Die Suche ergab 25 Treffer

von jingyi
18.03.2007, 14:14
Forum: 中文论坛
Thema: Suche Deutschlehrer/In nähe Frankfurt am Main
Antworten: 2
Zugriffe: 4015

Suche Deutschlehrer/In nähe Frankfurt am Main

Hallo, alle zusammen! Bin ein echter Chinese. :) Im April ziehe ich nach Frankfurt um. Aufgrund der neuen Arbeit werde ich viel Kontakt mit Kunden haben. Daher möchte gerne eine/einen erfahrende(n) Deutschlehrin/Deutschlehrer suchen (erster Unterricht wäre im Mai), um meine deutsche Sprache zu verbe...
von jingyi
08.02.2006, 19:30
Forum: 中文论坛
Thema: Zu wenig chinesische Beitraege hier
Antworten: 92
Zugriffe: 120264

Wo gefällt es dir denn nicht? Wieso 别扭? 研究学者ist doch ein gängiger Begriff für so einen Nichtnaturwissenschaftler, der sich totzdem jeden Tag mit schwierigen Dingen beschäftigt. :lol: 不是我觉得不好,是没这么说的。 一般都是书面的: 学者 科研工作者 口头的: 搞科研的 做学问的 很少听说谁谁谁是研究学者这个用法。(大概我孤陋寡闻,另外我也不是学中文的,就是和大家小议一下,这么大的“民愤”那! :wink: )
von jingyi
20.01.2006, 11:32
Forum: Politik - 政治
Thema: die Demokratie
Antworten: 1
Zugriffe: 3719

die Demokratie

gestern in einem Vortrag, dessen Thema so schön lautet "technischer Fortschritt und Globalisierung", wurde wieder China angesprochen. Und zwar so: die drei Schluchten Projekt wird in keinem demokratischen Land sich durchsetzen, sagte der Vortraghälter. Demnach habe ich mir eine Frage geste...
von jingyi
20.01.2006, 11:22
Forum: 中文论坛
Thema: Zu wenig chinesische Beitraege hier
Antworten: 92
Zugriffe: 120264

我想知道东亚学的学生毕业后,如果一定要从事跟专业相关的职业,他们都有什么选择? Siedenderschnee 你好, 我们东亚学的学生毕业以后有很多区别的机会做什么工作.比方说在 外交部,大使馆 或者当新闻记者,科学家等等. 我打算当政治记者. 但是最多的学生打算当科学家. 再见, China-Student Ich würde so schreiben: 我们东亚学的学生毕业以后有很大的选择余地,比如说在 外交部,大使馆 或者当新闻记者,科学家等等, 但是大多数学生打算当科学家. 科学家 :?: da denkt man gleich an Technik, weißt du? So i...
von jingyi
17.01.2006, 12:49
Forum: 中文论坛
Thema: bo ao jing sheng
Antworten: 59
Zugriffe: 40004

andyz2012 hat geschrieben:有很多话, 想跟你说, 有些问题 想问你, 只不过 不知如何 在 网络世界里, 跟 你说, 问你.... ^^
等待的日子 里 总是 很漫长的, 而 相见的 时间 往往是 最短暂的, 但 最美好, 快乐的... 也许 就是因为 等待的漫长 和 相见的短暂, 所以 是最美好, 快乐的.... 也许.. ^^
好期待 那一天的 到来... 哦... ^^
du Verführer, :D
von jingyi
17.01.2006, 12:32
Forum: Business-Kontakte - 业务联系
Thema: FROHE WEIHNACHTEN
Antworten: 18
Zugriffe: 8118

Re: so interessant ist das Leben

In der Fremde hat man die Wahl,sich voll zu assimilieren, oder auf seine Eigenheiten zu pochen. Die meisten wählen die Abgrenzung. Als Ausdruck davon behalten sie alte Bräuche bei und feiern alte Feste. Für eine Integration braucht es gute Sprachkenntnisse, die fehlen bei vielen Zuwanderern. Kompen...
von jingyi
17.01.2006, 11:50
Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
Thema: Chinesisches Wörterbuch
Antworten: 22
Zugriffe: 10803

@babs

Außerdem gibt es ein Taschenwörterbuch von Langenscheidt.
Es finde ich für schnelle Überzestzung während der Reise sehr gut geeignet.
Es gibt so gar eine Liste von chinesischen Speisen als Anhang.
von jingyi
17.01.2006, 11:47
Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
Thema: Chinesisches Wörterbuch
Antworten: 22
Zugriffe: 10803

@babs das erste finde ich ok für deutsch - chinesisch. Als Alternative gibt es auch eines von Langenscheidt, mit gelben Deckel. Und das auf der Amazon Seite mit ihm zusammen zu verkaufende chinesisch-deutsch (dieses mit rotem Deckel) ist angeblich das beste von allen schlechten c-D Wörterbüchern. Ei...
von jingyi
16.01.2006, 18:48
Forum: 中文论坛
Thema: Zu wenig chinesische Beitraege hier
Antworten: 92
Zugriffe: 120264

benjamin hat geschrieben:Das finde ich auch!
看你的造句,应该是中国人吧,呵呵
劳驾讲一下,怎么能看出来?
von jingyi
16.01.2006, 18:46
Forum: 中文论坛
Thema: Zu wenig chinesische Beitraege hier
Antworten: 92
Zugriffe: 120264

China-Student hat geschrieben:Siedenderschnee 你好,

你问我: 东亚学除了学汉语之外还要学日语或者其他东亚国家语言么

除了学汉语以外我们中文系的学生还学习东亚的政治,经济,地理,社会...我们一般不学习别的亚洲语言.

再见, Tim
请问:internet上面有没有你们上vorlesung的时间安排?我在essen,很想有机会去duisburg听听我感兴趣的关于东亚的课。
von jingyi
16.01.2006, 18:43
Forum: 中文论坛
Thema: Zu wenig chinesische Beitraege hier
Antworten: 92
Zugriffe: 120264

fankeqian hat geschrieben:去年我去中国了。 很奇怪:我在上海机场第一次讲中文, 说什么。。。 他们都听得懂! 我觉得这个跟有意思! 我再一次说什么。。。 他们也了解。我觉得非常奇怪了!那个旅行前我想都要用英文跟中国人交通。
去年夏天后我有机会跟一个中国朋友写邮电用中文。 但对的说: 我没有选择, 她就会中文!!! :P :shock:
最后一句话没有明白,能解释一下么?
von jingyi
16.01.2006, 17:49
Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
Thema: was bedeuten diese Zeichen?
Antworten: 4
Zugriffe: 3613

Grufti hat geschrieben:
jingyi hat geschrieben:nice dreams become true.
Hat der Spruch auf dem Kopfkissen irgendetwas mit der das gescannte Bild umgebenden Werbung zu tun ????? :lol: :lol: :lol: :oops:
oh! ich habe gar nicht diese Werbungen gesehen, aber jetzt:
Male Sex Toys
100% Free Porn
Party Pocker
Porn-Sites Reviews

:D :D :D
von jingyi
16.01.2006, 10:29
Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
Thema: was bedeuten diese Zeichen?
Antworten: 4
Zugriffe: 3613

nice dreams become true.
von jingyi
13.01.2006, 19:08
Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
Thema: E-Mails auf Chinesisch
Antworten: 4
Zugriffe: 3149

fei yu hat geschrieben:Vielen Dank. Ich werde das mal mit Yahoo ausprobieren.

Ich würde mir ja auch gerne ein E-Mail Konto unter Outlook einrichten, bloß finde ich die Serverdaten bei gmx einfach nicht.
http://www.freeoffice.de/system/Help/H_ ... Zugang.asp
von jingyi
13.01.2006, 15:09
Forum: Business-Kontakte - 业务联系
Thema: FROHE WEIHNACHTEN
Antworten: 18
Zugriffe: 8118

so interessant ist das Leben

Während ihre Freunde, Schulkamarade und Bekannte alle in China Weihnachten feiern, sogar gegenseitig Geschenke kaufen, fühlen sich viele Chinesen, die seit Jahren in westlichen Ländern wohnen unbetroffen. :) Sie feiern noch das ganz traditionelle, also das Frühlingsfest. So ist es aus meiner Sicht. ...