中国
但是我发现了这点,也看到了同龄人同时代人的意识形态的变化。
虽然我和你的德文是相差巨大,但是你对中文和中国文化的理解和我的是白天不懂夜的黑,因为你学习的是知识表面及文字,对于中国内在的文化你没有了解或根本不值得你去了解。
但是,有个德国老人他虽然不懂中文,但是他开始了解中国文化了。他叫Helmut Schmidt.
- 22.06.2008, 10:27
- Forum: 中文论坛
- Thema: 这个德国人尊重历史尊重现实
- Antworten: 4
- Zugriffe: 8363
Re: 这个德国人尊重历史尊重现实
同不同意 属个人价值观的取向。世界上没有什么倒霉和幸运。人心造就人生社会及世界。
我上述的观点绝不是我的观点。
他是否符合历史的发展我们可以拭目以待,也许在我们一生中可以得到一定的答案。
中文是祖上先民智慧的结晶,是承载中华文化人类历史的载体及先驱。是对事物和人生的勾勒。希望人们学习和了解他,他不光是一个工具。
我上述的观点绝不是我的观点。
他是否符合历史的发展我们可以拭目以待,也许在我们一生中可以得到一定的答案。
中文是祖上先民智慧的结晶,是承载中华文化人类历史的载体及先驱。是对事物和人生的勾勒。希望人们学习和了解他,他不光是一个工具。
- 22.06.2008, 00:14
- Forum: 中文论坛
- Thema: 这个德国人尊重历史尊重现实
- Antworten: 4
- Zugriffe: 8363
Re: 这个德国人尊重历史尊重现实
在那篇德文的interview里面他表述了他对中国为什么能够上下五千年的好奇和他的探索精神。
其实这个回答这个问题很简单
中国古人重视家庭教育,重视伦理教育,绝不把利益放在第一位,有仁有义。
西方世界包括所谓现代中国如果这样发展下去(不仅是几个发达国家只要是这种教育不管她在中国还是西方)一定 肯定 板上钉钉的绝对会衰落或者衰亡。不管他叫美国还是中国或者德国。
其实这个回答这个问题很简单
中国古人重视家庭教育,重视伦理教育,绝不把利益放在第一位,有仁有义。
西方世界包括所谓现代中国如果这样发展下去(不仅是几个发达国家只要是这种教育不管她在中国还是西方)一定 肯定 板上钉钉的绝对会衰落或者衰亡。不管他叫美国还是中国或者德国。
- 21.06.2008, 23:50
- Forum: 中文论坛
- Thema: 这个德国人尊重历史尊重现实
- Antworten: 4
- Zugriffe: 8363
- 21.06.2008, 23:41
- Forum: Politik - 政治
- Thema: China ist ein gigantisches Experiment
- Antworten: 1
- Zugriffe: 3185
China ist ein gigantisches Experiment
Wieder was von Helmut Schmidt
auch über Konfuzius und Mao
http://www.tagesspiegel.de/kultur/Helmu ... 72,2507795
auch über Konfuzius und Mao
http://www.tagesspiegel.de/kultur/Helmu ... 72,2507795