Die Suche ergab 27 Treffer
- 11.02.2011, 15:32
- Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
- Thema: Übersetzung Songtext
- Antworten: 4
- Zugriffe: 13544
Re: Übersetzung Songtext
Ja eigentlich wollte ich schon die deutsche Übersetzung des Titels, aber da der google Translator genauso ein ein Mist ausspuckt wie er es auch bei " beowulf " getan hat dachte ich vielleicht hier in dem Forum Hilfe zu finden...
- 04.02.2011, 23:40
- Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
- Thema: Übersetzung Songtext
- Antworten: 4
- Zugriffe: 13544
Übersetzung Songtext
Ich komm bei diesem Titel von Joey Young einfach zu keiner sinnvollen Übersetzung. Kann jemand helfen? thx :wink: My Pride lyrics Pride in your eyes wai ngo goi se ha boon sang mei mook lui, jau dou ngo, sut hui dik, ji surn sum choi ming baak, bei oi dik, nang wuet duk je yueng yung gum wing hang n...
- 24.10.2010, 22:29
- Forum: Heirat & Familie - 婚姻和家庭
- Thema: Wie lange nach dem Kennenlernen habt Ihr geheirat ?
- Antworten: 24
- Zugriffe: 8903
Re: Wie lange nach dem Kennenlernen habt Ihr geheirat ?
Ich habe zwar keinen asiatischen Partner, aber ich denke es ist sowieso im Enddeffekt überall gleich...
1997 kennengelernt
2004 einen Sohn bekommen
2005 geheiratet
heute 2010 immer noch, jedoch nicht mehr glücklich. Also ich wäre lieber wieder frei.
Aber so einfach geht das ja nicht immer...
1997 kennengelernt
2004 einen Sohn bekommen
2005 geheiratet
heute 2010 immer noch, jedoch nicht mehr glücklich. Also ich wäre lieber wieder frei.
Aber so einfach geht das ja nicht immer...
- 07.06.2010, 16:07
- Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
- Thema: Bitte in Zeichen übersetzen
- Antworten: 2
- Zugriffe: 10976
Re: Bitte in Zeichen übersetzen
Gegoogelt hab ich ja auch, ich hab dann aber immer Angst vor Fehlern...deswegen wandte ich mich ans Forum.
Dankööööschön.
Dankööööschön.
- 06.06.2010, 23:07
- Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
- Thema: Bitte in Zeichen übersetzen
- Antworten: 2
- Zugriffe: 10976
Bitte in Zeichen übersetzen
Kann mir bitte jemand diese Filmzitat in chinesische Zeichen übersetzen?!
viele Dankesknutscher ^^*
Wir sind unendlich weit von einander entfernt.Nicht weil du meine Liebe zu dir nicht wahrnimmst, wenn ich vor dir stehe,sondern weil wir uns lieben.Obwohl wir wissen, daß das Schicksal uns ewig trennt.
viele Dankesknutscher ^^*
Wir sind unendlich weit von einander entfernt.Nicht weil du meine Liebe zu dir nicht wahrnimmst, wenn ich vor dir stehe,sondern weil wir uns lieben.Obwohl wir wissen, daß das Schicksal uns ewig trennt.
- 12.05.2010, 18:35
- Forum: China - Events, Bücher, Filme ...
- Thema: Chinesische Pop Musik
- Antworten: 213
- Zugriffe: 185742
Re: Chinesische Pop Musik
Also mir hat man auch nur die China Dolls ausgespuckt.
- 12.05.2010, 09:01
- Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
- Thema: Ausdauernder Übersetzer gesucht
- Antworten: 18
- Zugriffe: 33358
Re: Ausdauernder Übersetzer gesucht
:? Öhm sorry ich wollt nicht pampig reagieren, aber ich fand mich in dem Moment echt verarscht, ich dachte da vielleicht an nette Studenten o. ä., die ihr deutsch vielleicht verbessern wollen und es vielleicht eine nette Übung wäre über diese Übersetzungen zu üben können o.ä. Gut na ja hat sich ja n...
- 09.05.2010, 14:49
- Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
- Thema: Ausdauernder Übersetzer gesucht
- Antworten: 18
- Zugriffe: 33358
Re: Ausdauernder Übersetzer gesucht
Vielen Dank für die NICHT- Hilfe.
Also ich bin schon blöd, aber so blöd...
Na ja muß ich halt andere freundliche Personen suchen...
Also ich bin schon blöd, aber so blöd...
Na ja muß ich halt andere freundliche Personen suchen...
- 08.05.2010, 07:55
- Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
- Thema: Ausdauernder Übersetzer gesucht
- Antworten: 18
- Zugriffe: 33358
Re: Ausdauernder Übersetzer gesucht
Ich bin seit 6 Jahren Fan von Nic, das ist nicht das wonach ich gefragt habe.
Ich wünsche mir eine deutsche Übersetzung bestimmter chinesischer Interviews.
(siehe obige Frage)
Ich wünsche mir eine deutsche Übersetzung bestimmter chinesischer Interviews.
(siehe obige Frage)
- 07.05.2010, 23:18
- Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
- Thema: Ausdauernder Übersetzer gesucht
- Antworten: 18
- Zugriffe: 33358
Ausdauernder Übersetzer gesucht
Hi! Ich suche eine/n Übersetzer, der mir einige Interviews und evntl. Songtexte von meinem Lieblingsstar Ting Fung Tse auf You Tube übersetzen könnte, da ich der Sprache leider nicht mächtig bin. Wer Spaß daran hat, ich würde denjenigen auch für längere Zeit in Anspruch nehmen, wenn ich darf. :wink:...
- 25.06.2009, 23:13
- Forum: China - Events, Bücher, Filme ...
- Thema: Chinesische Pop Musik
- Antworten: 213
- Zugriffe: 185742
Re: Chinesische Pop Musik
Der wahre Gott in der chin. Popszene Ting Fung Tse! *schwärm*
- 21.04.2009, 18:07
- Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
- Thema: Aussprache und Übungssätze...
- Antworten: 14
- Zugriffe: 5576
Re: Aussprache und Übungssätze...
Ich übe jetzt sogar beim Autofahren, ich müßte besser fluchen als erstes lernen.
- 10.04.2009, 15:07
- Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
- Thema: Aussprache und Übungssätze...
- Antworten: 14
- Zugriffe: 5576
Re: Aussprache und Übungssätze...
http://www.chinesisch-keinproblem.de" target="_blank
Ist diese Seite denn nun richtig gut oder nicht?
Muß man unbedingt die Zeichen lesen können um die Chinessiche Sprache zu erlernen?
Ist diese Seite denn nun richtig gut oder nicht?
Muß man unbedingt die Zeichen lesen können um die Chinessiche Sprache zu erlernen?
- 18.03.2009, 15:04
- Forum: Off-Topic - 娱乐灌水区
- Thema: Mann in Hong Kong hat Sex mit Parkbank und bleibt stecken
- Antworten: 14
- Zugriffe: 4856
Re: Mann in Hong Kong hat Sex mit Parkbank und bleibt stecken
Was Männer so für gedanken haben Parkbänke, manche sind echt irre
- 24.02.2009, 23:59
- Forum: Off-Topic - 娱乐灌水区
- Thema: Die etwas andere Suchtberatung
- Antworten: 17
- Zugriffe: 5454
Re: Die etwas andere Suchtberatung
Ha das ist ja witzig, bei mir hat sich nicht mal etwas geändert oder mich gewundert, so bin ich. :lol: Ergebnis: Die ideale Sucht für dich ist ... Fernsehen Wer braucht schon Mitmenschen, wenn er sie in einem flimmernden Kasten beobachten kann. Wer muss schon auf die Straße gehen, wenn er die halbe ...