Die Suche ergab 10 Treffer

von WolfR.
01.01.2008, 22:27
Forum: Off-Topic - 娱乐灌水区
Thema: Fußball-Bundesliga
Antworten: 1048
Zugriffe: 394015

Re: Fußball-Bundesliga

TaugeNix hat geschrieben:...Gruß, TaugeNix^scheinen ja doch nen paar Adler hier zu sein :mrgreen:
Hallo Taugenix, was bleibt mir anderes übrig, mein Vater hat mich schon als Baby im Kinderwagen zum Riederwald gefahren, als noch Alfred Pfaff spielte.

Gruß Wolfgang
von WolfR.
01.01.2008, 14:45
Forum: Off-Topic - 娱乐灌水区
Thema: Fußball-Bundesliga
Antworten: 1048
Zugriffe: 394015

Re: Fußball-Bundesliga

Hat nicht Patrick Ochs das Tor des Jahres geschossen? Es war ein Fallrückzieher. Alles falsch: Das Tor des Jahres wurde noch gar nicht gewählt. Christoph Preuß schoß das Tor des Monats im März 2007. Aber er hat sicher gute Aussichten gewählt zu werden. Als Eintrachtfan würde ich mir das sowieso wün...
von WolfR.
23.12.2007, 17:26
Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
Thema: Sicherheitsingenieur
Antworten: 9
Zugriffe: 4392

Re: Sicherheitsingenieur

Böse Absicht? Falsch abgeschrieben? Falsch verstanden? Bei mir bedeutet es immer noch "Frieden, Ruhe, ..." D., der überrascht ist, dass in China Autos mit der Aufschrift "Öffentliche Böse Absicht" rumfahren. Er meint die mit dem Blaulicht auf dem Dach. Habe ich hier gefunden: ht...
von WolfR.
23.12.2007, 13:27
Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
Thema: Sicherheitsingenieur
Antworten: 9
Zugriffe: 4392

Re: Sicherheitsingenieur

Hallo lele, wie war der Test :lol: ? Beide Worte für sich 安全 und 工程师 wurden erkannt. Nur die Kombination 安全工程师 gibt es in China nicht oder ist nicht bei meinem Gesprächspartner bekannt. Hat mir aber trotzdem weitergeholfen. Danke! Mich hat nur irritiert, dass 安全 aus 安=böse Absicht haben und 全=völlig...
von WolfR.
19.12.2007, 12:25
Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
Thema: Sicherheitsingenieur
Antworten: 9
Zugriffe: 4392

Re: Sicherheitsingenieur

Danke lele,

werde ich morgen gleich mal in der Praxis testen, ob das verstanden wird.
Wie bringst du eigentlich die chinesischen Zeichen in den Text?
Einfach mit kopieren und einfügen? 我是安全工程师

Gruß Wolfgang
von WolfR.
16.12.2007, 14:58
Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
Thema: Sicherheitsingenieur
Antworten: 9
Zugriffe: 4392

Sicherheitsingenieur

Hallo, wie kann man Sicherheitsingenieur ins chinesische übersetzen? Ingenieur habe ich mit "gong cheng shi" übersetzt gefunden und Sicherheit mit "anquan". Aber kann man das so kombinieren wie im Deutschen? By the way? Wie kann ich hier in pinyin Umschrift und in chinesischen Ze...
von WolfR.
04.12.2007, 20:19
Forum: Allgemein - 中国所有社区
Thema: Welches Geschenk mitnehmen?
Antworten: 15
Zugriffe: 6902

Re: Welches Geschenk mitnehmen?

Danke an euch alle für die Tipps, da wir aus Berlin kommen wird es wohl sowas wie ein Brandenburger Tor oder Berliner Bär aus Porzellan oder etwas anderem nicht billig wirkendem Material. Wenn da irgendetwas von "Made in China" steht, werde ich es wegätzen, rausmeiseln oder so :lol: Danke ...
von WolfR.
02.12.2007, 19:55
Forum: Allgemein - 中国所有社区
Thema: Welches Geschenk mitnehmen?
Antworten: 15
Zugriffe: 6902

Re: Welches Geschenk mitnehmen?

...Veilelicht benutzt Du mal die Suchfunktion...unter "Geschenk" findest Du über 180 Beiträge, da schon etliche Male diese Frage gestellt worden ist... Genau das habe ich gemacht und nach der 7. Seite aufgegeben noch brauchbare Hinweise zu finden! :cry: Sonst hätte ich die Frage auch nich...
von WolfR.
02.12.2007, 17:04
Forum: Allgemein - 中国所有社区
Thema: Welches Geschenk mitnehmen?
Antworten: 15
Zugriffe: 6902

Welches Geschenk mitnehmen?

Hallo, meine Frau und ich wollen im Sommer unseren Freund (28 Jahre, Auto-Ingenieur) in Shanghai besuchen. Wir wollen ihm gerne ein schönes Geschenk mitnehmen. Da wir auch zu seinen Eltern eingeladen werden, gibt es hier die gleiche Frage. Habe hier im Forum zwar schon einiges zu China Reisen gelese...