Die Suche ergab 33 Treffer

von Luna
19.09.2017, 02:39
Forum: Zollfragen - 关税问题
Thema: Buch- bzw. Zeitungskopien aus China verschicken
Antworten: 5
Zugriffe: 6338

Re: Buch- bzw. Zeitungskopien aus China verschicken

Hallo, danke euch für eure Antworten und die Tipps! Digitalisiert habe ich (fast) alles schon. Ich würde es nur schade finden um das ganze Papier, wenn ich alles wegwerfen würde, nur um es dann in Deutschland wieder auszudrucken... Zumal bei ein paar Kopien von äteren Texten die Qualität der Scans e...
von Luna
18.09.2017, 16:47
Forum: Zollfragen - 关税问题
Thema: Buch- bzw. Zeitungskopien aus China verschicken
Antworten: 5
Zugriffe: 6338

Buch- bzw. Zeitungskopien aus China verschicken

Hallo zusammen, Ich würde gern einige Kopien, die ich in China in einer Bibliothek gemacht habe, nach Deutschland schicken. Es sind ziemlich viele Seiten geworden, ich schätze ca 1500 Blätter. Zur Not würde ich das noch irgendwie ins Handgepäck kriegen, aber eigentlich bin ich auch ohne die Kopien a...
von Luna
23.10.2014, 10:08
Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
Thema: Ist das grammatikalisch in Ordnung so?
Antworten: 3
Zugriffe: 4623

Ist das grammatikalisch in Ordnung so?

Hallo zusammen, eine chinesische Freundin von mir heiratet bald und sie hat mich gebeten, ihr ein kurzes Video mit Glückwünschen zu schicken, weil ich nicht bei ihrer Feier dabei sein kann. Ein Teil meiner Glückwünsche wird auf deutsch, ein anderer Teil auf chinesisch sein - ich wäre euch sehr dankb...
von Luna
24.01.2013, 12:14
Forum: Politik - 政治
Thema: Ein-Kind-Politik - aktueller Stand
Antworten: 75
Zugriffe: 58483

Ein-Kind-Politik - aktueller Stand

Hallo zusammen, ich habe mal eine Frage: Und zwar lese ich gerade ein wenig über die Bevölkerungspolitik von China und mir ist nicht ganz klar, wie die Einhaltung der Geburtenbeschränkungen heute in der Praxis überprüft werden. Zu Beginn waren in den Städten die Frauen ja in ein sehr engmaschiges Ne...
von Luna
20.12.2011, 18:29
Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
Thema: Der Gebrauch von 是
Antworten: 14
Zugriffe: 14185

Re: Der Gebrauch von 是

@ rainer14: Ja, du hast Recht.
In dem Satz wäre 是 falsch: 好 ist ein Adjektiv, das in dem Satz als Prädikat verwendet wird. In so einem Satz kann man wie gesagt kein 是 verwenden. Das gleiche gilt z.B. auch für 我很好. :)

@ incues: Danke! :)
von Luna
20.12.2011, 10:52
Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
Thema: Der Gebrauch von 是
Antworten: 14
Zugriffe: 14185

Re: Der Gebrauch von 是

Ich bin mir zwar auch nicht sicher, worauf die Frage abzielt, aber ich starte mal einen Versuch: Satz mit Nominalprädikat: 是 wird verwendet. z.B.: 他是老师。 Er ist Lehrer. 我是德国人。 Ich bin Deutscher. Satz mit Adjektivprädikat: 是 wird nicht verwendet. z.B.: 我很忙。 Ich bin sehr beschäftigt. 她很漂亮。 Sie ist sehr...
von Luna
02.07.2011, 15:27
Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
Thema: studieren der chinesischen sprache
Antworten: 23
Zugriffe: 52543

Re: studieren der chinesischen sprache

Hallo, wenn du überlegst, Sinologie zu studieren, solltest zu zu allererst überlegen, was dich genau interessiert. Solltest du nur die Sprache lernen wollen, dann kann es sein, dass du in einem Sinologiestudium falsch bist, denn Sinologie zu studieren ist mehr als das Studieren der Sprache! Im Sinol...
von Luna
05.04.2011, 13:08
Forum: Allgemein - 中国所有社区
Thema: Wäsche waschen mit einer Kaltwassermaschine...
Antworten: 10
Zugriffe: 19964

Re: Wäsche waschen mit einer Kaltwassermaschine...

Als ich in China war, hatte ich mit den Kaltwasser-Waschmaschinen eigentlich keine Probleme, die meisten Sachen sind auch so wieder sauber geworden - und wenn ein Fleck dann doch mal etwas hartnäckiger war, hab ich die Kleidung mit der Hand gewaschen. Dass es spezielles Waschmittel für Kaltwasser-Wa...
von Luna
28.03.2011, 21:27
Forum: Tattoos - 纹身花刺
Thema: Übersetzung als Namensalternative
Antworten: 3
Zugriffe: 4081

Re: Übersetzung als Namensalternative

Sorry, habe eine Weile nicht mehr ins Forum geschaut. Also, du möchtest die Zeichen so anordnen, oder? 情深 谊长 Hmmm, im Prinzip geht es schon. Aber früher wurde das Chinesische ja von oben nach unten und von rechts nach links gelesen. Wenn die Zeichen so angeordnet sind, könnte man also auf die Idee k...
von Luna
14.03.2011, 19:00
Forum: Tattoos - 纹身花刺
Thema: Übersetzung als Namensalternative
Antworten: 3
Zugriffe: 4081

Re: Übersetzung als Namensalternative

Hallo Jens, also "Freundschaft" heißt 友谊 (Langzeichen: 友誼). "Ewige Freundschaft" wörtlich übersetzt wäre 永恒的友谊 (Langzeichen: 永恆的友誼). Das hört sich aber meiner Meinung nach nicht besonders poetisch an. Eine Alternative wäre etwas wie 情深谊长 (Langzeichen: 情深誼長), das ist meinem Empfin...
von Luna
23.10.2010, 21:03
Forum: Tattoos - 纹身花刺
Thema: Bitte um Hilfe bei Übersetzung!
Antworten: 5
Zugriffe: 4634

Re: Bitte um Hilfe bei Übersetzung!

Im modernen Chinesisch heißt Mama: 妈妈, Mutter im modernen Chinesisch: 母亲,im klassischen Chinesisch: 母 Vater im modernen Chinesisch: 父亲,Papa ist 爸爸, Im klassischen Chinesisch: 父 Jetzt zum Bruder: Im Chinesischen gibt es unterschiedliche Schriftzeichen, je nachdem ob es sich um den älteren oder um den...
von Luna
23.05.2010, 15:23
Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
Thema: Chengyu oder Spruch zum Thema Freundschaft
Antworten: 3
Zugriffe: 11992

Re: Chengyu oder Spruch zum Thema Freundschaft

Vielen Dank für deine Antwort! 良师益友 ist zwar ganz hübsch, aber auch nicht wirklich das, wonach ich suche. Naja, ich werd mal weiterschauen... :-)
von Luna
22.05.2010, 08:38
Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
Thema: Chengyu oder Spruch zum Thema Freundschaft
Antworten: 3
Zugriffe: 11992

Chengyu oder Spruch zum Thema Freundschaft

Hallo zusammen, ich suche ein Chengyu oder einen schönen Spruch zum Thema Freundschaft, den ich gerne einer guten Freundin von mir als Kalligraphie schenken möchte. Ich habe auch selber schon im Internet gesucht und auch einiges entdeckt. Bisher finde ich 风雨同舟 am schönsten. Allerdings bin ich nicht ...
von Luna
23.03.2010, 15:07
Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
Thema: Zum Lernen: Chinesische Filme/Fernsehsendungen gesucht
Antworten: 18
Zugriffe: 9756

Re: Zum Lernen: Chinesische Filme/Fernsehsendungen gesucht

Ich kann dir ein paar Serien empfehlen, die denke ich vergleichsweise einfach sind. Ich hatte/habe keine allzu großen Probleme damit, und es gibt ja auch Untertitel und man kann zur Not auf Pause klicken... Versuch z.B. mal: 家有儿女: Familiencomedy-Serie 空镜子: Serie über zwei Schwestern auf der Suche na...