Die Suche ergab 318 Treffer

von Yuan Qi
23.06.2008, 20:22
Forum: 中文论坛
Thema: 一德国老人致中国的信:狗叫狗的,驼队依然前行
Antworten: 37
Zugriffe: 41441

Re: 一德国老人致中国的信:狗叫狗的,驼队依然前行

lieber doch mal bei Herrn Köhler, der das gegenwärtige Finanzsystem als ein Monster bezeichnet hat(der ist ein richtiger Held, der möchte nicht den anderen auch nicht sich selbst betrügen.), sich darüber erkundigen, ob er sowas bekommen hat. :D
von Yuan Qi
23.06.2008, 20:12
Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
Thema: Wiedergeburt
Antworten: 20
Zugriffe: 8503

Re: Wiedergeburt

Der Professor hat eins gefunden. Es lautet 旭 (xù). Nach dem Wortsinn bedeutet es die neue Sonne am Morgen. Es bedeutet die neue schöne Sache und die neue Hoffnung und neuer Anfang. Wenn man旭 (xù) spricht , klingelt es wie 续(xù). 续(xù) bedeutet weiter(weiter schönes leben, weiter lernen…). Dann könn...
von Yuan Qi
22.06.2008, 19:36
Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
Thema: Übersetzung.. ich komm nicht weiter
Antworten: 14
Zugriffe: 4707

Re: Übersetzung.. ich komm nicht weiter

maylin hat geschrieben:
Yuan Qi hat geschrieben:帮你换个常用的

兄友弟恭
你懂我的问题吗?
德国人常说 Verstehst Du Spass?
你说,我懂不懂你的问题呢
von Yuan Qi
22.06.2008, 17:06
Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
Thema: Was bedeuten diese Zeichen denn nun wirklich???
Antworten: 27
Zugriffe: 9339

Re: Was bedeuten diese Zeichen denn nun wirklich???

道 Daoismus, Weg, Pfad, Methode, noch einige andere Bedeutungen.
文 Literatur, auch Wissen, Kultur usw.

Doch das letzte Zeichen ist tatsächlich 女 das Weib.

die andere sind nicht richtig chinesisch vllt. doch japanisch, oder Radikal chinesisches Zeichens.

Sie sind spiegelrichtung tätowiert worden.
von Yuan Qi
22.06.2008, 16:56
Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
Thema: Was bedeuten diese Zeichen denn nun wirklich???
Antworten: 27
Zugriffe: 9339

Re: Was bedeuten diese Zeichen denn nun wirklich???

lädst du bitte zuerst Dein Foto hoch.
von Yuan Qi
22.06.2008, 16:52
Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
Thema: Wiedergeburt
Antworten: 20
Zugriffe: 8503

Re: Wiedergeburt

Yuan Qi hält 涅磐 für ziemlich formell (altmodisch?). Er meint, Buddhisten würden sich die Idee einer Wiedergeburt nicht tätowieren lassen. D., der noch gar nicht gegen das Tätowieren gewettert hat. Ich denke auch, dass du es lassen solltest. Du siehst hier einige Meinungen zu einer Übersetzung. So r...
von Yuan Qi
22.06.2008, 16:46
Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
Thema: Wiedergeburt
Antworten: 20
Zugriffe: 8503

Re: Wiedergeburt

Yuan Qi hat geschrieben:涅磐这个词很有文学色彩。

如果真是用其佛教本意实在没有人敢担当。

涅磐 das Nirwana Dieses Wort ist sehr literarisch und ein schönes Wort.

Unter Bezug auf die Buddhistische Wahrnehmung des Sinnes dieses Wortes traut sich keiner das Wort um das Befinden sich selbst zu beschreiben.
Entschuldigung, hab die Übersetzung vergessen.
von Yuan Qi
22.06.2008, 14:51
Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
Thema: Wiedergeburt
Antworten: 20
Zugriffe: 8503

Re: Wiedergeburt

涅磐这个词很有文学色彩。

如果真是用其佛教本意实在没有人敢担当。

涅磐 das Nirwana Dieses Wort ist sehr literarisch und ein schönes Wort.

Unter Bezug auf die Buddhistische Wahrnehmung des Sinnes dieses Wortes traut sich keiner das Wort um das Befinden sich selbst zu beschreiben.
von Yuan Qi
22.06.2008, 11:07
Forum: 中文论坛
Thema: 一德国老人致中国的信:狗叫狗的,驼队依然前行
Antworten: 37
Zugriffe: 41441

一德国老人致中国的信:狗叫狗的,驼队依然前行

德文原文没有找到,不知哪位可以找到。

下面是其他网载的中文译本。

http://news.wenxuecity.com/messages/200 ... 35694.html
von Yuan Qi
22.06.2008, 10:35
Forum: 中文论坛
Thema: 世界上有人谩骂诋毁毛泽东,就会有人发出不同的声音
Antworten: 2
Zugriffe: 7827

世界上有人谩骂诋毁毛泽东,就会有人发出不同的声音

http://news.wenxuecity.com/messages/200 ... 35713.html

人们到了重新反省对毛泽东的错误评判和对中国传统文化的错误理解的时候了。

中国的文化复兴随着资本主义全球化的深化及其神话和未来最终的破灭会到来并重新认识现在的中国,过去的中国,展望今后的中国和世界。

中国的崛起靠深化资本主义或极左思维都是不能延续的。
von Yuan Qi
22.06.2008, 10:32
Forum: Politik - 政治
Thema: Wie findst du ueber Mao Zedong?
Antworten: 126
Zugriffe: 88289

Re: Wie findst du ueber Mao Zedong?

laogai hat geschrieben:
Yuan Qi hat geschrieben:现在的中国人确实不了解中国
你是现在的中国人或者什么时代的中国人。你了解中国吗?
明确地说 我是现代中国人,对中国历史文化了解不够。

但是我发现了这点,也看到了同龄人同时代人的意识形态的变化。

虽然我和你的德文是相差巨大,但是你对中文和中国文化的理解和我的是白天不懂夜的黑,因为你学习的是知识表面及文字,对于中国内在的文化你没有了解或根本不值得你去了解。

但是,有个德国老人他虽然不懂中文,但是他开始了解中国文化了。他叫Helmut Schmidt.
von Yuan Qi
22.06.2008, 10:27
Forum: 中文论坛
Thema: 这个德国人尊重历史尊重现实
Antworten: 4
Zugriffe: 8363

Re: 这个德国人尊重历史尊重现实

同不同意 属个人价值观的取向。世界上没有什么倒霉和幸运。人心造就人生社会及世界。

我上述的观点绝不是我的观点。

他是否符合历史的发展我们可以拭目以待,也许在我们一生中可以得到一定的答案。

中文是祖上先民智慧的结晶,是承载中华文化人类历史的载体及先驱。是对事物和人生的勾勒。希望人们学习和了解他,他不光是一个工具。
von Yuan Qi
22.06.2008, 00:14
Forum: 中文论坛
Thema: 这个德国人尊重历史尊重现实
Antworten: 4
Zugriffe: 8363

Re: 这个德国人尊重历史尊重现实

在那篇德文的interview里面他表述了他对中国为什么能够上下五千年的好奇和他的探索精神。

其实这个回答这个问题很简单

中国古人重视家庭教育,重视伦理教育,绝不把利益放在第一位,有仁有义。

西方世界包括所谓现代中国如果这样发展下去(不仅是几个发达国家只要是这种教育不管她在中国还是西方)一定 肯定 板上钉钉的绝对会衰落或者衰亡。不管他叫美国还是中国或者德国。
von Yuan Qi
21.06.2008, 23:50
Forum: 中文论坛
Thema: 这个德国人尊重历史尊重现实
Antworten: 4
Zugriffe: 8363

这个德国人尊重历史尊重现实

这位德国前首相并不是为中国游说而是他尊重历史和现实。

http://news.wenxuecity.com/messages/200 ... 35469.html
von Yuan Qi
21.06.2008, 23:41
Forum: Politik - 政治
Thema: China ist ein gigantisches Experiment
Antworten: 1
Zugriffe: 3185

China ist ein gigantisches Experiment

Wieder was von Helmut Schmidt

auch über Konfuzius und Mao

http://www.tagesspiegel.de/kultur/Helmu ... 72,2507795