ich habe zwar keinen solchen elektrolischen Wörterbuch gehabt, aber habe ich gesehen, dass viele Freunde 桑姆电子字典 benutzt. Geh einfach in 外文书店,frag einfach eine Verkäuferin, sie kann sicher Dir weiter helfen . Anbei ist eine Linke über 桑姆电子字典.
http://www.same-dict.net/SCView-scid-10.html
Viel Glück ...
Die Suche ergab 5 Treffer
- 18.08.2007, 16:01
- Forum: Business-Kontakte - 业务联系
- Thema: Guter Chinesisch-Übersetzungs-Computer gesucht!
- Antworten: 14
- Zugriffe: 9072
- 18.08.2007, 14:31
- Forum: Allgemein - 中国所有社区
- Thema: Ich suche eine Stadt...
- Antworten: 19
- Zugriffe: 8592
Meine empfehlung ist auch Qingdao.
Meine empfehlung ist auch Qingdao. Die Stadt hat mir total gefallen. Da gibt es Berge, Strande und sogar Bierfest. Da kannst Gebäude mit deutschem Stil finden. Übrigens ist das Leben in Qingao viel billiger als in Hongkog
Grüße
Shark
Grüße
Shark
- 18.08.2007, 14:10
- Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
- Thema: Bräuchte Hilfe bei einer Übersetzung .. :(
- Antworten: 30
- Zugriffe: 11028
走自己的路
vielleicht heißt das '走自己的路,让别人去说吧'。 wie sagt ihr dazu?
Grüße
Shark
Grüße
Shark
- 30.06.2007, 12:00
- Forum: Allgemein - 中国所有社区
- Thema: Leute aus Shimen gesucht
- Antworten: 2
- Zugriffe: 1972
habe Shimen noch nie gehört.
habe Shimen noch nie gehört. 
- 25.06.2007, 19:50
- Forum: Allgemein - 中国所有社区
- Thema: Unterschiede zwischen Deutschen und Chinesen
- Antworten: 14
- Zugriffe: 5039
Vergleich Deutscher mit Chinesen
Hallo, Romeo,
laut meinen Lebenserfahrungen sind folgende Unterschiede zw. Chinesen und Deutscher.
1, CN: ehrgeizig.
DE: müßig.
2, CN: nicht zu vertrauen.
DE: vertraulich.
3, CN: teilweiser noch konservativ
DE: ganz offen
4, CN: Vaterlandliebe. China ist den Chinesen sehr wichtig ...
laut meinen Lebenserfahrungen sind folgende Unterschiede zw. Chinesen und Deutscher.
1, CN: ehrgeizig.
DE: müßig.
2, CN: nicht zu vertrauen.
DE: vertraulich.
3, CN: teilweiser noch konservativ
DE: ganz offen
4, CN: Vaterlandliebe. China ist den Chinesen sehr wichtig ...