Im chinesischen Pass wird ein Eintrag vorgenommen, der wie folgt aussieht:
The bearer of this passport is also known as "Yu Müller-Chang"
Stempel der Botschaft / Behörde / Konsulat
Die Suche ergab 73 Treffer
- 23.04.2013, 07:45
- Forum: Heirat & Familie - 婚姻和家庭
- Thema: Chinesischen Pass ändern nach Heirat ?
- Antworten: 3
- Zugriffe: 3946
- 29.11.2010, 18:36
- Forum: Visum - 签证
- Thema: Nach der Einreise vor Ort bei der Polizei melden?
- Antworten: 41
- Zugriffe: 14722
Re: Nach der Einreise vor Ort bei der Polizei melden?
Ich hatte mich in China (z.B. 3 Wochen am Stück) auch noch nie angemeldet, es ist nicht so dass dort sofort jemand wartet/kommt wenn ein 'Laowei' irgendwo kurzfristig einzieht. Als ich, damals noch bei meinen Schwiegereltern in spe, für drei Wochen wohnte war ich auch nicht angemeldet. Zwei Wochen ...
- 26.11.2010, 06:50
- Forum: Heirat & Familie - 婚姻和家庭
- Thema: Wo mit Heiratsvisum anmelden?
- Antworten: 5
- Zugriffe: 3421
Re: Wo mit Heiratsvisum anmelden?
"Aufenthaltsanzeige nach Einreise bei ABH". Als erstes zur ABH um den Aufenthalt in Deutschland anzuzeigen (so steht es dort doch auch), dann könnt ihr Heiraten. Anschließend nochmal zur ABH, zwecks Aufenthaltstitel, dann erst zur Einwohnermeldebehörde um sie hier auch polizeilich zu Meld...
- 09.10.2010, 10:47
- Forum: Verhalten in China, Geschenke, Etikette - 行为,礼物, 礼貌
- Thema: Online China-Knigge (stern.de)
- Antworten: 19
- Zugriffe: 51248
Re: Online China-Knigge (stern.de)
• Neben grünem Tee wird zum Essen gern abgekochtes Wasser getrunken. Was? Hab ich irgendwie in dem 1 Monat, den ich in Beijing verbracht hatte, nirgends gesehen. Meinen Erfahrungen nach bekommt man in den nördlicheren Teilen Chinas häufiger heißes Wasser als Tee; auch in Geschäften (nicht im Superm...
- 02.10.2010, 10:17
- Forum: Tattoos - 纹身花刺
- Thema: Welche Bedeutung hat diese Tätowierung?
- Antworten: 11
- Zugriffe: 16347
Welche Bedeutung hat diese Tätowierung?
Moin moin! Gestern Abend fragte mich ein Arbeitskollege, ob meine Frau eine Tätowierung übersetzen könnte (weil seine Übersetzung von anderen Kollegen angezweifelt wurde). Nun ist er mit der Antwort meiner Frau nicht so ganz glücklich / zufrieden; darum möchte ich Euch hier bitten mal zu schreiben, ...
- 08.08.2010, 20:47
- Forum: Visum - 签证
- Thema: Expressvisum - Konsulat Frankfurt
- Antworten: 14
- Zugriffe: 16933
Re: Expressvisum - Konsulat Frankfurt
Ja, da kann man sich drauf verlassen. (Wenn Du vor 11:00 Deinen V-Antrag abgeben konntest)Wang hat geschrieben: Und wie ist es in Berlin? Kann man sich da wenigstens darauf verlassen, dass man das Visum noch am selben Tag bekommt?
- 01.05.2010, 11:20
- Forum: Heirat & Familie - 婚姻和家庭
- Thema: Namensführung nach Chinesisch - Deutscher Hochzeit
- Antworten: 67
- Zugriffe: 88415
Re: Namensführung nach Chinesisch - Deutscher Hochzeit
Mit dem Zusatz "geborene ihr Geburtsname " gab es bei uns, bis jetzt, noch keine Probleme (auch nicht im Ausland). Ihr international gültiger Name steht dann ja in dem Schreiben / Dokument. Insofern funktioniert die Prothese bei uns; zumindestens bis jetzt. Ohne den Zusatz "geborene ....
- 01.05.2010, 10:43
- Forum: Heirat & Familie - 婚姻和家庭
- Thema: Namensführung nach Chinesisch - Deutscher Hochzeit
- Antworten: 67
- Zugriffe: 88415
Re: Namensführung nach Chinesisch - Deutscher Hochzeit
Millionen deutsche Frauen werden das gleiche Problem haben weil sie den Namen ihres Ehemannes angenommen haben. Hat also nix mit "hinkender Namensführung" zu tun. Merke: Die Ehefrau sollte immer zu ihrem angenommenen Namen auch das übliche "geborene ihr Geburtsname " angeben; dan...
- 27.04.2010, 08:54
- Forum: Heirat & Familie - 婚姻和家庭
- Thema: Namensführung nach Chinesisch - Deutscher Hochzeit
- Antworten: 67
- Zugriffe: 88415
Re: Namensführung nach Chinesisch - Deutscher Hochzeit
Die Info deckt aber m.E. nicht die Fragestellung ab. Du hast hier "nur" den bürokratischen/finanziellen Aufwand bei der Ananahme Deines Familiennamens aufgeführt. Im weiteren (bürokratischen) Angelegenheiten kommt einiges mehr an besagten Aufwand hinzu. Wie hier (u.a. auch von mir) schon ...
- 26.04.2010, 20:34
- Forum: Heirat & Familie - 婚姻和家庭
- Thema: Namensführung nach Chinesisch - Deutscher Hochzeit
- Antworten: 67
- Zugriffe: 88415
Re: Namensführung nach Chinesisch - Deutscher Hochzeit
Das haben wir schon hinter uns, aber das hat doch nichts mit der Namenswahl zu tun... Hat es wohl. Als Familienname wurde dabei mein Nachname gewählt und sie hat meinen Nachnamen ihrem vorangestellt. Seit diesem Tag (nachdem wir, mit dem erhaltenen Formular, beim Ausländeramt waren) steht in ihrem ...
- 25.04.2010, 20:20
- Forum: Heirat & Familie - 婚姻和家庭
- Thema: Namensführung nach Chinesisch - Deutscher Hochzeit
- Antworten: 67
- Zugriffe: 88415
Re: Namensführung nach Chinesisch - Deutscher Hochzeit
Hallo, Kann jemand (am besten aus Erfahrung) sagen, welcher 'zusätzlicher Papierkram' und 'bürkratischer Aufwand' in D konkret anfallen würde, falls meine Verlobte (CN) meinen Nachnamen (D) annimmt? Munter bleiben, Bastian Beim Standesamt bekommt sie eine Rechtsbelehrung vorgelesen (auf deutsch - n...
- 25.04.2010, 12:42
- Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
- Thema: Was bedeuten diese Schriftzeichen?
- Antworten: 5
- Zugriffe: 2935
Re: Was bedeuten diese Schriftzeichen?
Dem Bild nach zu urteilen würde ich sagen daß es sich um einen "kleinen" Janoschverschnitt handelt; Tigerkatze statt Tigerente ....sanctus hat geschrieben:...Ja ja, das waren noch Zeiten!
http://www.zhigou.com/product-price-797021.html" target="_blank
- 25.04.2010, 01:10
- Forum: Heirat & Familie - 婚姻和家庭
- Thema: Bestimmungen bzgl. Beziehung zu Ausländern
- Antworten: 29
- Zugriffe: 36769
Re: Bestimmungen bzgl. Beziehung zu Ausländern
Das eigentliche Problem ist, dass sie für mich ihren Job aufgeben muss (ihre Aussage). Sie arbeitet beim 公安局 und hat durch ein gutes bis ausgezeichnetes Prüfungsergebnis die Möglichkeit in dieser Laufbahn an einer Förderung oder Fortbildung teilzunehmen, durch die sie zum 国家公务员 befördert wird. Leid...
- 24.04.2010, 21:08
- Forum: Heirat & Familie - 婚姻和家庭
- Thema: Welche Namens-Variante nach der Heirat u. ggf. beim Kind?
- Antworten: 21
- Zugriffe: 34626
Re: Welche Namens-Variante nach der Heirat u. ggf. beim Kind?
Meine Frau trägt einen Doppelnamen (mein Nachname - ihr Nachname), nach deutschem Recht; unser Sohn trägt meinen Nachnamen. Unsere Hochzeit feierten wir in China. Wir haben uns für diese Variante entschieden, weil sie eh meistens mit meinem Nachnamen angesprochen wurde / wird (auch die Erfahrung vie...
- 10.04.2010, 20:10
- Forum: Heirat & Familie - 婚姻和家庭
- Thema: Namensführung nach Chinesisch - Deutscher Hochzeit
- Antworten: 67
- Zugriffe: 88415
Re: Namensführung nach Chinesisch - Deutscher Hochzeit
Den Ehenamen könnt ihr nach belieben wählen; der gilt nur in Deutschland. Auf dem Aufenthaltstitel im Pass steht dann nur : Name nach dt. Recht "gewählter Familienname"
In China und dem Rest der Welt heißt sie weiterhin wie vor der Hochzeit.
In China und dem Rest der Welt heißt sie weiterhin wie vor der Hochzeit.