Die Suche ergab 202 Treffer
- 22.12.2009, 19:11
- Forum: Taiwan-Forum - 台湾论坛
- Thema: Hochschwanger durch Taiwan
- Antworten: 10
- Zugriffe: 20647
Re: Hochschwanger durch Taiwan
Ja, ich habe in Taiwan Silvester zu Hause verbracht, nach deutschem Brauch :mrgreen: . Ich sagte ja auch, es ist "wohl" nicht der große Hit. Es gibt zahlreiche Städte auf der Welt, bei denen etwas geschieht: in New York gibt es den riesigen Ball am Times Square (und das Empire State Buildi...
- 22.12.2009, 18:52
- Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
- Thema: Lernmaterialien f. Chinesisch im Selbststudium
- Antworten: 10
- Zugriffe: 4567
Re: Lernmaterialien f. Chinesisch im Selbststudium
Viel Spaß und viel Erfolg damit. Vielleicht kannst Du uns nachher ja mal Deine Erfahrungen mit dem Lehrbuch schildern!
- 22.12.2009, 18:41
- Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
- Thema: Chengyu - DER THREAD
- Antworten: 65
- Zugriffe: 49490
Re: Chengyu - DER THREAD
Genau, Du bist meiner Erwiderung schon zuvorgekommen, ich verfolge eine weitgefasste Definition von Chengyu, schon allein aus der Lernerperspektive sinnvoll. Kannst Du auch was zur Sache sagen? aiyeye, was man so fuer alles "verfolgen" kann. Zaehlst demnach Redewendungen wie 打肿脸充胖子 顶风臭十里 ...
- 22.12.2009, 16:40
- Forum: Allgemein - 中国所有社区
- Thema: Namensproblem
- Antworten: 8
- Zugriffe: 3680
Re: Namensproblem
Die meisten chinesischen Familiennamen sind einsilbig, es gibt einige zweisilbige Familiennamen, aber Zuyun fällt meines Wissens nicht darunter, während es für Ren ugf. ein halbes Dutzend Schreibweisen gibt als Familiennamen....
- 22.12.2009, 16:33
- Forum: Guangdong-Forum - 广东论坛
- Thema: Aussprache von Guangzhou
- Antworten: 22
- Zugriffe: 11390
Re: Aussprache von Guangzhou
Im Deutschen scheinen beide Versionen verwendet zu werden. Die Wikipedia weiß folgendes dazu: Die deutschschweizerischen und österreichischen Zeitungen verwenden vorwiegend Burma, während sich die deutschsprachigen Agenturen auf die Bezeichnung Birma geeinigt hatten. Mehrere deutsche Medien, darunte...
- 22.12.2009, 13:25
- Forum: Allgemein - 中国所有社区
- Thema: diverse fragen bezüglich china & beijing
- Antworten: 4
- Zugriffe: 2494
Re: diverse fragen bezüglich china & beijing
- mein neuer laptop hat W-Lan. kann ich damit in beijing ins internet ? oder muss ich mir noch irgendeinen stick bzw adapter kaufen ? Sobald es irgendwo einen Wifi-Hotspot gibt, kannst Du damit auch ins Netz (manchmal muss man noch extra dafür löhnen). Aber ich denke mal, Du würdest auch zu Hause i...
- 22.12.2009, 12:19
- Forum: Guangdong-Forum - 广东论坛
- Thema: Aussprache von Guangzhou
- Antworten: 22
- Zugriffe: 11390
Re: Aussprache von Guangzhou
Ja klar, Konsistenz wäre dann schon wichtig....
- 22.12.2009, 11:36
- Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
- Thema: Chengyu - DER THREAD
- Antworten: 65
- Zugriffe: 49490
Re: Chengyu - DER THREAD
Genau, Du bist meiner Erwiderung schon zuvorgekommen, ich verfolge eine weitgefasste Definition von Chengyu, schon allein aus der Lernerperspektive sinnvoll. Kannst Du auch was zur Sache sagen? EDIT: Ich habe die Quelle des entsprechenden Wortes nachgeschlagen, es ist ein zen-buddhistischer Text aus...
- 22.12.2009, 11:33
- Forum: Guangdong-Forum - 广东论坛
- Thema: Aussprache von Guangzhou
- Antworten: 22
- Zugriffe: 11390
Re: Aussprache von Guangzhou
So sehr ich das Ansinnen des OP verstehe, ich persönlich würde es auch lieber haben, wenn die Aussprache "echt chinesisch" wäre, aber ich kann auch das Argument des Reporters verstehen, dass eine allzu korrekte Aussprache die Zuschauer u.U. verwirren könnte...
- 22.12.2009, 03:38
- Forum: China - Events, Bücher, Filme ...
- Thema: Chinesische Cover-Version eines westlichen Songs
- Antworten: 41
- Zugriffe: 56124
Re: Chinesische Cover-Version eines westlichen Songs
Ja, kein Entkommen von Modern Talking, egal in welcher Sprache!
- 22.12.2009, 03:20
- Forum: China - Events, Bücher, Filme ...
- Thema: Chinesische Cover-Version eines westlichen Songs
- Antworten: 41
- Zugriffe: 56124
Re: Chinesische Cover-Version eines westlichen Songs
Renee Liu (劉若英) hat einige Coversongs, wie "I'm flying" (我在flying :mrgreen: ), und 很愛很愛你, welches eine Coverversion eines japanischen Songs ist: http://wazawaza.wordpress.com/2008/12/18/und-noch-eine-coverversion/" target="_blank Leider ist das Video, in dem die japanische Sänger...
- 22.12.2009, 03:03
- Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
- Thema: Chengyu - DER THREAD
- Antworten: 65
- Zugriffe: 49490
Re: Chengyu - DER THREAD
Was passt besser zu Kopenhagen: 虎頭蛇尾 hu3 tou2 she2 wei3 wörtl. "Tigerkopf-Schlangenschwanz": "Als Tiger gesprungen, als Bettvorleger gelandet" "nach einem kraftvollen Start die Puste ausgehen" 雷聲大, 雨點小 lei2 sheng1 da4, yu3 dian3 xiao3 wörtl. "Großes Donnern, kleine...
- 22.12.2009, 02:57
- Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
- Thema: Vokabel des Tages
- Antworten: 285
- Zugriffe: 190828
Re: Vokabel des Tages
Nichts lieber als das, ich stelle mal ein tagesaktuelles Chengyu ein
- 22.12.2009, 02:39
- Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
- Thema: Vokabel des Tages
- Antworten: 285
- Zugriffe: 190828
Re: Vokabel des Tages
Wobei es doch für Chengyu den Chengyu-Thread gibt...
Laogai, falls die lateinischen Buchstaben zu klein sind, Strg + (oder auch Strg >, je nach Browser)
Laogai, falls die lateinischen Buchstaben zu klein sind, Strg + (oder auch Strg >, je nach Browser)
- 22.12.2009, 01:13
- Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
- Thema: Vokabel des Tages
- Antworten: 285
- Zugriffe: 190828
Re: Vokabel des Tages
Ja, ich habe den Thread auch von Anfang an gelesen. Aber nachdem Dennis verschwunden war, starb auch dieser Thread ein wenig, und dann hatten andere Leute in der Zwischenzeit eben auch Vokabeln gepostet, die sie interessant fanden, und nichts anderes hatte ich auch getan. Denn besser als gar nix, sa...