Die Suche ergab 5 Treffer

von Schaefer
20.03.2010, 17:36
Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
Thema: Tandenpartner(in) gesucht
Antworten: 0
Zugriffe: 18393

Tandenpartner(in) gesucht

Hey,Leute ich habe chemie und Bio-ingenieer in Dortmund studiert (Dipl.Ing). Seit 3 Monaten bin ich in shanghai und arbeite in Pudong, für meine Arbeit muss ich leider kein Deutsch sprechen, suche deshalb hier Tandenpartner(in) um meine Deutsch weiter zu verbessern. Wir können zusammen ausgehen, ode...
von Schaefer
11.03.2010, 03:52
Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
Thema: Satzstruktur, brauche da eine grammatische Erklärung
Antworten: 3
Zugriffe: 2144

Re: Satzstruktur, brauche da eine grammatische Erklärung

Hallo, werde ab und zu gefragt, wo ich denn Chinesisch lerne. Da soll ich, gemäß einer Freund antworten mit: 我跟我朋友学的 Leider verstehe ich die Satzstruktur nicht. Ich mit mein Freund lerne Man kann auch noch Chinesisch dran hängen: 我跟我朋友学的中文 Dann wird es etwas klarer. Wird 的 dann für den Genitiv benu...
von Schaefer
10.03.2010, 13:40
Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
Thema: 狂奔的蜗牛
Antworten: 8
Zugriffe: 3204

Re: 狂奔的蜗牛

was ijontichy gesagt hat stimmt schon, aber eigentlich ist der Drama nicht so bekannt. einige Leute sagt 狂奔的蜗牛 um Helpless zu meinen. Es ist egal wie viele Bemühungen du gibst, schaffst du es einfachnicht. eine Amoklaufende Schnecke ist aber trotzdem noch eine Schnecke, läuft nicht so schnell wie Ra...
von Schaefer
10.03.2010, 08:07
Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
Thema: Bitte um eine Übersetzung
Antworten: 6
Zugriffe: 2920

Re: Bitte um eine Übersetzung

美重返月球计划或因缺钱而榈浅 "Das Projekt der US-Rückkehr zum Mond wird wahrscheinlich wegen Geldmangel gestrandet" Meint ihr die Übersetzung passt und wenn nicht könnt ihr was besseres vorschlagen? Vielen Dank im Voraus :) 美重返月球计划或因缺钱而榈浅 Ist schon sehr gut, nur neine kleinigkeit, 搁浅 aber nicht 榈浅 noch...
von Schaefer
10.03.2010, 08:01
Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
Thema: Uebersetzungsprobleme
Antworten: 2
Zugriffe: 1815

Re: Uebersetzungsprobleme

Hallo! Kann jemand mir helfen? Wie wird der Satz "Es besteht kein Anspruch auf Nacherfuellung" ins Chinesische uebersetzt? Was sind die chinesischen Woerter fuer "Amortisationsrechnung" und "Abzinsung"? Besten Dank im voraus! Abzinsung:贴现 Amortisationsrechnung:摊销,费用平摊