Die Suche ergab 22 Treffer

von Franzill
01.03.2009, 07:24
Forum: Beijing-Forum - 北京论坛
Thema: Märkte / Nachtmärkte
Antworten: 3
Zugriffe: 2576

Märkte / Nachtmärkte

Hallo! Ich bin frisch in Beijing angekommen und kenne mich noch gar nicht aus und wollte mal fragn ob es hier Nachtmärkte gibt. Also ich hab schon meine Vermieterin gefragt und die meinte dass es die eher tagsüber gibt und auch im Sommer häufiger anzufinden sind. Ich hab jetzt mal ein paar Einkaufsm...
von Franzill
19.02.2009, 11:44
Forum: Zollfragen - 关税问题
Thema: Arzneimittelmitbringsel
Antworten: 10
Zugriffe: 8604

Re: Arzneimittelmitbringsel

Hi! Ich gehe nächste Woche ein halbes Jahr nach China (Peking) und hätte das gleiche Problem, allerdings umgekehrt. Wie sieht es aus, wenn man verschreibungspflichtige Medikamente aus Deutschland nach China mitbringen will? Reicht es für den dortigen Zoll, dass fallls sie einen kontrollieren, dass m...
von Franzill
08.09.2008, 06:38
Forum: Taiwan-Forum - 台湾论坛
Thema: zahnarztn im moment in taiwan und leide unter unertraeglichz
Antworten: 6
Zugriffe: 17710

zahnarztn im moment in taiwan und leide unter unertraeglichz

?hallo alle zusammen! ich bin zur zeit inn taiwan und leide unter schrecklichen zahnschmerzen . jetzt muessste ich wissen: wo gibt es einen englisch oder deutschsprachigen zahnarzt? was kostet das? wird man da betaeubt? braucht man einen termin? zahlkt meine auslandskrankenversicherung von der volks...
von Franzill
07.07.2008, 14:02
Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
Thema: Der Grammatikthread
Antworten: 52
Zugriffe: 15039

Re: Der Grammatikthread

Frage:

Wo ist hier der Unterschied, bzw wann benutze ich welche Form?

ni yijing ba xin xie gei wang laoshi le ma
ni yijing gei wang laoshi xie xin le ma
von Franzill
07.07.2008, 13:21
Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
Thema: Viiiiiiiele Sätze übersetzen 翻译练习
Antworten: 18
Zugriffe: 9151

Re: Viiiiiiiele Sätze übersetzen 翻译练习

Er geht nicht so gern ins Kino wie ich. 他不像我这么喜欢去电影院 Also theoretisch haben wir das grammatikalisch noch gar nicht gelernt... ist ja kein normaler Vergleichsatz nach dem Stil "er rennt schneller als ich" sondern dass er etwas nicht auf eine gewisse art und weise macht. also ist dieses 不像 k...
von Franzill
07.07.2008, 13:15
Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
Thema: Viiiiiiiele Sätze übersetzen 翻译练习
Antworten: 18
Zugriffe: 9151

Re: Viiiiiiiele Sätze übersetzen 翻译练习

In diesem Jahr war ich noch nicht krank. 今年我从来没生过病 jin nian wo hai mei you sheng bing / jin nian wo conglai mei you sheng bing auch ok? Der Zug fährt gleich ab. Wir müssen uns beeilen. 火车马上就开,我们要快点了 huoche kuai yao kai le. ist ja sinngemäß das gleiche problem wie mit dem " er wird bald zurück ...
von Franzill
07.07.2008, 12:58
Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
Thema: Viiiiiiiele Sätze übersetzen 翻译练习
Antworten: 18
Zugriffe: 9151

Re: Viiiiiiiele Sätze übersetzen 翻译练习

Roubing ich bin dir bzw deiner Frau unglaublich dankbar! Das hilft mir wirklich sehr viel. OK ich hätte da aber mal einige Fragen zu ein paar bestimmten Fragen, es ist ja nicht so dass es nur eine Möglichkeit gibt die Sachen richtig zu übersetzen. Er ist gerade rausgegangen, aber er wird bald zurück...
von Franzill
03.07.2008, 18:12
Forum: Deutschland-Forum 德国论坛
Thema: dt. Märchen vs. ch. Märchen
Antworten: 11
Zugriffe: 4989

Re: dt. Märchen vs. ch. Märchen

domasla hat geschrieben:Fuchsgeist-Geschichten.
Was ist das denn? :shock:
von Franzill
02.07.2008, 21:52
Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
Thema: Viiiiiiiele Sätze übersetzen 翻译练习
Antworten: 18
Zugriffe: 9151

Re: Viiiiiiiele Sätze übersetzen 翻译练习

Ich bin eine sie ;) Und ich kann es wohl, nur nicht an diesem PC, der nicht der meine ist, und auch keine Windows CD mehr hat, um die Sprachunterstützung zu installieren. Und diese Eingabedinger im Netz sind mir zu umständlich. Was ist denn so falsch an meinen Fotografien? Das sollte doch wirklich b...
von Franzill
30.06.2008, 19:32
Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
Thema: Viiiiiiiele Sätze übersetzen 翻译练习
Antworten: 18
Zugriffe: 9151

Re: Viiiiiiiele Sätze übersetzen 翻译练习

OK, Zähleinheitswörter hatten wir schon, das mit yi liang che weiß ich eigentlich. Flüchtigkeitsfehler :roll: Ebenso die gen und hen verwechslung :roll: :roll: Also die Komparativsache wuree uns folgendermaßen erklärt: Er ist nicht so schnell wie ich: Ta bi wo bu (oder wars mei? >_<) kuai Er ist nic...
von Franzill
30.06.2008, 15:23
Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
Thema: Viiiiiiiele Sätze übersetzen 翻译练习
Antworten: 18
Zugriffe: 9151

Re: Viiiiiiiele Sätze übersetzen 翻译练习

Dann halt so. Ich kann hier kein chinesisch schreiben, darum mach ichs jetzt mal so.
Die Sätze die fehlen hab ich schlicht und einfach nicht hingekriegt...

http://mitglied.lycos.de/bildzpage/Bild002.jpg

Der Rest kommt auch noch
von Franzill
29.06.2008, 11:45
Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
Thema: Viiiiiiiele Sätze übersetzen 翻译练习
Antworten: 18
Zugriffe: 9151

Re: Viiiiiiiele Sätze übersetzen 翻译练习

Das sind keine Hausaufgaben. Außerdem hab ichs schon gemacht - handschriftlich. Ich weiß halt nur nicht obs auch stimmt.... :roll:
von Franzill
29.06.2008, 11:40
Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
Thema: Viiiiiiiele Sätze übersetzen 翻译练习
Antworten: 18
Zugriffe: 9151

Viiiiiiiele Sätze übersetzen 翻译练习

Hallo! Unsere Lehrerin hat uns zu Prüfungsvorbereitungen eine Liste mit sehr viele Sätzen gegeben, die wir ins chinesische übersetzen sollen. Alerdings keine Lösungen, ich hab also keine Möglichkeit zu sehen ob ichs richtig mache... jetzt kommt ihr ins Spiel, die ihrs doch scho viel besser könnt =) ...
von Franzill
17.06.2008, 11:24
Forum: Allgemein - 中国所有社区
Thema: Chinesische Cartoons/ Manhua
Antworten: 17
Zugriffe: 7021

Re: Chinesische Cartoons/ Manhua

Also mich würden die Themen 1,4,6,9,10 interessieren... ich weiß nicht, die sind ja unabhängig voneinander oder? Ich könnte ja schätzungsweise einen groben geschictlichen Abriss anhand dieser Themen machen... naja, dazu muß ichs mir mal genau ansehen. Und Grufti, toll, das Buch hab ich mir gleich ma...
von Franzill
11.06.2008, 21:30
Forum: Allgemein - 中国所有社区
Thema: Chinesische Cartoons/ Manhua
Antworten: 17
Zugriffe: 7021

Re: Chinesische Cartoons/ Manhua

Ziphi, das wäre ganz toll und mir eine riesengroße Hilfe da ich bis jetzt tatsächlich noch garnix habe. Diese Arbeit schwebt wie ein Damoklesschwert über meinem Haupte... Weiß nur net wie ich das dann in die Bibliographie/Quellen einarbeite aber irgendwie muss es ja gehen Und laogai, genauso Links k...